百道网
 您现在的位置:Fun书 > 天堂之奶:一部鸦片全球史
天堂之奶:一部鸦片全球史


天堂之奶:一部鸦片全球史

作  者:[英] 露西·英格里斯 著

译  者:徐海幈

出 版 社:浙江人民出版社

出版时间:2022年07月

定  价:118.00

I S B N :9787213104091

所属分类: 人文社科  >  古籍  >  古籍与文献整理  >  古籍整理  人文社科  >  历史  >  中国史    

标  签:

[查看微博评论]

分享到:

TOP好评推荐   [展开]

TOP内容简介

  在人类寻求短暂解脱的过程中,鸦片有着特殊的“魔力”。每天,它为成千上万的人提供慰藉,确保医疗护理体系的正常运转;同时,它也让很多人产生了毒瘾,加剧了人类社会最恶劣的堕落和剥削现象。从古至今,鸦片作为一种无可匹敌的商品,以合法或非法商品的形式遍布全球。

  在本书中,著名的文化历史学家露西?英格里斯将带领我们经历一场从美索不达米亚到当今美国、从罂粟乳汁到海洛因、从吗啡到人工合成鸦片的史诗之旅,客观审视鸦片这种引人关注的物质,从人类最初对它的使用及背后的原因入手,展现人类与这种魅人物质的交往史。

  一部鸦片史,半部是金钱对人性的嘲讽,半部是肉体与精神的悲歌。这是一个关于成瘾、贸易、犯罪、战争、文学、医学,尤其是金钱的故事。正如这部视野雄阔、包罗万象的作品所深刻揭示的,鸦片的历史就是我们人类的历史,它能让我们了解到自身究竟是什么样的人。


TOP作者简介

  露西·英格里斯,历史学家、长篇小说家、演说家。她创办了获奖博客“乔治王时代的伦敦”,其同名著作曾入围“今日朗文历史图书奖”最终候选名单。她还为青少年读者创作了两部长篇小说——《两半之城》和《乌鸦山》,前者曾入围卡内基儿童文学奖的初选获奖名单,并获得了布兰福德·博斯奖。现居住在伦敦。

 

  徐海幈,兰州大学新闻学硕士,瑞典隆德大学影视制作专业和亚洲研究专业硕士,曾供职于《中国新闻周刊》《三联生活周刊》《时代人物周报》等。2011年起,以自由译者身份开始从事图书翻译工作,迄今已翻译出版《通往权力之路:叶卡捷琳娜大帝》《乌鸦魔法师》等50余部作品。


TOP目录

导 言 / 1

 

第一部分 罂粟汁, 阿芙蓉, 鸦片 / 1

第一章 古代世界 / 3

起源 / 3

青铜时代 / 10

希腊罗马帝国 / 16

第二章 从伊斯兰的黄金时代到文艺复兴时期 / 28

丝绸和香料 / 28

穆罕默德的胜利:伊斯兰教的知识黄金时代 / 39

从黑暗时代到十字军东征 / 48

新的知识中心:西欧 / 54

威尼斯的商人:马可·波罗的旅行 / 59

大发现时代:第一部分 / 66

第三章 银三角和香港的诞生 / 76

大发现时代:第二部分 / 76

茶叶、烟草和鸦片 / 87

约翰·威德尔船长在虎门 / 106

早期的香港和广东的崛起 / 110

 

第二部分 在摩耳甫斯的怀抱中 / 121

第四章 浪漫主义遇到现代科学 / 123

三个帝国 / 123

新的醉酒文化 / 144

从 《忧郁的解剖》到新经验主义:18 世纪显微镜下的鸦片 / 151

“这种可恶的疾病”:美国和英国的早期成瘾理论 / 159

另一种形式的实验法:浪漫主义 / 163

在摩耳甫斯的怀抱中:弗利德里希·威廉·塞尔蒂纳 / 170

第五章 中国危机 / 173

印度新闻和东方纪事 / 173

英国鸦片走私者 / 182

鸦片巨人 / 189

清廉的林则徐和第一次鸦片战争 / 196

香港的诞生 / 200

第二次鸦片战争 / 205

鸦片贸易时期的传教士 / 208

第六章 美国病 / 212

先驱者们和专利药 / 212

吗啡成瘾的兴起 / 218

内战 / 223

欢迎来到大埠 / 228

“特里克茜!”:南达科他州的戴德伍德 / 234

从淘金热到黄金药 / 237

 

