百道网
 您现在的位置:Fun书 > 普雷格庄园谜案(约翰.迪克森.卡尔作品)
普雷格庄园谜案(约翰.迪克森.卡尔作品)


普雷格庄园谜案(约翰.迪克森.卡尔作品)

作  者:(美)约翰·迪克森·卡尔

译  者:房小然

出 版 社:外语教学与研究出版社

出版时间:2022年11月

定  价:58.00

I S B N :9787521338881

所属分类: 文学  >  小说  >  按地域分  >  外国小说  生活  >  保健/养生  >  健康百科    

标  签:  

[查看微博评论]

分享到:

TOP好评推荐   [展开]

TOP内容简介

1665年,英国伦敦,刽子手助理普雷格在某庄园意外丧生。

几百年来,这里阴森破败,是传言中萦绕着冤魂的老宅。

对宅邸的主人而言,驱..是头等要务,一位灵媒受邀前来。

仪式中,他将自己反锁于密闭石屋内,哪知竟身中四刀而死。

可屋外泥地上却没有任何足迹;现场附近,躺着一只遭割喉的死猫。

晦暗的冷雨夜,魅影和迷雾交织缭绕,似乎从来不曾消散。

而紧接着,又发生了第二宗命案,但噩梦还远未结束……


TOP作者简介

作者简介:

约翰·迪克森·卡尔(John Dickson Carr,1906—1977),美籍推理小说家,曾在英国长期定居,有“密室之王”的美誉。他的作品集欧美古典本格推理之大成,并以“密室谋杀”和“不可能犯罪”的构思见长。1950年和1970年,他先后两次获得美国推理作家协会(简称MWA)的埃德加·爱伦·坡特别奖。1963年,MWA一致同意向他颁发“终身大师奖”,这是推理界的至高荣誉。

译者简介:

房小然:毕业于北京语言大学,自由译者。中英文独立双语艺术杂志《燃点》(Ran Dian)编辑,北京UCCA尤伦斯当代艺术中心中文编辑。已翻译《吸血鬼日记》《神探夏洛克》等剧集,译有多部英文经典作品,其中包括《燃烧的法庭》《吉诃德大神父》《好莱坞往事》(合译)《格雷厄姆·格林短篇小说全集》(合译)《第九小时》《泥土之界》《呼叫助产士》及文斯·弗林的反恐小说。


TOP目录

第1 章 普雷格庄园之屋

第2 章 一个瘦子和一件差事

第3 章 四位信徒

第4 章 大祭司的恐惧

第5 章 瘟疫年纪事

第6 章 大祭司之死

第7 章 纸牌与吗啡

第8 章 五人中谁是凶手?

第9 章 “锁在石头盒子里”

第10 章 嫌疑人的证词

第11 章 匕首的刀柄

第12 章 黎明时不翼而飞的……

第13 章 白厅忆旧

第14 章 死猫和死妻们

第15 章 幽灵的神龛

第16 章 凶手的第二击

第17 章 巧克力和氯仿

第18 章 女巫的指控

第19 章 戴面具的傀儡

第20 章 凶手

尾 声


TOP书摘

老梅里维尔,人聪明,喜欢唠叨,大腹便便,正坐在战争办公室大楼里,两只脚架在办公桌上,又咆哮着要找人把瘟疫庄的案子写出来。大家都觉得老梅里维尔这么做主要是为了给自己脸上增光。如今,老梅里维尔已不复当年风光。他那个部门的名称从反间谍局变成了军事情报局,现在的工作甚至还不如给纳尔逊纪念碑拍照危险。

我跟他解释过,我们俩都跟警察部门不沾边。而且几年前我就从他手下离职了,论动笔我甚至还不如他理直气壮。另外,我们的朋友马斯特斯,现任伦敦警察总部刑事调查处高级警督,或许也不想此事被写出来。可我还是被哄着入了局,要我赌一把是我亲自动手写,还是由别人代笔。我已经忘了那个别人是谁了,但肯定不是老亨利·梅里维尔爵士。

我跟此案扯上关系是在1930 年9 月6 日那个雨夜,从哈利迪走进三子棋俱乐部吸烟室,发表那通惊人言论开始。在此,我必须强调一点:哈利迪要么继承了家族一贯悲观消极的处世态度,这点他哥哥詹姆斯就是最好的证明,要么就是在加拿大那些年喝酒喝得太凶,否则绝不会落得现在这个样子,整个人变得神经兮兮的,叫人担心。别看他在酒吧里,人看着清瘦结实,举手投足活力四射,浅棕色的小胡子,脸看上去年轻老成,一头褐色的头发,厚墩墩的前额下,一双眼睛盛气凌人,却总给人感觉之前好像有什么麻烦阴魂不散,搞得他像是丢了魂。有一次,大家正你一句我一句闲聊,大谈医学对精神失常的最新定义,哈利迪突然插嘴聊起家事:“这谁又能想到呢,是不是?我哥詹姆斯,竟……”然后,他开始放声大笑。

在跟哈利迪真正成为朋友之前,我和他认识已经有段时间了。我们曾在俱乐部的吸烟室里闲聊过。因为彼此间从不谈私事,所以我对哈利迪的了解主要来自我姐姐,她碰巧跟哈利迪的姑妈—— 本宁夫人很熟。

哈利迪是一位茶叶进口商的小儿子,他父亲家境殷实到甚至拒绝了贵族头衔,还说他家商号的历史可比什么头衔要悠久得多。这位老爷子,也就是哈利迪的父亲,一脸络腮胡,有个如火鸡一般的红鼻子。老爷子对合伙人脾气不大好,对自己儿子则宠爱有加。不过,这家说了算的其实是老爷子的妹妹,即本宁夫人。

