您现在的位置: 首页
2014年04月03日 来源:百道网
时间:
【百道编按】商务印书馆的辞书在出版界享有盛誉,经过这些年的发展,他们在原有的基础上不断推陈出新,使商务版辞书与时俱进,优势不断增强。他们在辞书选题策划上有很多独到的经验,本文以商务印书馆最具影响力几类产品为例,与大家作一分享。
说到商务的工具书,有三部书是最为著名的,被业内誉为“三块金砖”,分别是《新华字典》、《现代汉语词典》和《牛津高阶英汉双解词典》。 “三块金砖”都是通用型的工具书,影响面非常广,给出版社带来了巨大的社会效益和经济效益。
我们经过多年的实践,认为在进行辞书策划的时候,应根据市场进行细分,与时俱进策划选题,才能在市场中立于不败之地。下面举例说明我们在选题策划方面的一些思路。
源自读者,服务读者
《新华字典》和《新华词典》是最早以“新华”命名的辞书。《新华字典》1953年出版,《新华词典》1980年出版。我们常会收到一些读者来信,提出日常语言文字方面的相关问题,这两部辞书没有交待得十分周详,比如一些具体词义的辨析,词汇使用上的细微差别等。因为这两部辞书是通用型的,限于篇幅,无法顾及一些非常细节的东西。于是,我们萌发了编写新华系列辞书的想法。
我们从2000年开始启动“新华系列辞书”的编纂工作,从读者使用辞书的实际需求出发,在语言文字的某一方面进一步开拓扩展,加深加宽。策划了包括写字、正音、拼写、同义词、反义词、成语、谚语、惯用语、歇后语等在内的产品开发。如《新华同义词词典》、《新华反义词词典》可以解决同义词辨析问题、反义词问题,而《新华正音词典》、《新华拼写词典》则是满足读者对字音、拼音规范方面的一些需求。我们新近还出版了《新华方言词典》,尽管读者面较窄,但也是一个细分品种。其中,《新华成语词典》的销量已达几百万册,成为一个成语类辞书的品牌产品,很受学生读者欢迎。此外,我们还出版了《新华网络词语词典》这类紧随时代、满足读者查考需要的产品。
引入教材数据库,加强实用性
学生群体是我们的一个重要读者群,我们专门设计了学生系列的辞书,主要针对学生的需求,比如查询一些字的笔顺、笔划、部首,以及成语等。在做学生类辞书的时候,我们把当时教育部审定、各省分别使用的十几套语文教材数字化,建成教材专题语料库,进行分词、人工校对,统计教材内使用的字词数量,以此作为字典词典收字收词的基础;然后再把一些练习和考试中学生经常出错的内容进行统计、分析、分解,把这些信息作为知识点放入词典里,提醒学生注意,通过这种方式来满足学生读者的需求。尤其重要的是,我们做学生工具书,仍然坚持商务馆做辞书的优良传统,非常注意图书的内容质量、编校质量、装帧质量。因此,尽管市场上学生类辞书琳琅满目,同类书很多,竞争非常激烈,但是商务馆学生类辞书仍然独占鳌头,深受欢迎。
外国人学汉语辞书也是一块市场,我们在本世纪初开始就做学汉语类的辞书。但相对而言,我们这一块的产品不是十分成功。我们针对这块市场做了一个系列,但因为没有真正结合外国学习者的需要,内容设计上还未完全摆脱母语学习者的思路。因此,尽管该系列图书内容质量相当高,但与实际需求有些脱节,难以完全解决外国人学习中遇到的实际问题,尤其是初学汉语者,市场反应一般。
针对初学者设计图解产品,直观易懂
根据上述问题,我们与国家汉办合作策划,设计出来了《汉语图解词典》,按照日常生活的主题收录词语,每个主题下的词条包括词语、拼音、图解和外语对译等内容,中文解释不再作为主要内容。这套书系我们总共做了45个译种,常用的包括英、法、俄、日、韩、越南、马来等语种。国家汉办向外推广这套书,我们也向海外进行版权输出。整套书社会效果较好。
针对读者需要,补充新鲜内容
针对读者提出的想了解词语的相关背景知识、词语中蕴含的文化信息和知识信息,相关词语在使用中的差异等方面的需求,我们策划出版了《现代汉语学习词典》,这是国内首部母语为汉语的学习型词典,书一出版就广受欢迎。《现代汉语学习词典》不但能够帮助学习者了解某个词语该怎么写、怎么读、怎么讲,而且能够帮助他们解决怎么用的问题。对使用者来说,词典能帮助他们将词语写准确,读准确,理解正确,运用得精当。因此它是一部创新、实用、好用、管用的学习型词典。
根据华人群体文化差异进行产品设计
海外华人也是我们图书的读者群体。汉语是海外华人的母语,但是因为不同地区的文化差异,有一些词汇会带上当地特色,形成自己的特有词,给交流造成障碍。《全球华语词典》是一部描写性的词典,尽可能记录各华人社区有特色的词语和词义,尽量将某些词语在各地的不同说法加以对照,以便于各地华语使用者的沟通。收录各地特有词语,如大陆的“黄金周、海归”,港澳的“叉电、生果金”,台湾的“博爱座、拜票”,新加坡的“组屋、度岁金”等。词典专设“使用地区”栏,标明每个词语的流行区域。目前正处于编写阶段的《全球华语大词典》,目的也是为了满足海外华人的需求。
配合落实国家语言文字规划标准选题策划
我们承接国家语言文字主管机构提供的项目,配合落实政府语言文字相关标准。如,国家语委2001年开始研制《通用规范汉字表》,商务印书馆从一开始就紧密配合,受委托组织编纂《通用规范汉字字典》。2013年8月,国务院发布《通用规范汉字表》,我馆就同步出版《通用规范汉字字典》,有效落实了字表的主体内容,并对字表进行了更为详细的解释和阐述,帮助读者学习字表、理解字表、掌握字表。该书出版后市场反响很好,很受读者欢迎,全国各地都有征订。
综上,我们策划的选题主要是满足市场需要或社会需求,为读者提供适用的工具书、好用的工具书、优质的工具书、符合国家规范的工具书,为服务国家文化建设和全民阅读服务。方法是通过市场调研,了解读者需求,进行产品设计。此外,我们在选题策划时还很重视社会担当,比如前面提到的《全球华语词典》,其实这本书在国内市场反应一般,编辑难度也很大,但我们还是坚持做下来了,因为这里面承接的更多的是一种社会责任,是对海内外华人团结联系提供一条文化纽带。中国在改革开放以来,与海外华人的交流增多,语言文化的差别常造成交流的隔阂和误会,因此大家对这样的书是有需求的。
北京百道世纪网络信息技术有限公司及其平行公司北京百道世纪教育科技有限公司下属的网络媒体平台百道网、百道网微信、帮书店微信,以及百道学习APP和小程序等平台上发布的文章,版权属于北京百道世纪网络信息技术有限公司所有,或北京百道世纪网络信息技术有限公司与著作权人共同拥有,严禁转载。任何纸媒、网媒或社交媒体需要发布或转载,请与版权专员联系(service@bookdao.biz),获得授权后,方可转载。对于任何未经授权的转载,我们将依法追究其侵权责任。
扫描二维码 分享文章