百道网
 您现在的位置:Fun书 > 汤普森世界民间故事金典
汤普森世界民间故事金典


汤普森世界民间故事金典

作  者:【美】斯蒂·汤普森 选编 愚公子 绘

译  者:马一鸣 胡锦葭 等 译

出 版 社:北京联合出版公司

出版时间:2021年08月

定  价:128.00

I S B N :9787559650474

所属分类: 少儿  >  少儿文学  >  儿童文学  >  外国儿童文学    

标  签:

[查看微博评论]

分享到:

TOP内容简介

《汤普森世界民间故事金典》是当代文学和民俗学史中一部经典民间故事和童话集,由民俗学大师斯蒂·汤普森编选。这100个故事来自全球17个历史悠久的地区和民族,汤普森和他的学生用半个世纪的时间,整理编选了具有民族特色、高文学成就和最恒久传播的100篇经典童话。在这些故事中,我们会看到很多熟悉的故事的原貌,比如《亨舍尔与格莱特》《睡美人》《灰姑娘》等,它们原始却又精巧,表达深具音乐性。是欧美大部分家庭的典藏书集,成书出版已经六十多年,依然盛名不衰。这些童话和民间故事被赞誉为“指向未来,启发人类认识自我,并推动人格的发展的典型”。

TOP作者简介

作者简介

斯蒂·汤普森(Stith  Thompson,1885—1974),美国当代伟大的民俗学家,被誉为20世纪民间故事重要的“守护者”,开创了世界民俗学研究的先进体系——“阿尔奈-汤普森体系” ,即“AT分类法”(历史演变及地理分布) 。

译者简介

马一鸣、胡锦葭等译者是麓明学会的社员,他们集体翻译了本部作品。麓明学会是一个立足于南京并与世界发生关联的小型文理学院,由《安吉拉·卡特精怪故事集》译者郑冉然创办的以英语为载体,教授人文艺术、社会科学、自然科学等。麓明学会翻译社聚集了南京外国语学校的专业译者。当年翻译这些童话的时候,他们还是热爱童话且充满童心的英语专业学生,用年轻的富有活力的思想和语言诠释了古老的经典故事,为故事注入了孩子的目光和风格。

 

TOP目录

目录

001_格拉夫三兄弟__1??002_忘恩负义者__3??003_熊人约翰__6??

004_没有心的巨人__12??005_有去无回城堡__21??006_跳破的舞鞋__26

007_塔中少女__30

008_恶魔娶了三姐妹__34

009_白猫__38

010_金发小园丁__42

011_安普和巴塔__49??012_医生和徒弟__59?

013_想要学习发抖的男孩__64??014_亨塞尔与格蕾泰尔__75

015_布茨和巨怪__83??016_铁匠大师__90

017_卖给恶魔的孩子__98??018_死神教父__100??019_小红帽__104??

                     020_女仆丽娜__108??021_怀特兰岛的三位公主__120

022_青蛙新娘__127??023_ 白新娘与黑新娘__132

024_三个香橼__139

025_睡美人__148

 

