百道网
 您现在的位置:Fun书 > 讲了100万次的故事(8部12册)
讲了100万次的故事(8部12册)


讲了100万次的故事(8部12册)

作  者:阿法纳西耶夫 等 著,曹乃云 编译

出 版 社:北京联合出版公司

出版时间:2020年04月

定  价:668.00

I S B N :9787559627049

所属分类: 少儿  >  少儿文学  >  儿童文学  >  外国儿童文学    

标  签:

[查看微博评论]

分享到:

TOP好评推荐   [展开]

书评书荐

TOP内容简介

  “讲了100万次的故事”系列,是乐府文化故事系列的重要组成部分。在这套丛书中,我们收集了不同国家和地区有着深厚生命力的民间传说、神话和童话故事,它们都是来自往昔的声音,呈现出故事的原初面貌,更呈现出不同民族和整个人类童年的模样。这些故事与大自然和想象力密不可分,让我们看到了生生不息的人类精神世界,也看到了人性和文化的发展脉络。这些故事像人类的DNA密码一样,在讲述中传递讯息。它们或熟悉,或陌生,阅读这套丛书,就像在世界各个地域深度旅行一样,领略着不同的精神传统。

TOP作者简介

  刘锡诚,文学评论家、民间文艺学家、文化学者。1957年9月毕业于北京大学俄罗斯语言文学系。国家非物质文化遗产保护工作专家委员会委员、中国民族民间文化抢救工程专家委员会委员、中国艺术研究院艺术人类学研究所客座研究员、《民间文化论坛》杂志特邀主编。

  马昌仪,著名作家、民间文学家、神话学专家、《山海经》研究专家。

  彼·阿斯别约恩生(1812-1885)是挪威作家和学者。他是挪威民间传说的收藏家。他收集的挪威民间故事有极高的文学价值,被翻译成多国文字。为了纪念他,自2008年以来,他的头像被印在挪威50克朗钞票的背面。

  约·姆厄(1813-1882)是挪威民俗学家、诗人和作家。他于1873年被任命为圣奥拉夫勋章的骑士。他与彼·阿斯别约恩生一起收集编撰的挪威民间故事对挪威文化影响巨大,是最原始和最优秀的作品之一。

  乔步法,前挪威驻沪总领事馆首席翻译,曾被挪威国王任命为挪威皇家衔位一级骑士。

  朱荣法,前挪威驻沪总领事馆首席翻译,译作包括《挪威人在上海的150年》、《发展中国家的环境与贫困危机》等。

  劳尔·洛依奈(1907-1960),芬兰著名童话作家、童话大师,曾发表童话故事二百余篇,童话故事集十余部。《讲了100万次的故事·芬兰》是作者经芬兰文学协会同意从其档案库收藏的大量童话故事素材中精选和重新创作成的一部大型芬兰童话故事集。这本书和劳尔·洛依奈的其他童话故事已被译成许多国家的文字。劳尔·洛依奈被芬兰人民誉称为"所有孩子的童话叔叔"。

  杜钟瀛,长期从事外交工作,曾在中华人民共和国外交部、国家旅游局以及驻芬兰等国使馆和常驻日内瓦联合国代表团工作,历任翻译、使馆秘书、处长、参赞和大使等职。曾任毛泽东、周恩来等老一辈国家领导人的芬兰语翻译。退休后翻译出版了《芬兰童话故事》、《芬兰短篇小说选》等作品。2004年芬兰总统授予他芬兰狮子骑士团一级骑士勋章,以表彰他对增进中芬两国友好关系和将芬兰文学介绍给中国读者所作出的贡献。2003年被芬兰文学协会聘为通讯会员。

  董天琦,男,1941年4月生,山东省聊城人。华东师范大学文学艺术学院副教授。1965年毕业于华东师范大学中文系。曾在刚果布拉柴维尔大学与法国巴黎第七大学各任教2年。1958年起开始发表文学作品。出版专著《汉法量词词典》《汉语学习更上一层楼》《汉语知识故事》等6部,两部在法国出版,在全世界法语国家发行;出版译著《非洲童话》《吻》等7部,为中外文化交流做出了贡献。 

  陈大国,华东师范大学文学艺术学院副教授,著名翻译家。

  阿法纳西耶夫(1826-1871),全名亚历山大·尼古拉耶维奇·阿法纳西耶夫,俄罗斯民间文学史家、学者。正如以格林童话闻名于世的格林兄弟一样,阿法纳西耶夫以其收集编撰的俄罗斯民间童话知名。1855-1863年,阿法纳西耶夫收集编撰了至今zui完整的俄罗斯童话集《俄罗斯童话》。1870年,他从中选编了一部分,专门为儿童出版了一部《俄罗斯童话》。阿法纳西耶夫的另一代表作为《斯拉夫人艺术创作中的自然观》。

  沈志宏,复旦大学外文学院副教授(己退休),多年从事俄语和外国文学教学工作,发表论文数篇,校译《揭开人的心理秘密》,翻译《俄罗斯童话》、舒克申短篇小说《秋》等。

方子汉,复旦大学外文学院副教授(己故),长期从事俄语教学工作,校译《勃列日涅夫言论集》(四集)、《勃列日涅夫回忆录》、《俄共十大文件汇编》,合译《从少女到母亲》,翻译短篇小说《科伦大爷和他的儿子》等。

  曹乃云,著名翻译家,儿童文学理论家。1969年毕业于南京大学德语专业。任华东师大外语系德语教授,曾在西柏林歌德学院、东柏林洪堡大学留学,并在德国卡尔斯鲁厄师范大学和帕骚大学任高级访问学者,编、著、译《外国象征典故辞典》《圣诞节探源》《希腊古典神话》《罗马神话》《圣经童话》《月夜》《陌生的朋友》《公狼中的母狼》《人类的伙伴》《梦中的家园》《红玫瑰》《闵希豪生历险记》《豪夫童话》《德意志童话》《北欧童话》《尼伯龙根之歌》《愚人船》等50余部,编著教材《中学德语》《大学德语·基础教程》《大学德语·高年级教程》等。 

TOP目录


TOP书摘

TOP插图

TOP 其它信息

装  帧:精装

版  次:1

开  本:32开

纸  张:特种纸

加载页面用时:40.0188