您现在的位置: 书新闻
2018年08月26日 来源:百道网
时间:
【百道编按】《论语精华》是习近平总书记“要仔细看看”的《论语诠解》的最新选本,精选《论语》中反映儒家文化精髓和智慧的经典名句。其中英俄版为上合组织青岛峰会指定用书,在青岛峰会上广受欢迎和好评。2018年4月26日,山东友谊出版社与黎巴嫩阿拉伯科学出版社签署《论语精华》阿英双语版权输出协议。2018年8月25日,在北京国际图书博览会上,山东友谊出版社为《论语精华》阿英版举办新书揭幕式。
8月25日上午,山东友谊出版社输出黎巴嫩阿拉伯科学出版社的《论语精华》阿英版新书揭幕式在会展中心黎巴嫩展区成功举办。《论语精华》阿英双语版新书揭幕,既是山东友谊出版社与黎巴嫩阿拉伯科学出版社的合作成果,也是中-阿“一带一路”版贸会的又一硕果。
仪式上,山东友谊出版社总编辑张继红与阿拉伯科学出版社社长施巴鲁分别致辞。
《论语精华》系习近平总书记“要仔细看看”的《论语诠解》的最新选本,精选《论语》中反映儒家文化精髓和智慧的经典名句。中英俄版为上合组织青岛峰会指定用书,在青岛峰会上广受欢迎和好评。
《论语精华》阿英双语版为齐鲁文化典籍翻译工程项目。齐鲁文化典籍翻译工程是山东省委宣传部于2015年开始实施的重点工程,目的是支持和鼓励山东的出版社与国外的出版社加强出版合作,促进输出版权项目的出版和落地,提升齐鲁优秀文化的国际影响力。
今年4月26日,在阿布扎比国际书展上,山东友谊出版社张继红总编辑与黎巴嫩阿拉伯科学出版社施巴鲁社长签署《论语精华》阿英双语版权输出协议。
黎巴嫩阿拉伯科学出版社是在阿拉伯地区颇有影响力的历史悠久的出版社,出版了上万种图书。阿拉伯科学出版社与中国多家出版社均有合作,出版了多部有关中国的图书,施巴鲁先生和阿拉伯科学出版社,对促进中国与黎巴嫩两国人民相互间文化的交流和出版做出了重要的贡献。
山东友谊出版社与黎巴嫩阿拉伯科学出版社建立了友好的合作关系。《论语精华》是双方版权合作出版的第一本图书。另一本《论语诠解》阿语版正在翻译和制作中,不久会与阿拉伯读者见面。接下来,双方出版社将加强合作,加深合作,共同为两国的文化交流做贡献。
(本文编辑:C)北京百道世纪网络信息技术有限公司及其平行公司北京百道世纪教育科技有限公司下属的网络媒体平台百道网、百道网微信、帮书店微信,以及百道学习APP和小程序等平台上发布的文章,版权属于北京百道世纪网络信息技术有限公司所有,或北京百道世纪网络信息技术有限公司与著作权人共同拥有,严禁转载。任何纸媒、网媒或社交媒体需要发布或转载,请与版权专员联系(service@bookdao.biz),获得授权后,方可转载。对于任何未经授权的转载,我们将依法追究其侵权责任。
扫描二维码 分享文章