026_太阳以东,月亮以西__151

027_豆子国王__164??028_林多姆国王__171

029_青蛙王子__173??030_姐姐阿莲,弟弟伊万__177

031_六天鹅__182

032_富商和他的女婿__185

033_海龟姑娘__191??034_生死之交__197

035_两姐妹__202??036_猜,猜,猜不到__213

037_三个姑妈__219??038_驼背人的礼物__224

039_被解救的公主__229??040_壁炉猫__233

041_木斗篷凯蒂__237??042_一只眼、两只眼和三只眼__252

043_自己会跑的马车__259??044_忠诚的约翰__265

045_玻璃山上的公主__273??046_教子乔尼__283

047_放鹅姑娘__290??048_皮特王__298

49_金鸟__304??050_世界尽头的井__311

051_金鱼__316??052_报恩的动物和护身符__321

053_会下硬币的驴子__326  054_两个袋中人__330  055_角__334  056_下金蛋的母鸡__338  057_国王的野兔__342

058_金毛羊__351  059_蓝色腰带__354

060_真实与虚假__368  061_虱子皮__374

062_小巨人__377  063_磨坊主的四个儿子__384

064_极速信使__390

065_动物的语言__396

066_三种语言__402  067_懒惰的男孩__404   068_拇指汤姆__407

  069_没有手臂的少女__413

070_跳舞的水、歌唱的苹果和说话的鸟__420

071_白雪公主__428  072_刺柏__436

073_穷人和富人__447

074_罪过更大的人__450  075_会唱歌的骨头__451

 076_爱猜谜的公主__454

077_地洞里的公主__456  078_聪明的农家女__461

079_想娶漂亮妻子的国王__465  080_胡子里的面包屑__469

081_三条建议__474  082_国王和主教__478  083_智慧与运气__480

084_拉姆泼西尼德斯的藏宝室__485  085_怒火交易__488

086_独眼巨人波吕斐摩斯__499

087_山坡上的古德布兰__507

088_比妻子更愚蠢的人__513

089_盗窃大师__517  090_法官什米亚卡__523

091_小克劳斯与大克劳斯__526  092_天堂来客__540

093_应得的奖赏__542  094_勇敢的小裁缝__545  095_克拉布__553  096_盐__556  097_彼得·奥克斯__561

098_“我该说什么?”__567

099_够肥吗__570  100_煎饼__571

 

TOP书摘

格拉夫三兄弟

[挪 威]

从前有三只公山羊,他们都叫作格拉夫。有一天,他们打算去山坡上饱

餐一顿。

在上山途中,他们要穿过一条河,河上有一座桥。桥下住着一个丑陋的

巨怪,他的眼睛像茶托那么大,他的鼻子有戳火棍那么长。

最先过桥的是最小的格拉夫,也就是山羊老三。

“有人来了,快快拦下!有人来了,快快拦下!”大桥念念有词。

“是谁在我的桥上走?”巨怪咆哮道。

“哦,是我,最小的山羊格拉夫。我正要上山饱餐一顿。”他低声说。

“嘿嘿,我要一口吞了你。”巨怪说。

“哦,不,请别吃掉我。我个头太小了,真的不骗你。”老三说,“等

会儿山羊老二就来了,他可比我大多了。”

“那好吧,你可以走了。”巨怪说。

过了一小会儿,山羊老二也来过桥了。

“有人来了,快快拦下!有人来了,快快拦下!”大桥念念有词。

“是谁在我的桥上走?”巨怪咆哮道。

“哦,是我,格拉夫家的老二。我正要上山饱餐一顿。”他的声音大了点。

“嘿嘿,我要一口吞了你。”巨怪说。

“哦不,请别吃掉我,等会儿山羊老大就来了,他可比我大多了。”“行吧,你可以走了。”巨怪说。

就在这时,格拉夫家的老大来了。

“有人来了,快快拦下!有人来了,快快拦下!”大桥念念有词。大格拉

夫太重了,大桥忍受不了,嘎吱嘎吱地叫唤起来。

“是谁?谁在踩我的桥?”巨怪咆哮道。

“是我!山羊老大格拉夫。”老大用粗哑的声音回答。

“嘿嘿,我要一口吞了你。”巨怪说。

“好啊,过来啊!我的双角比长矛还锋利,

可以把你的眼珠捅到耳朵外;

我的蹄子比冰壶还沉,

可以将你的肉和骨头都碾成粉。”

大山羊格拉夫这么说着,扑向巨怪,剜了

他的眼珠,把他的身体和骨头撕碎,再将他

扔进河里。随后,大山羊也上了山坡。三

只山羊在那儿吃得太胖了,差点连走回家

的力气都没了。要不是后来掉了膘,哈哈,那他们肯定到现在还是那么胖。

噼里,咔嚓,啪啦啦,我们的故事讲完啦。没有心的巨人

[挪 威]

