百道网
 您现在的位置:Fun书 > 奇想文库•世界经典儿童文学第一辑(精装五册)
奇想文库•世界经典儿童文学第一辑(精装五册)


奇想文库•世界经典儿童文学第一辑(精装五册)

作  者:【法】贝特朗·圣蒂尼 等著;【法】劳伦·加帕亚尔等绘;李军麇等/译

出 版 社:二十一世纪出版社集团

出版时间:2021年04月

定  价:205.00

I S B N :9787556848225

所属分类: 少儿  >  少儿文学  >  儿童文学  >  外国儿童文学    

标  签:童话故事  童书  外国儿童文学  

[查看微博评论]

分享到:

TOP好评推荐   [展开]

TOP内容简介

奇想文库?世界经典儿童文学是奇想国童书专门为8~12岁的中国儿童打造的一套经典读物。这套丛书精选世界范围内的优秀作品,这些作品有的被国际大奖的光环围绕,得以受人瞩目,而有的则鲜为人知,堪称沧海遗珠。  

《怪物雅克》向孩子们传达了无论是怪物还是人类,外在的强悍并不重要,拥有一颗温暖善良的心才能播种爱、收获爱的道理。

《机械鲨鱼乔纳斯》堪称“现代版匹诺曹”,讲述机械鲨鱼乔纳斯克服万难,在海洋的世界里认真追寻自己的梦想。

《矢车菊街的小王子》讲述了阅读如何在小主人公莫莫心中埋下梦想的“种子”。

《十三座钟》重新结构了王子与公主的经典故事,向读者展示出一个更加意味深长的童话寓言。

《狼的故事》是一本通过睡前故事呈现父子亲密关系的儿童小说。

无论是否有大奖光环的围绕,这些作品都有一个共性,那就是不仅故事性强,能够唤醒孩子天真烂漫的个性,更蕴藏着丰富的思想内涵,像一座座灯塔为孩子指路,让他们从作品中汲取勇气、希望、坚强和梦想的力量。


TOP作者简介

作者和绘者简介:

《怪物雅克》

作者:[法]贝特朗·圣蒂尼(Bertrand Santini),法国著名动画片导演。他的第一本图画书作品《我怎样毁了我的一生》为他带来了不菲的声誉。

绘者:[法]劳伦·加帕亚尔(Laurent Gapaillard),法国新生代插画大师,他为《怪物雅克》绘制的插图极具19世纪法国版画大师古斯塔夫·多雷的风格,堪称黑白插图版画在21世纪的经典再现。

 

《机械鲨鱼乔纳斯》

作者:[法]贝特朗·圣蒂尼(Bertrand Santini),法国著名动画片导演。他的第一本图画书作品《我怎样毁了我的一生》为他带来了不菲的声誉。

绘者:[法] 保罗·马热(Paul Mager)生于法国,美国环球影业金牌制作人,被誉为“小黄人之父”。其代表作《神偷奶爸》《神偷奶爸2》创下诸多动画片记录,在国际上享有极大声誉。

 

《十三座钟》

作者:[美]詹姆斯·瑟伯(James Thurber)美国著名画家。瑟伯一生共创作了5部儿童文学作品,其中《公主的月亮》获得凯迪克金奖(1943),而《十三座钟》则成为最具瑟伯风格的经典儿童文学作品。

绘者:[美]马克·西蒙特 (Marc Simont)美国著名插画大师,一生为近100本童书画过插图,曾先后获得凯迪克金银奖等多项大奖。

 

《矢车菊街的小王子》

作者:[法]亚埃尔?阿桑(Ya?l Hassan),法国当代最受青少年读者喜爱的声誉卓著的作家之一, 1997年,第一本小说《天上掉下的祖父》为她赢得了国际声誉,获得了包括女巫奖在内的无数大奖。

绘者:九个妖,本名李清月,新锐图画书插画师,现居上海,长期与各大出版社合作。自我定义

为专门给孩子画图画书的人,偶尔乔装打扮画给大人看。

 

《狼的故事》

作者:[美]威廉?麦克利里,生于美国内布拉斯加州,早年做过记者和杂志编辑。1948年到1970年期间,他担任新罕布什尔州麦克道威尔文艺营的理事,也是在这里,他为自己的儿子迈克尔创作了这本《狼的故事》。

绘者:沃伦?查普尔,美国杰出的艺术家、图书插画家和印刷商。他为童书和成人书绘制过很多经典文本的插图,包括三次与约翰?厄普代克的合作。

 

译者简介:

《怪物雅克》

译者:李军麇,南京大学法语专业文学学士,法国格勒诺布尔高等商学院商业管理硕士,《新知》杂志特约撰稿人,电影《致青春》法文字幕校审。

 

《机械鲨鱼乔纳斯》

译者:尹婉虹,对外经济贸易大学德语本科,德、英语自由译者,译龄十年。擅长文学、财经和摄影类题材,主要译作有《商业摄影大师班》《这个世界会好的》《乔西之书》等。陈思宇,1990年生于江苏,曾获全国法语文学竞赛二等奖,法国外交部及法国驻华使馆法语竞赛优胜奖。现任河海大学(211高校)外国语学院法语系教师,兼职法语翻译。

 

《十三座钟》

译者:薛洁,毕业于北京航空航天大学外国语学院,英语笔译专业研究生,通过英语专业八级考试。翻译过的企业项目资料及图书类资料50余万字。

 

《矢车菊街的小王子》

译者:陈思宇,1990年生于江苏,曾获全国法语文学竞赛二等奖,法国外交部及法国驻华使馆法语竞赛优胜奖。现任河海大学(211高校)外国语学院法语系教师,兼职法语翻译。

 

《狼的故事》

译者:张淮海,上海外国语大学英语语言文学博士,现就职于南昌大学,从事英美文学研究,著有《亨利?罗思污名写作研究》等书。翻译的作品包括《书记员巴特尔比》等。


TOP书摘

TOP 其它信息

装  帧:精装

开  本:32开

纸  张:胶版纸

加载页面用时:43.4393