我的心迟到了:佩索阿情诗
作 者:[葡]费尔南多·佩索阿
译 者:姚风
出 版 社:浙江文艺出版社
出版时间:2020年12月
定 价:98.00
I S B N :9787533962418
所属分类: 文学 > 非小说 > 诗歌 > 外国诗歌  
标 签:
佩索阿的一切作品都是对失落的身份的追寻。--诺贝尔文学奖得主奥克塔维奥·帕斯
佩索阿既不疯狂也不仅仅是位讽刺家。他是惠特曼再生,不过,他是给"自我""真我"以及"我的灵魂"重新命名的惠特曼,他为三者写了美妙的诗作。--文学评论家哈罗德·布鲁姆
葡萄牙诗人佩索阿疯狂地爱过,但又决绝地逃离了爱情,也写下大量关于爱情的文字。这本诗集选译了佩索阿本人以及三个主要异名者卡埃罗、雷伊斯、冈波斯有关爱情的诗作,佩索阿与恋人奥菲丽娅互写的七封情书,以及佩索阿以唯一的女性异名者玛丽娅·若泽虚拟地写给一位名叫安东尼奥的男士的情书。
费尔南多·佩索阿(Fernando Pessoa,1888-1935),葡萄牙诗人、作家,被誉为"欧洲现代主义的核心人物"和"最能深化人们心灵的作家"。佩索阿生前无名,终身未娶,也鲜有作品出版,辞世后才引起人们的关注和重视。据不完全统计,佩索阿在四十七年的生命里创造了八十多位异名者--阿尔伯特·卡埃罗、里卡多·雷伊斯、冈波斯、索亚雷斯……
佩索阿化身为自幼失去双亲的牧人、对科技充满兴趣的工程师,赋予他们不同的年龄、职业、爱好、教育水平、肤色、身高差异,进行风格各异的写作。
译者
姚风,著名诗人,译者,策展人,现为澳门大学葡文系教授。曾获多个诗歌奖项及葡萄牙总统颁授"圣地亚哥宝剑勋章"。
我的心迟到了。假如
爱情来临,我的心永远不会迟到。
然而,既然徒劳地去爱
那么爱与不爱根本没有区别。
迟到了。在迟到之前我的心就已经荒芜,
或许已经终结。
我的心,多余而驯服,
它假装是我的。如果爱情通过
我所爱的人用心撕开的缝隙,把我眷顾,
如果爱情结束虚无的存在
而赢得自身的本质,那又会怎样呢?
这一切都没有发生。我和我的心
不过是过客,是在徒然的渴盼与梦想之间
留下的废墟。
我和我的心,心心相印,
却一起掉进路上的坑里。
这就是我们俩的人生,我们俩的旅行。