很久以前,有个国王,他有七个儿子。国王很爱自己的儿子,完全不愿

与他们分开,至少要有一个陪在身边才行。现在,儿子们已经长大了,其中

六个都准备离开家去寻找真爱了,国王要留最小的儿子在家,并让其他儿子

给小儿子带一个公主回来。国王给了六个儿子最华丽、最闪亮的衣服,又给

每人一匹名贵的骏马,王子们便上路了。他们到过很多王宫,见过许多公

主,终于来到一个王宫,这里的国王有六个女儿。这六个公主是他们见过的

最可爱的女孩,于是他们纷纷去追求。得到公主们的芳心之后他们便一起回

家了,陷入爱情的他们完全忘了要给布茨—他们那个留在家里的弟弟—

带回一位公主的事。

走了很长一段路,他们来到了一座陡峭的山崖旁。那是巨人的家。巨人

走出来,眼神落在公主和王子们的身上,将他们都变成了石头。国王一直等

着六个儿子回来,可越等越觉得希望渺茫,

他陷入了深深的痛苦,觉得再也不会有快乐

的感觉了。

“如果你也不在了,”他对布茨说,

“我就活不下去了,失去你的哥哥们已经够

让我悲伤的了。”

“我明白,但是现在您得同意我出去找

他们,我必须这么做。”布茨说。

“不,不行!”他父亲说,“我永远也不会允许你出门,不然你也要离

我而去了。”

但是布茨去意已决,他恳求了很久,终于得以离开。现在,国王没有好

马了,只剩下一匹老马,因为其他的马都被另外六个儿子骑走了。但布茨毫

不在乎,骑上老马就出发了。

“再见了父亲,”他说,“不要害怕,我一定会回来的,而且会把六个

哥哥也一起带回来。”说完他就走了。

走了一段时间,他遇到了一只乌鸦。乌鸦正躺在路中央,扑棱着翅膀,

却因饥饿动都动不了。

“哦,亲爱的朋友,”乌鸦说,“给我一点吃的吧,我会在你最需要的

时候帮助你。”

“我没多少食物,”王子说,“而且我也不认为你能帮我,但我仍然可

以分你一点吃的,因为看得出来,你真的很需要帮助。”

然后他分了一些食物给乌鸦。

他又走了一段路,来到一条小溪旁,那儿有一条很大的鲑鱼,搁浅在旱

地上,它挣扎着,却怎么也不能回到水中。

“哦,亲爱的朋友,”鲑鱼对王子说,“把我重新放回水里吧,我会在

你最需要的时候帮助你。”

“嗯,”王子说,“我敢说你给不了我多大的帮助,但是如果你躺在这

里渴死,就真的太可怜了。”说完,王子就把它放回了水里。

他又走了很久很久,碰见了一只饥肠辘辘的灰狼,它向前爬着,瘪瘪的

 

肚子贴在地上。

“亲爱的朋友,让我吃了你的马吧,”灰狼说,“我饿得肋骨能穿风,

这两年基本没吃过什么东西。”

“那可不行,”布茨说,“我永远也不能给你我的马。之前我遇到了一

只乌鸦,给了它我的食物,后来我又碰到了一条鲑鱼,帮助它重新回到了水

里。现在你又想要我的马,这我可不能帮你,不然我就没有马可骑了。”

“不,我亲爱的朋友,你还是可以帮我的,”灰狼说,“你可以骑在我

的背上,我会在你最需要的时候帮助你。”

“好吧,尽管我肯定不会从你这儿得到太多帮助,”王子说,“不过你

可以拿走我的马,毕竟你这么需要它。”

狼吃完马之后,布茨拿了个马嚼子套住灰狼的嘴,再把马鞍放在它的背

上,现在它吃饱了,跑得飞快。

“我们再走一段,”灰狼说,“我就把巨人的房子指给你看。”

