百道网
 您现在的位置:Fun书 > 密径:莎士比亚的植物花园
密径:莎士比亚的植物花园


密径:莎士比亚的植物花园

作  者:威廉·罗伯特·加法叶

出 版 社:中国工人出版社

出版时间:2022年07月

定  价:88.00

I S B N :9787500879237

所属分类: 文学  >  非小说  >  随笔/散文  >  外国随笔  大众新知(科普)  >  生命科学  >  植物学    

标  签:

[查看微博评论]

分享到:

TOP内容简介

一部完美融合了莎士比亚文学、威廉·罗伯特·加法叶渊博的植物学理论以及名家植物手绘的卓越之作!

\n

??'What's in a name? That which we call a Rose

\n

??By any other name would smell as sweet.'

\n

??(我们叫做玫瑰的这一种花

\n

要是换了个名字,它的香味还是同样的芬芳。

\n

                                  ——《罗密欧与朱丽叶》第二幕 第二场)

\n

??威廉·罗伯特·加法叶是墨尔本皇家植物园的缔造者,也是一名杰出的园林设计师、植物学家、作家。本书收集了他撰写的曾在莎翁文学作品中熠熠生辉的数十种植物、水果与花的手稿。每个词条都附有著名植物学家巴西利厄斯·贝斯勒尔以及法国艺术家雅克·勒·穆瓦纳雅致的水彩画,与文字相得益彰。此作品看堪称文学的天堂、艺术的花园,博学多识的加法叶先生慷慨地向读者展示他多年苦心专研的植物学理论,并通过古典文学这扇窗口优雅地表现出来。

\n

 

TOP作者简介

威廉·罗伯特·加法叶,出生于英国。著名植物学家,澳大利亚皇家植物园园长,墨尔本皇家园林设计师。

\n

 

TOP书摘

作为艺术家和

\n

景观设计师的早年生涯

\n

1840年12月8日凌晨一点五十五分,威廉·罗伯特·加法叶出生于英国伦敦位于富勒姆和切尔西交界处的沃尔汉姆格林。他是迈克尔·加法叶和夏洛特·德拉夫斯十五个孩子中的长子。1889年,威廉与爱丽丝·达令结婚。二人育有一子,名叫威廉·詹姆斯·尤尔·加法叶。1912年6月25日,威廉·罗伯特·加法叶去世于查兹沃斯庄园——他位于墨尔本乔利蒙特广场的家。

\n

据加法叶传记的作者佩斯科特所言,加法叶这个姓氏起源于法国,威廉有几代祖先都在园艺方面享有盛名,负责设计了爱尔兰和英格兰的许多大型庄园。夏洛特的家族则是法国胡格诺派流亡者的后裔。威廉的母亲称,她的一位先祖,路易·德拉夫斯伯爵曾为酷爱景观园林的路易十四(太阳王)提供造园建议。

\n

19世纪40年代末,迈克尔·加法叶携全家移居新南威尔士殖民区。刚到悉尼不久,他就在红番区买下了一片土地建成苗圃。苗圃的经营以失败告终,部分由于他对当地自然条件的了解有限,同时也是因为劳动力不足——当时很多人都去了加利福尼亚的金矿区淘金。尽管在此受挫,但幸运的是,迈克尔凭借他的背景和职业声誉获得了托马斯·卡特克里夫·莫特的邀请。莫特是澳大拉西亚植物与园艺学会的委员会成员,他请迈克尔开发和设计他位于达令角的绿橡庄园。

\n

这份历时十二个月的委托奠定了迈克尔·加法叶作为一名澳大利亚景观设计师的声誉,也确保了他在双湾新建的占地3.5英亩的异国苗圃和热带花园的成功。

\n

这座新苗圃的选址十分考究,有着优质的土壤和充足的供水,只有在异常干旱期例外。它景色优美,位置邻近悉尼市中心,紧靠新双湾码头,是城市要冲之地。红番区苗圃的失败很可能影响了年幼的威廉·加法叶,激励他实验、探索、求知,以及抓住一切可能令他和他的家族在这个纷繁多变的世界和远离故土的异乡获得成功的机会。

\n

威廉先后在格列布的林赫斯特学院和乔治街附近的一所私立学校读书。除了学业之外,他还要做父亲的助手。早在他开始正式的训练之前,他就已经对园艺学和景观设计的原理有了大体的了解。他是一个天资聪颖的学徒,表现出无止境的求知欲和坚韧的意志力。