第三部分 海洛因 / 241

第七章 一种新型毒瘾,禁毒和黑帮的兴起 / 243

毒瘾与成瘾治疗的诞生 / 243

拜耳公司 / 249

美菲战争与布伦特主教 / 254

哈里森和沃尔斯特德 / 262

锡那罗亚的崛起 / 267

青年土耳其党 / 270

上海的青帮 / 273

科西嘉黑手党 / 276

纽约五大 “科萨·诺斯特拉”家族 / 278

第八章 从索姆河到西贡 / 285

第一次世界大战 / 285

第二次世界大战 / 291

朝鲜 / 298

越南 / 303

第九章 阿富汗 / 309

赫尔曼德河谷计划 / 318

俄国人来了:苏联的阿富汗 (1979—1989)/ 321

“万物非主,唯有真主;穆罕默德是真主的使者”/ 326

美国入侵阿富汗 / 330

第十章 海洛因时尚,艾滋病毒和止痛药一代 / 339

看呐,有一匹灰马———艾滋病病毒 / 353

重返芳香海港 / 359

毒品中的女性 / 371

一记重创 / 375

奥施一代 / 381

 

后记 / 388

致谢 / 392

中英译名参照 / 394

注释 / 422

索引 / 460


TOP书摘

导 言  

  “唯一的好东西就是罂粟,它就是黄金。”

  在人类寻求暂时遗忘的过程中,鸦片制剂有着特殊的吸引力: 在一段短暂的时间里,服用者感觉不到痛苦,也没有了对痛苦的恐 惧。自新石器时代以来,对于无数人来说,鸦片即使无法令他们的 生活变得完美,至少也能令生活变得可以忍受。我们中间的许多人 都将依赖它来结束自己的生命,这是事实,无论此时此刻这种说法 听上去有多么不现实。 

  罂粟以及现今的各种化学仿制品长盛不衰,层出不穷,这种现 象的存在是不可原谅的,但同时也是不可避免的。它们跨越了各大 洲,各种宗教、文化和语言,也穿越了时间。本书试图勾勒出这段 漫长的历史,以及当今社会做出的各种妥协,这些大多令人愤慨的 妥协都是在世界模式转变的过程中产生的,这种新的模式越来越以 人类对自然资源和不断扩张的另类经济的控制为基础。从古代社会 一直到当今美国,罂粟以合法或者非法商品的身份走遍了全世界。 

  本书集中记录了一种药物的发展过程,但是其他很多药物在书中也占据了一席之地。本书力求通过一种中立的视角审视鸦片制剂 这种引人注目的物质,打破围绕着这种物质、人类对这种物质的使 用以及使用原因所产生的一些神话。在一定程度上可以说,这本书 诞生于 2002年的伦敦法灵顿车站。当时,我迫不得已进入了车站 肮脏不堪的公共卫生间。污秽的隔间闪烁着霓虹灯,到处都画满了涂鸦,对一个在里根夫妇的 “坚决说不”(Just Say No)运动影响 下长大的孩子来说,这种地方简直就是噩梦,也只有在万不得已的 紧急情况下我才会走进去。洗手池旁边站着一个邋里邋遢的女人, 她穿着松松垮垮的衣服,眼睛直勾勾地盯着镜子。我的突然出现把 她吓了一跳,当啷一声,她手里的东西掉进了洗手池———是瘾君子 习惯携带的一个小包裹、勺子、注射器,还有一根橡皮筋。那个女 人立即说了一句 “抱歉”,然后慌乱地捡起了自己的那些 “宝贝”。 她又说了一遍抱歉,就从我身边挤了过去,回到了卫生间外面的通 勤枢纽。那时候,法灵顿车站还不像现在这么整洁明亮,那是一个 阴冷的地方,聚集着无家可归的人和瘾君子。其实那个女人并不是在向我道歉。

  自从那次偶遇之后,我目睹了人们在各种医疗环境中使用着二 乙酰吗啡 (即海洛因),自己也亲身体验过这种药物。在医疗环境 中,一切都是干净温暖的,我对管理这种药物的人员也充满信任。 担任家庭临终关怀护理人员的时候,我如履薄冰地控制着服务对象 使用吗啡的剂量,我不确定多5毫克会不会让病人在家就能挺过 去,或者帮助他们平安无事地熬到白天。我自己也曾灌下液态吗啡,以此证明“得了,真的没那么苦”。其实,吗啡真的非常苦。 我看到过服用二乙酰吗啡导致一些人呼吸衰竭,经过数小时或者几 天的时间,最终他们在最大限度的平静中离开了人世。对于一种能 够帮助这些人尽量维持生命的药物,我始终怀着令人难以置信的感激之情,即使这些人还是要走向死亡。

