百道网
 您现在的位置:Fun书 > 亲爱的作者,您有一封退稿信
亲爱的作者,您有一封退稿信


亲爱的作者,您有一封退稿信

作  者:[意]里卡尔多·博齐/著[意]贾恩卡洛·阿斯卡里、皮娅·瓦伦蒂尼斯/绘

出 版 社:北京联合出版公司

出版时间:2020年09月

定  价:49.80

I S B N :9787559643001

所属分类: 文学  >  非小说  >  随笔/散文  >  外国随笔    

标  签:外国随笔  文学  

[查看微博评论]

分享到:

TOP好评推荐   [展开]

TOP内容简介

如果有史以来*伟大的作家不得不面对当今的出版业,需要应付出版行情、市场需求、营销、自我审查,那将会发生什么?如果真的这样,许多作家的杰作可能就不会诞生了,这其中就包括莎士比亚、梅尔维尔、斯坦贝克、但丁等历史上如雷贯耳的大文豪。为此,作者作出了假设——如果这些大文豪还活着,出版社编辑会给他们写什么样的退稿信,或是看似很有道理的修改意见。作者将古代文豪、古典名著放到当今的出版和阅读语境下进行对比和反思,产生了有趣的化学反应。文章篇幅简短,每一篇都配有作家肖像插画,极具个性。


TOP作者简介

作者:里卡尔多·博齐(Riccardo Bozzi),作家、意大利《晚邮报》记者。1966年生于米兰。著有《属于你的世界》(2013)、《海上》(2016)、《森林》(2018)等作品。其中,《森林》被选为《纽约时报》和纽约公共图书馆2018年最佳儿童绘本,入围2018年法国女巫奖短名单。绘者:贾恩卡洛·阿斯卡里(Giancarlo Ascari),意大利记者、漫画家,为意大利主流报纸和杂志撰稿、绘制插图。绘者:皮娅·瓦伦蒂尼斯(Pia Valentinis),意大利作家、插画家,曾获第21届意大利安徒生最佳插画奖。


TOP目录

中文版序言

米盖尔·德·塞万提斯:《堂吉诃德》

索福克勒斯:《俄狄浦斯王》

威廉·莎士比亚:《哈姆雷特》、《奥赛罗》

托马斯·曼:《死于威尼斯》

马塞尔·普鲁斯特:《追忆似水年华》

约翰·斯坦贝克:《人鼠之间》

大仲马:《三个火枪手》

弗吉尼亚·伍尔夫:《奥兰多》

欧内斯特·海明威:《老人与海》

哈珀·李:《杀死一只知更鸟》

阿瑟·米勒:《推销员之死》

詹姆斯·乔伊斯:《芬尼根的守灵夜》

弗拉基米尔·纳博科夫:《洛丽塔》

柏拉图:《柏拉图对话集》

弗朗茨·卡夫卡:《变形记》

但丁·阿利吉耶里:《神曲》

查尔斯·M. 舒尔茨:《花生》

查尔斯·狄更斯:《远大前程》、《大卫? 科波菲尔》

罗伯特·路易斯·史蒂文森:《化身博士》、《金银岛》

雷蒙德·钱德勒:《长眠不醒》

苏斯博士:《绿鸡蛋和火腿》

乔纳森·斯威夫特:《一个小小的建议》

诺查丹玛斯:《百诗集》

加夫列尔·加西亚·马尔克斯:《百年孤独》

简·奥斯汀:《傲慢与偏见》

列夫·托尔斯泰:《战争与和平》

威廉·福克纳:《我弥留之际》

赫尔曼·梅尔维尔:《白鲸》、《抄写员巴托比》

居斯塔夫·福楼拜:《包法利夫人》

荷马:《伊利亚特》、《奥德赛》

萨福:《诗集》

卡洛·科洛迪:《木偶奇遇记》

乔治·西默农:《全集》

格雷厄姆·格林:《哈瓦那特派员》

库尔特·冯内古特:《五号屠场》

阿尔贝·加缪:《局外人》

查尔斯·布考斯基:《样样干》

费奥多尔·陀思妥耶夫斯基:《罪与罚》

亨利·詹姆斯:《螺丝在拧紧》

杰罗姆·大卫·塞林格:《麦田里的守望者》

雅各布·格林和威廉·格林:《格林童话》

刘易斯·卡罗尔:《爱丽丝漫游奇境》

西格蒙德·弗洛伊德:《梦的解析》

塞缪尔·贝克特:《等待戈多》

上帝:《圣经》


TOP书摘

马塞尔·普鲁斯特:《追忆似水年华》

曾有很长一段时间,我总是很晚才睡,辗转反侧,难以入眠。好不容易睡着,没多久却又醒来,再睡去,再醒来,反反复复。换言之,我严重失眠,世间没有任何一种合法或非法的药物,能够将我治愈。