哈利迪的人生可分为以下几个阶段。战争爆发前,哈利迪按家族惯例进剑桥大学就读。战争爆发后,他跟其他学生一起参了军,平常讲话拖腔拉调的他竟成了一名优秀士兵。从军队退役时,他不仅获颁杰出服务勋章,身体里还留下多块弹片,之后便开始放浪形骸,惹下了麻烦:有位品行不端的女孩起诉他悔婚,导致他家族的名声岌岌可危。出于英国人的乐观主义精神,哈利迪的家人觉得也许换个地方能令这位浪子回头。于是,他们给哈利迪收拾好行装,将他送去了加拿大。

在此期间,老爷子去世后,哈利迪的哥哥詹姆斯便继承了哈利迪父子公司。詹姆斯可是本宁夫人的心头肉,她嘴里总念叨着詹姆斯这样,詹姆斯那样,詹姆斯这孩子如何轻声细语,堪称细心正直的青年楷模。可詹姆斯实际上是个自甘堕落、自命不凡的家伙,常常假借商务旅行之名,躲在妓院里鬼混两周,再悄悄溜回伦敦,头发梳得油光水滑,逢人便故作无奈状,抱怨自己身体有恙。我对詹姆斯略知一二,他这个人总坐不住椅子,身上常微微冒汗,还总是一副微笑模样。要不是因为所谓的良知,詹姆斯本该活得好好的。可前不久,也不知道他怎么突然良心发现,某天晚上回家就开枪自杀了。

本宁夫人为此心烦意乱。她一直不喜欢哈利迪。我感觉本宁夫人心中说不定还隐隐有一丝怨恨,将詹姆斯的死怪罪在哈利迪头上。可迫于大势,本宁夫人也没办法,只得把在外流放九年的哈利迪—— 新晋的一家之主召回伦敦。

哈利迪现在虽一脸严肃,但由于从前骨子里那股幽默劲儿,他依然堪称一位好(有时是危险的)伙伴。哈利迪游历过四方,见过大世面,人也变得豁达大度。此外,他身上还洋溢着一种特殊的活力和坦率,一扫伦敦的沉闷无聊,一张笑脸人见人爱。哈利迪喜欢喝啤酒、读侦探故事和玩扑克牌。不管从哪方面看,这位归来浪子的生活都算得上顺风顺水,可我却觉得他有些孤独。

接着,突然发生了一件事。事发突然,用“出乎意料”一词形容都不为过,据我姐姐说,哈利迪不久前刚“发现”自己已经跟人订了婚。女方的名字是玛丽昂·拉蒂默,姐姐为此忙活了一下午,如同“人猿泰山”一般,将女方形如大树的家谱挨个儿过了一遍,一个分支都没放过。经过仔细审查之后,我姐姐双手合握,面露冷笑,有点狰狞地盯着笼子里的金丝雀,说祝那两人幸福。

此事给人感觉有些不对。哈利迪是个情绪外露的人。虽然他在俱乐部里还像往常一般谈笑风生,可所有人都觉得他哪里不对劲。但大家什么都没说。哈利迪会很明显地先瞥你一眼,然后装出一副开心的样子,但接着就变得若有所思。他的笑也有问题:笑得太频繁。洗牌有时还会把牌撒一桌子,因为他根本没心思看牌。这情况持续了大概有一两个星期,很不对头。一段时间之后,哈利迪就再也不来俱乐部了。

1930 年9 月6 日的那天晚上,我吃过晚餐,坐在吸烟室里。我点了杯咖啡,深感无聊,看着所有人都如此乏味,心里不禁纳闷:这个城市天天如此步履匆忙,每日按部就班,却没有因为厌烦这种毫无意义的生活而陷入停转。当天夜里空气潮湿,偌大的棕色皮革装饰的吸烟室里除了我,再无他人。我百无聊赖地坐在炉火旁,正一个人对着报纸发呆,这时哈利迪突然走了进来。

我微微挺直了身子。哈利迪走路的样子有点怪。他先踌躇了一下,环顾四周,然后停下脚步,跟我打了声招呼:“你好,布莱克。”接着,他在离我稍远的地方坐了下来。

我们都因为对方的沉默而感到不自在。哈利迪有话要说,这清楚得就像他正盯着看的炉火,隔着空气我都能感觉到他欲语还休。他应该想问什么,却又不开口。我注意到哈利迪鞋子四周和裤腿上都粘有泥巴,应该是走了很远的路,夹在手指间的香烟也早被打湿灭了火,他却似乎根本没注意到。他低垂着头,额头高耸, 下颌紧咬,从前的风趣已荡然无存。

我噼里啪啦翻着手中的报纸。事后回想,我就是这时突然瞥到报纸首页最下方有一篇小文章:《……发生离奇盗窃案》。我只瞥了一眼文章标题,并没看正文。

这时,哈利迪突然挺起胸,头一抬。

“嗨,布莱克,”哈利迪语气有点急促,“我觉得你是个相当聪明的家伙……”

“有什么话就直说吧。”我提议道。

“哈,”哈利迪身子向后一靠,目光咄咄射向我,“如果你不觉得我是个喋喋不休的傻瓜,或者老太太,或者……”见我摇头欲语,哈利迪抢先道:“打住,布莱克。等等。在我把这事告诉你之前,我必须先问你,如果这事听起来很白痴,你还愿不愿意帮我。我想让你……”

“说吧。”

“去鬼屋里过一夜。”哈利迪道……


TOP 其它信息

加载页面用时:80.5613