  出于个人经历和该死的好奇心,我开始了研究工作,为本书的 写作进行必要的准备。我所做的研究既有文献研究,也有实地调 查。前者的目标主要是将有关鸦片制剂以及现在的类鸦片药物的事 实还原为一场数字游戏:缴获多少千克,烧毁多少英亩,逮捕多少 人;后者则包括人类社会的各种故事:走私和被走私、成瘾和戒 毒、战争、医患双方的处理方法,但是,最重要的还是驱使人类寻 求鸦片制剂所能提供的暂时性解脱的现实需求。通过这样的研究, 我的认知经历了一个不断变化的过程,我得以看到一种全球经济的 现实,而以前我对这个现实只有模模糊糊的认识。这样的研究也为 我重新勾勒了一幅世界地图,这幅地图显示出了各国之间的边界, 同时也反映出各国之间没有边界的现实。纯粹的有组织犯罪就是另 一种形式的经济体,一种没有边界、没有道德的经济体。私人关系 和信贷额度的重要性不仅在于它们是合法经济体的运行机制,在非 法经济体中它们也发挥着至少同样强大的职能。这些网络的运转越来 越依赖于包括协作和中层管理等因素在内的高效的企业模式。世界各 国的政府和毒品执法机构在国际战争中同毒品犯罪进行着斗争,随着 时间的推移,最终关于什么是越轨行为、什么是不正当行为甚至什么 是非法行为的概念,都发生了显著的变化,并且还在继续改变着。

  本书分为三部分:鸦片的故事、吗啡的故事和海洛因的故事。 第一部分讲述了罂粟的历史,罂粟在发展初期同人类的关系,罂粟逐步成为东西方之间最早进行贸易往来的一种商品的演变过程。第 二部分着眼于人类从鸦片中分离出吗啡的发展过程,科学领域和政 治领域的革命性变化,以及19世纪化学界取得的一些重大发现。 这些发现改变了西方,为我们开辟了一条新的路径,当人类沿着从 亚利桑那州的汤姆斯通 (墓碑镇)到分隔阿富汗和巴基斯坦的杜兰 德线加速该进程时,世界的全貌也随之改变了。第三部分,即全书 的最后一部分,介绍了20世纪和21世纪的状况,即从海洛因以商 品的形式进入市场的最初几年、大型制药公司的随之兴起,到类鸦 片药物在当今社会引发的危机,同时也记录了国际社会针对毒品问 题或者与毒品相关的各种问题,以及治疗、禁毒、禁止海洛因及其 衍生物交易而打响的一系列战斗。考虑到英国、欧洲大陆和美国在 鸦片贸易的产生与持续发展的过程中扮演的角色,本书主要聚焦这 三个国家和地区。

  最后要指出的是,《天堂之奶》讲述的是一个包含了很多相 互交织在一起的人类历史的故事,这些历史也就是我们同这种魅 人物质的交往历史,它为我们展现了鸦片是如何逐步发展起来 的,又会以怎样的方式继续发展下去。从历史的角度而言,鸦片 在现代医学、东方三角贸易以及茶和金银贸易的发展过程中起到了 核心作用。在奠定中国香港地区和现代中国基础的过程中,19世纪 中叶发生的鸦片战争发挥了一定的影响。从南北战争到越南战争, 再到阿富汗战争,这种药物始终扮演着关键性的角色。在阿富汗, 巴斯营地的一所具有开创性的战地医院,就坐落于全世界规模最大的非法鸦片种植园。从科学的角度而言,鸦片及其众多的衍生物 在外科医疗和制药工业领域占据着核心地位;从社会的角度而言, 这种药物有着巨大的益处,同时又具有难以形容的害处。每天,它 能为成千上万的人提供慰藉,确保高利润的医疗护理体系的正常运 转;同时,它也让很多人产生了毒瘾,而毒瘾问题又加剧着人类社 会最恶劣的堕落和剥削现象;它还在世界各地大大小小的犯罪活动 中扮演着重要角色。我们同鸦片的关系是人类历史中根深蒂固的一部 分,也是我们未来的关键部分。

