作 者:[捷克]卡雷尔·恰佩克
译 者:徐德荣,张璐璐
出 版 社:广西师范大学出版社
出版时间:2022年06月
定 价:46.80
I S B N :9787559848031
所属分类: 少儿 > 少儿图漫 > 绘本/图画书  
标 签:
《邮递员的故事》是恰佩克的经典童话。有一群住在邮局里的精灵,他们在晚上悄悄出没,帮助邮递员处理各项事务,然后他们会把信件当做纸牌,玩上几局纸牌游戏。精灵根据信的分量来判断牌的大小——冷漠的信摸起来是凉的,点数小;表达真挚爱意的信,摸起来很温暖,点数大。并且,精灵只要把信贴在额头上就知道信里写了什么。邮递员沃克先生知道了这个秘密,有一天他拿到一封没有写地址的信,便请精灵帮忙看看信里写了什么。这是一封叫鲍勃的司机写给玛丽小姐的求婚信,滚烫、真挚。沃克先生决心要把信送到玛丽小姐手里。于是他走啊走,每到一个地方就打听当地有没有一个叫玛丽的小姐在等一个叫鲍勃的司机的来信,他整整走了一年零一天……
著者:〔捷克〕卡雷尔·恰佩克(1890-1938),捷克著名作家、剧作家、科幻文学家,著有大量长短篇小说、剧本、游记、童话等。主要作品有科幻剧本《罗素姆机器人》、幻想小说《鲵鱼之乱》、童话集《九个童话故事》、园艺文学《园丁的一年》、动物文学《小狗杰西卡》。他的文字以讽刺、幽默和幻想见长,备受卡夫卡、米兰·昆德拉等人的推崇。
\n绘者:〔克罗地亚〕薛蓝·约纳科维奇,克罗地亚著名图画书作家、插画家、雕塑家。毕业于米兰布雷拉艺术学院,目前在萨格勒布美术学院教授插画。代表作有《大世界,小世界》《企鹅比斯在哪里?》《万亚和野兽》等。薛蓝曾三次被提名、两度入围国际安徒生奖。曾获布拉迪斯拉发国际插画双年展金徽奖、意大利博洛尼亚国际童书展童书奖特别提名奖等多项大奖。作品已被译成数十种语言在世界各地出版。
\n译者:徐德荣,中国海洋大学外国语学院教授、博士生导师,中国儿童文学研究会理事。主要研究方向为儿童文学及其翻译。在《中国翻译》《外国文学研究》《外语研究》《外语教学》等国内外刊物发表论文40余篇;出版《儿童文学翻译的文体学研究》《儿童本位的翻译研究与文学批评》等学术著作3部,儿童文学译著20余部。主持完成国家社科基金等项目7项。
\n张璐璐,翻译硕士,主要研究方向为儿童文学翻译。
\n页 数:48
开 本:16开