不一会儿他们就到了。

“看到了吗,这就是巨人的房子!”狼说,“看好了,这就是你的六个

哥哥,他们都已被变成了石头,旁边是他们的六个新娘,那里就是门,你必

须从那个门进去。”

“不,我可不敢进去,”王子说,“他会杀了我的。”

“不!不!”狼说,“你进去的时候会看到一个公主,她会告诉你怎么

对付那个巨人,按照她说的做就好了。”

于是,布茨就进去了,但他非常害怕。他进去的时候,巨人不在,一个

公主坐在房间里,长得可爱极了。

“噢,我的天啊!你是怎么来到这里的?”公主看到他,大惊失色,

“你也肯定难逃厄运。没人可以结束这个巨人的生命,因为他的身体里没

有心。”

“好吧,好吧,”布茨说,“但是既然我已经在这里了,就必须想想怎

样对付这个巨人,当然我也会想方设法救出我的哥哥们,还有你。”

“如果你一定要这么做,就试试吧,”公主说,“看看是否真能成功,

如果不行就偷偷爬到那个床底下,注意听我和巨人的谈话。但是记得要祈

祷,而且躺着时要像老鼠一样一动不动。”

巨人回来的时候,布茨刚好爬到了床底下。

“啊啊!”巨人咆哮道,“房子里怎么有股人血味儿啊!”

“对啊,我知道,”公主说,“有只喜鹊飞来,在烟囱里丢了一根男人的

骨头。我立马把它弄了出去,我已经尽力了,但那个味道仍然消散不去。”

巨人没再说什么。夜幕降临,他们上床睡觉了。躺下一会儿之后,公主

说:“如果可以,我想问你一件事。”

“什么事啊?”巨人问。

“我想知道,你到底把心藏在哪里了?因为我知道它并不在你的身

体里。”

“啊!这事与你无关。但是,如果你真想知道,它就在门槛下面。”

巨人说。

“哇!哈!”布茨在心里说,“我们很快就知道能不能找到心了。”

第二天早上,巨人起得极早,出门大步走向树林。他走后没多久,公

主和布茨就开始在门槛下找巨人的心。他们越挖越深,却连心的半个影子

都没见到。

“他这次肯定是在骗我们,”公主说,“但我们可以再试一次。”

于是她摘了最好看的花,撒在门槛上。估计巨人快要回来时,布茨就钻

到床底去了。他一躲好,巨人就回来了。

巨人用鼻子嗅了嗅。“我的眼睛和手臂都感受到一股人血的气息。”

他说。

“我知道,”公主说,“有只喜鹊叼着根男人的骨头飞来,还扔到了烟

囱里。我迅速把它弄出去了,但我猜你还是能闻到。”

于是巨人安静下来,没再说什么。过了一会儿,他问起了是谁在门槛上

撒花的。

“哦,当然是我啊。”公主说。

“好吧,但你这么做有什么意义啊?”巨人说。

“啊!”公主说,“我太喜欢你了,得知你的心在那下面时,就情不自

禁地在上面撒花。”

“这样啊,”巨人说,“可惜我的心不在那儿。”

于是,当晚睡觉前,公主又追问巨人他的心在哪里,并说,这只是因为

她想知道。

“好吧,”巨人说,“如果你一定要知道的话,其实它就在那边靠着墙

的柜橱里。”

“好啊,好啊!”布茨和公主心想,“那我们很快就可以去找啦。”

第二天早晨,巨人很早就出门,向树林大步走去。他一离开,布茨和公

主就开始在柜橱里找他的心了。但他们的希望又落空了。

“行吧,”公主说,“那我们就再问他一次吧。”

她在柜橱上撒满了花瓣和花环,等巨人快回家时,布茨又爬到了床

底下。

巨人回来了。

他嗅了嗅。“我的天哪,又是一股人血味!”