突然有一天,事情有了转机。

你那看似有七百万页的稿子来了。编辑部把它分给我审读。

刚开始有点儿尴尬。我在上班的时候读,公事公办,毕竟是工作。然而,我读着读着,就会趴倒在办公桌上,一睡就是很久,然后在全体同事们咯咯的笑声中醒来。

“这种间歇发作的睡病真叫人担心。”我最初是这么想的。可我突然发觉:这不是嗜睡症作祟,是拜你的大作所赐。

我把它带回家实验。我注意到,有些词,特别是

人名、地名,比如“贡布雷”“莱奥妮姨妈”“盖尔芒特”等,瞥见后就像吞下了几粒安眠药。很好,但这还不够。我需要药效更猛的。继续读,我的确找到了。终结失眠的特效药来了。你知道我想说什么。小玛德莱娜。

那该死的一页纸当场把我搞得不省人事,“昏迷”了几个小时。就连现在,想到这词我又要ZZZ了。

你明白了吧,亲爱的瓦伦坦 · 路易 · 乔治 · 欧仁 · 马塞尔 · 普鲁斯特先生(老天啊,就连你的全名都像一首催眠曲),就那么一页纸,比鸦片、安定片以及电梯闲聊搅拌在一起还要糟(准确地说,更有效)。生活的琐琐碎碎,别人记忆里一大堆与己无关的片段,看别人喝茶吃点心的持续枯燥感,听陌生人喋喋不休谈论亲戚的极度乏味感,都被揉进那一页纸里了。

好样的。这是重大的科学突破。我们可以庄严地宣布:失眠,这种困扰人类多少个世纪的顽疾,已经彻底被征服了。

可惜啊,马塞尔,我们是出版社,不是医药公司。

现在,引用你的一句话,我要“放下杯子,审视我的内心”,天晓得你这话到底是什么意思。好奇一下:甜甜的法兰西创造了如此之多的甜点奇迹,你为什么偏要回忆那个不起眼、软绵绵、卡喉咙的小面团玛德莱娜?

你们有圣多诺泡芙蛋糕,有马卡龙,有法式苹果挞,还有闪电泡芙:你怎么偏想小玛德莱娜?为什么啊,为什么,瓦伦坦 · 路易 · 乔治 · ZZZ ?

老天啊,为什么不想巧克力岩浆蛋糕呢?

我生命中曾有一段漫长的美好时光是和法国男友一起度过的,他喜欢自己买原料回来做这种蛋糕。“C'est si facile.*”他总是这么说。巧克力岩浆蛋糕总会点缀我们的周日午餐桌。他本人也温柔体贴,爱意绵绵。

我很想他——他和他的巧克力岩浆蛋糕。哦,回忆啊。

弗朗茨·卡夫卡:《变形记》

亲爱的K 先生,

拜读了你的中篇小说《变形记》之后,我们为之叹服:精彩绝伦,真是一部稀奇古怪却又让人心痛,妙趣横生却又内涵深刻的作品。你天赋过人,我觉得你自己也清楚,所以这方面无须多言。一炮走红,指日可待。

然而我们需要注意,做书讲究的——嗯——不只是书。在这个随波逐流、浮躁肤浅的世界里,出版物还要考虑其他因素。所以,我们也有为难之处。书名是其中之一。我不想用“搜索引擎优化”这种术语来烦你,先这样解释吧:谷歌一下你的书名,结果堪忧。竞争太激烈了。劲敌是个讲拉丁语的家伙,叫奥维德(他也有本《变形记》,仅供参考)。此外,不少科学期刊的文章标题或关键词也含 有“变形”二字。亚马逊那帮技术人员的确能做点儿优化搜索工具之类的,但我们还是认为:你这本书很难成为同名热搜。不知道换个名字,更具体点儿的那种,你是否可以接受?我们社里展开头脑风暴,有位编辑想出来一个还算令人满意的:丑陋生物格里高尔 · 萨姆沙如何变身格外迷人的蝴蝶。(当然,这个问题我们可以进一步讨论,但想想都很美:一输入“萨姆沙”,你的大作立刻就出来了。)

不过这里(我是说蝴蝶)就要引出另一个值得讨论的问题了。我们明白你不想点明格里高尔到底变成了哪一种昆虫,但显然是一种令人作呕的生物。因此我们强烈建议:让他变成蝶蛹。这不就完美了?如此一来,它依然可以从头丑到尾——我们非常尊重你的初衷——但最后就能变成会飞的美丽生物了(新书名一目了然),如此收场,皆大欢喜,色彩斑斓,也得到了升华(蝴蝶展翅高飞)——也许迪士尼会感兴趣呢。(《美女与野兽》就是他们拍的。)


TOP 其它信息

装  帧:平装-胶订

开  本:32开

纸  张:胶版纸

加载页面用时:55.7046