  因此,我在科钦堡撰写这篇导言或许再合适不过了。科钦堡是 位于印度南部马拉巴尔海岸的一处老殖民地前哨地区,它曾经也是 一个重要的贸易港口,通商范围甚至辐射墨西哥。在沿着海岸线往 北大约20英里的地方,考古学家发现了早在1346 年就已经遗失的 古城穆齐里斯。先后被犹太商人、阿拉伯商人和中国商人统治过的 穆齐里斯,曾经是一座地位更为重要的港口城市,是全世界进行外 国商品和香料交易的最大贸易枢纽之一。现存唯一一份穆齐里斯地图———如果可以算作地图的话———有可能来自公元4世纪,这份地 图现在被收藏在奥地利首都维也纳的一座博物馆里,实际上它只是 复制了阿格里帕于公元前1世纪绘制的一份地图。 

  千百年来,不断有欧洲人和中东人被送到这片海岸,今天的旅 行者们乘坐的是波音飞机,而不用趁着季风漂洋过海。科钦堡是一个浪漫的地方,既令人感到熟悉,又充满异域风情。每过几分钟, 就有一艘渡轮摇摇晃晃地向着码头疾驰而来,从大陆过来的大约100名通勤者和十多辆电动三轮车从船上下来,急匆匆地朝四面八 方散开,各忙各的事情去了,他们的身后是一张张巨大的悬臂渔 网,这种渔网还是中国商人在14世纪的时候带来的。在一座尚未 竣工的用碎石建造的码头上,临时工们坐在那里,喝着威士忌。在 他们的附近,还有一些人在呼呼大睡,尽管此时天色尚早———或许 正因为如此。科钦同任何其他大型港口相比,没有什么区别,也同 样聚集着来自世界各地的经商者。千百年来,科钦的贸易从未中断 过。葡萄牙人、荷兰人和英国人产生的影响无处不在,从传奇的航 海家瓦斯科·达·伽马的陵墓、陵墓所在的教堂———从我所在的地 方能清楚地看到那座教堂———到陵墓背后一排排英式风格的房子。 一座清真寺和一座犹太会堂只有几步之遥,那座犹太会堂里立着一 块落款日期为1268年的墓碑,上面铭刻着 “撒拉①安息在此”。17 世纪 60 年代的一位荷兰作家曾在文章中提到,居住在这片海岸的 人们过着富足的生活,用椰子做的杯子吃饭,饮用着椰子汁,士兵 们为了增强体力服用鸦片。当然,荷兰人曾经试图禁止士兵们的这 种行为。过了一会,我又在一条落满尘土的人行道上停下了脚步, 站在一所学校的墙外,听女孩们唱着 《友谊地久天长》,她们一边 唱,一边叮叮当当地收拾着午餐用过的金属餐盘。几分钟后,我又 来到女性经营的国营药店,我想购买一种感冒药,这种药是合法 的,但是存在一定的争议,我知道里面含有吗啡成分。我还想买一 些可待因药片。穿着打扮干干净净、一脸严肃的药剂师冲我 “嘘” 了一声,示意我闭嘴,然后指了指马路对面的另一家药店。几个男人坐在那家药店的门外,在那里能随便买到我需要的药品,价格约 合18英镑。我后面一个等着买药的老头子,他所带的硬币够买一片非专利的 β 受体阻滞剂①和两片蓝色的低剂量吗啡片,他一拿到 药,便干咽了下去。在马路另一头,国营的酒类专营店生意兴隆, 尽管印度的这个地区现在已经把禁酒问题提上日程了。

  此刻,我又把目光投向了河对岸那座正在施工的巨大的新港口 瓦拉尔帕达姆。等第三期工程竣工,这座由远在1700多英里之外 的迪拜王室投资建造的港口,将成为全球吞吐量最大的集装箱港 口。我情不自禁地匆匆在纸上计算起来,根据鹿特丹方面提供的数 据,我大致估算了一下每年将要流经这个港口的海洛因数量,结果 得到一个骇人听闻的数字。其实,鹿特丹的数据严重低于实际水 平,甚至低到了可笑的程度,不过至少还具有一定的参照性。成千 上万千克海洛因、数十亿美元,数字大得用零表示都有些累赘,单 凭非法的鸦片制剂交易,瓦拉尔帕达姆就足以成为一个与 15世纪 的威尼斯相匹敌的城邦。当我写下这些的时候,工人们在继续喝着 酒,继续呼呼大睡着,渡轮又载着一批办公室文员、家庭主妇和街 头小贩过来了。在渡轮的背后,来自世界各地的巨轮来来往往,从 船头到船尾无处不彰显着各自来源的地区。但是,在人类无休止地 苦苦追寻天堂———哪怕只能略窥一眼———的过程中,正如托马斯· 杰斐逊所说的那样,“商人是没有祖国的” 。


TOP 其它信息

加载页面用时:57.5941