朱志凌

朱志凌 社科编辑二室主任

上海辞书出版社

参选类别:人文

朱志凌

手机扫码投票

个人履历

推荐人:秦振庭,《辞海》编委,辞海办公室原副主任

   
朱志凌同志是一位出版界为数不多的既懂行政管理和又通晓编辑业务的“普通编辑”。在书业大背景不景气的情况下,他有着一个编辑的坚持和远见。他主持策划《中国近现代出版家列传》推出首卷《张元济》;在文献整理方面,与无锡市联手打造《祠堂文化研究丛书》;他在“辞书出版”的本行,更是编辑策划了全球首部中、英、日三种文字对照的专业性专利词汇工具书《中英日专利用语对照速查词典》;而在城市文化方面,开创性的提出《上海书系》,引得后面跟风者众,在中国出版界刮起了“上海风”。可以说,他开发策划的选题触角很长,可以说是上海辞书出版社的“另类编辑”。这是得益于他从书店营销积累经验到出版社不断编出好书,以出版传人张元济为榜样,开启民智,兢兢业业传承文化,善于发掘选题,策划、宣传、营销图书。并且,他对作品的“严”,经常会收到作者褒义的“控诉”,但作者还乐意找他做书,作者亲切地称他为“甘为我们作嫁衣的好编辑”。

个人简历:
    朱志凌,1966年7月生于上海。现任上海辞书出版社社科编辑二室主任。
    1985年至1997年,在上海新华书店、上海教育书店任营业员、发行员、宣传干事等。1997年起调入上海辞书出版社工作,历任总编办公室图书宣传员、图书编辑、综合编辑室主任助理、营销部主任、综合编辑室主任、总编办公室副主任、国家重大出版工程《大辞海》办公室副主任、总编办公室主任、社科编辑二室主任等职。
    2010年率采写团队三赴都江堰,以援建精神记录援建者的风采,圆满完成中共上海市委宣传部“2010-2011年度上海市重大文艺创作项目”《新都江堰人》一书的策划、组稿、采访和编辑出版任务。2011年被中共上海市委、上海市人民政府授予“上海市对口支援都江堰市灾后重建突出贡献个人”荣誉称号。

参与编辑策划过的图书