“我知道,”公主说,“刚才有只喜鹊飞来,它叼着一根男人的骨头,

还把骨头丢进了烟囱里。我赶紧把骨头丢了出去。即使我那么努力了,可你

还是能闻到。”

巨人听了就没再说什么,但过了一会儿,他看见柜橱上撒满了花瓣和花

环,于是问是谁干的。除了公主还能有谁?

“你为什么要干这种傻事?”巨人问。

“噢,我太喜欢你了,当得知你的心在那儿时,就忍不住这样做了。”

公主说。

“你怎么会傻到去相信这种话?”巨人说。

“对啊,我怎会不相信你说的话呢?”公主说。

“你这个傻瓜,”巨人说,“你永远找不到我的心的。”

“好吧,”公主说,“但总之,若我能知道它的真正的下落,就太

好了。”

可怜的巨人藏不住了,只好说出来。

“在那个很远很远的湖里有一座小岛,小岛上有一座教堂,教堂里有

一口井,井里游着一只鸭子,鸭子体内有一颗蛋,心就在那颗蛋里,亲

爱的。”

一大早,天才蒙蒙亮,巨人就大步走向树林了。

“太好了!我现在也必须出发了,”布茨说,“如果我知道怎么走的

话。”他和公主道了别,走出了巨人家。狼已经在等候他了,布茨把房子里

发生的一切都告诉了狼,请求狼一定要送自己去教堂的那口井旁。狼毫不犹

豫答应了,让布茨跳上自己的背。他们上路了,风在身后咆哮,伴随他们穿

越森林和平地,征服高山和峡谷。奔波多天之后,他们终于到达了巨人所说

的湖边。可是布茨不知道怎么才能去到湖中小岛,狼叫他不要害怕,紧紧抓

住就好了。于是,狼背着他跳进湖里,游到了小岛上。他们来到教堂旁,可

是教堂的钥匙被挂在很高的塔顶,布茨一时不知道怎样才能把它弄下来。

“你必须喊来乌鸦。”狼说。

于是布茨召唤乌鸦,乌鸦眨眼间就来了,它飞上去拿到钥匙,布茨就进

入了教堂。他来到井旁,看见里面有一只鸭子在游来游去,跟巨人描述得一

模一样。

布茨把鸭子一步步吸引到身旁,然后一把抓住。但鸭子一被抓,就把蛋丢

进了井里,布茨完全不知道如何把蛋拿出来。

“好吧,现在你必须喊鲑鱼来了。”布茨召唤鲑鱼,鲑鱼来了,从井底

拿到了蛋。

狼让布茨捏碎那个蛋,他一捏,巨人就开始大声尖叫。

“再捏一次。”狼说。布茨照做了,巨人叫得更凄惨了,开始低声下气

地求饶,说只要布茨不把他的心捏成两半,他就会答应布茨的一切要求。

“告诉他,如果他能让你的六个哥哥和他们的新娘从石头再变回人,你

就饶他一命。”狼说。正如他们所愿,巨人同意了,他把六块石头变回了王

子,把他们的新娘们也变了回来。

“现在,把蛋捏成两半。”狼说。布茨就把蛋捏碎了,巨人瞬间灰飞

烟灭。

就这样,布茨终结了巨人的性命。他再次骑上狼来到了巨人的房子,发

现他的哥哥和他们的新娘都鲜活地站在那儿。布茨也向他的公主求婚,带着

她随哥哥们一起向他们父亲的国家出发。你能想象老国王看到他的七个儿子

都带着新娘胜利归来有多高兴吧。其中最可爱的新娘就是布茨的妻子。“终

于啊,”国王说,“布茨,你该坐主位,你的新娘应坐在旁边。”

不久,他们举办了盛大的婚礼。席间欢笑声不绝于耳,狂欢到现在还在

继续呢,你问为什么?因为他们还沉浸在快乐中呗!__

 

TOP 其它信息

装  帧:精装

页  数:596

版  次:1

开  本:16开

纸  张:纯质纸

加载页面用时:39.5511