\n

威廉的父母和舅舅路易·德拉夫斯都对他的教育很上心,还专门为他聘请了一位教授英国和欧洲历史的私人教师。他们觉得,学习古典文化、历史和文学是确保他们的文化遗产——他们视之为文明开化的标志——不至于在这个陌生、未知乃至有些蛮荒的环境中失落的方式。

\n

家族的朋友们——鼓励小威廉钻研植物学的牧师威廉·乌尔斯博士;悉尼澳大利亚博物馆的威廉·夏普·麦克利(1792—1865);1846—1850年乘“响尾蛇号”赴太平洋岛屿和新几内亚考察的博物学家约翰·麦吉利弗雷——都对加法叶的热忱精神和优异的学业表现留下深刻的印象,并提出帮助他进一步深造,尤其是在博物学领域。麦吉利弗雷和乌尔斯鼓励加法叶去做广泛的植物收集,先是在霍克斯伯里河和蓝山一带,随后在新南威尔士北部和昆士兰南部的更广阔区域。通过田野工作,加法叶对新南威尔士北部的特威德河区域产生了兴趣,开始与墨尔本的费迪南德·冯·穆勒有书信往来。

\n

1866年,迈克尔·加法叶让时年25岁的威廉接管“加法叶父子异国苗圃”,自己则去调研求购特威德河附近的可耕地。最终他在古迪根买到了六百英亩的灌木丛地,用于建设热带实验园和种植园。

\n

1869年至1873年间,威廉·加法叶已经全面掌管了古迪根种植园,雇用的是来自太平洋岛屿的工人们。种植园包括三十英亩橘树,以及其他四十一种作物,包括甘蔗、山茶树、香蕉树、李树、苹果树、杧果树和面包果树。种植园的成功很大程度上归功于他乘“挑战者号”时所做的植物学研究,以及他从南太平洋带回,并在古迪根投入实验的新物种。

\n

出于对加法叶作为收集者和研究者潜力的认可,冯·穆勒于1867年3月18日写信给这位年轻的朋友,他在结尾处写道:“在下一封邮件里,我将十分高兴可以将你提名为林奈学会的会员,相信凭你的一腔热情和研究才能,你将会成为一名出众的林奈使徒。”

\n

1873年,冯·穆勒的预言成真,加法叶成为总督府辖墨尔本植物园的见习园长。

\n

加法叶家族与约翰·古尔德·维奇和切尔西皇家异国苗圃的关系,以及迈克尔·加法叶从前为新南威尔士州政府所做的工作都增加了墨尔本植物园董事会对威廉·加法叶的认可度。今天,墨尔本植物园的很多种植仍然在色彩和多样性方面复刻着南太平洋岛屿的奇景。

\n

加法叶笔耕不辍,他的年度园长报告写得细致而精确。他乐于与他人分享知识。在维多利亚时代的精神氛围之中,他自然而然地将注意力投向了威廉·莎士比亚戏剧和诗歌中的植物、水果和花卉。在完成了欧洲之行和远海探险之后,加法叶也很适合在晚年做这件事。

\n

在伊丽莎白时代的英国,花卉被用来代表许多不同的含义。莎士比亚在写作中广泛地运用了它们。使用“花语”来沟通非常简洁,却包含着十分复杂的内涵,正如下面这段《第十二夜》中奥西诺公爵和薇奥拉的对话。在这里,等同于爱情的玫瑰被用来给奥西诺公爵的思索增添了趣味、深度和感染力:

\n

 

\n

奥西诺公爵 女人正像是娇艳的玫瑰,

\n

      花开才不久便转眼枯萎。

\n

薇奥拉   是啊,可叹她刹那的光荣,

\n

      早枝头零落留不住东风。

\n

《第十二夜》第二幕第四场

\n

 

\n

加法叶将玫瑰称作“花中女王”,并且以最高的赞美将莎士比亚称为植物学家。以亨利·伊拉康的《莎士比亚的植物知识》(1878)作为自己研究莎士比亚植物学的起点,加法叶全面重新整理了前人的作品——正如他对冯·穆勒的园子所做的那样——以此来吸引、启发和教育澳大利亚读者,特别是“澳大利亚殖民地植物学研究者”,以及所有想要探索和发现莎士比亚伟大之处的人。

\n

 

TOP 其它信息

页  数:400

开  本:32开

正文语种:中文

加载页面用时:90.3357