百道网
 您现在的位置:Fun书 > 樱花乱——日本集
樱花乱——日本集


樱花乱——日本集

作  者:萧耳

出 版 社:广西师范大学出版社

出版时间:2019年08月

定  价:54.00

I S B N :9787559819246

所属分类: 文学  >  非小说  >  随笔/散文  >  中国现当代随笔    

标  签:

[查看微博评论]

分享到:

TOP内容简介

日本文化与中国文化,乃至东方文化有千丝万缕的联系,又有自己的独特魅力,作者从多年日本文学典籍的阅读中,从去奈良、京都的日常生活与行走中,从日本民族相关节日仪式中等生发出自己的思考。本书主要内容就是对日本文化的描述、探寻,其中交织着个人对东方文化的探寻和对日本国民性的深究。全书分为《花落》《刀霜》两辑,写百合、梅花、红叶、浮舟……也写巫师、和尚、美人、寺庙……本书笔触细腻,情感缠绵,观察细微,思考独到,是关注、思索日本日常与文化的上乘之作。

 

TOP作者简介

萧耳,女,作家,媒体人,高级记者,江南人氏,现居杭州,供职于浙江日报社。

自2000年前后开始文学生涯,曾为《南方周末》《书城》等多家文学期刊、时尚杂志和报纸写过专栏,在《收获》《钟山》《大家》《上海文学》等文学刊物上发表中、短篇小说多种。

zuixin出版有长篇小说《中产阶级看月亮》、文化随笔集《锦灰堆 美人计》。另出版有《小酒馆之歌》《女艺术家镜像》《20世纪60年代西方时尚符号》三本“20世纪西方时尚文化系列”,杭州历史文化随笔集《杭州往事》,长篇小说《继续向左》,电影随笔《第二性元素》等。

 

TOP目录

第一辑 花落

菊事

红叶

梅花

宵待

百合

月色

浮舟

紫色

将雪

细雪

樱桃与蒲公英

牛车

唐衣

窥香

…………

第二辑 刀霜

无刀取

武士的样子

策士

西行法师

英雄薄命

比叡山僧人

猴子

信长之舞

利休之茶

无情与多情

    …………

TOP书摘

红?叶

白居易的“林间暖酒烧红叶”之诗趣,日本人是懂得的。最贵的 红叶知音,乃是平安时代的高仓天皇。高仓天皇爱红叶成癖,有年秋天他行幸至红叶山没见到红叶。原来一夜大风,红叶被吹落满地,又被仆役扫去引火温酒。这位年轻俊雅的骚客得知,便吟了这句诗。

红叶于飞的季节,日本红叶以京都为最,庭院、野道或溪涧边,唯飘舞的红色,美得人灵魂出窍。但这最美的印象或者还是来自读《源氏物语》时所留下的。花草四季,除了自然美景,还是有些故事更好。日本的“红叶狩”“红叶祭”,都是每年的赏秋盛事,听起来有一种词语和仪式之美。若明日出发,我们去吉野山或清水寺赏枫如何?

最美的一幕,莫若《源氏物语》。十月之秋,笛声清越,红叶飘飞,桐壶帝行幸朱雀院,举办红叶贺盛会,年少的光源氏与头中将两位美男子,盛服合舞《青海波》,在红叶纷飞中尽显俊美。起舞时,插在光源氏发上的红叶尽行散落,仿佛那红叶都因光源氏的美貌而 退避三舍。这一美男与红叶齐舞的场景,观者中略解风情者,都感动落泪。

日本古代仪式多,而仪式之美,又升华了日常和四季之美。立田

姬是日本的司秋女神,秋林红叶是她染成的。红叶贺是秋天举行的仪

式,为年满四十岁以后的贵族长寿祈福而设。这一幕景象,直到光源氏人到中年,权力也达巅峰,正好四十岁,也举办红叶贺时,依然是庭前红叶飘舞。只是年年红叶好,起舞吟唱的美少年却已换了一茬,于是触景生情,想起当年红叶贺时与老友共舞的一幕,遂折取菊花一枝送予如今已是太政大臣的老友,共怀往昔。

红叶的唯美,胜比樱花。《源氏物语》中,九月,处处红叶竞艳, 秋好皇后院内,犹有秋景之美。于是这位皇后用砚盒盛了各种红叶,派一个女童送给紫姬。这在当时是一种极风雅的仪式,一般是派年长的女侍致送红叶,但秋好皇后因这女童从容优雅,又落落大方,便派了可爱的女童送红叶与诗。

如此想来,日本的仪式之美,自古确实犹甚中国。

鲁迅先生收藏的浮世绘中,有歌川广重的《叶隙之月》,题的

是白居易七绝《秋雨中赠元九》中的两句“不堪红叶青苔地,又是凉风暮雨天”。虽有些秋天的凄清意味,可广重的画真是美得叫人窒息,每一片红叶或深或浅,或舞或静,与白月相称。也难怪日本人如此深爱红叶。

红叶可以说盛,也可以道衰。平安后期有位风雅人物,一生中的许多时光都待在宇治的别墅钻研学问。被称为“宇治左大臣”的这位藤原赖长,美姿貌,为人严厉深刻,故有“恶左府”之称,是摄政藤

原忠实的次子。赖长自幼奋发读书,博学多才,收藏了大量珍贵书籍,建有“赖长文库”,大概其作用相当于中国后来的“四库全书”。可 惜这样一位人物,后来在“保元之乱”中因拥护崇德上皇沦为叛臣,最终事败战死。大河剧《平清盛》中,赖长事败后四面楚歌,父亲因惧祸都不敢让身负重伤的赖长进家门。赖长于战败的途中凄凉而死, 死后灵魂化为鸽子,飞入父亲的园中哀鸣,其父见鸽便知是儿子灵魂来告别,隐忍的父亲在那一刻悲伤欲绝。后来赖长的反对派去抄他的家,发现赖长写给儿子们的书信和日记《台记》。藤原赖长虽有断袖之癖,却也是位十分值得尊重的人物,不由让人肃然起敬。

在宇治不会想樱花,只会念晚秋的红叶。曾见过一幅浮世绘画作, 画中人乃平安时代的歌仙在原业平,望着一川宇治红叶感伤喟叹。

《源氏物语》后十回“宇治十帖”中,多次提到从京都去宇治观赏红叶。宇治的红叶之美,完全不同于源氏鼎盛时期,其养女秋好皇后所住六条院中的灿烂秋景。宇治山中枫叶红透时,红叶飘零,川江奔流,却正逢八亲王在山寺中病故,应和着秋之萧瑟,此后,便是“人亡山路寂”的冬日凄清。

宇治现在是一座小城。此刻赏玩着歌川丰国的浮世绘《源氏香之图桥姬》,见画中著名的宇治桥,想起了关于宇治桥姬的传说,以及“宇治十帖”中的桥姬,日本愿望清单里,又添了一条:秋天到宇治去看红叶,在宇治川上坐一回小舟子,品一品宇治的抹茶,在宇治桥

上吹吹风。

今宇治有“宇治十帖”的纪念碑,紫式部文雅读书的女子雕像,还有匂皇子抱浮舟在深夜的舟中渡过宇治川前去橘岛私会的雕像。宇治的野与幽,潜藏的激流和涌动,相对京都的冠冕堂皇,真是不一样的野调子。

光源氏名义上的儿子薰君第一次来到宇治山庄,待惯了京都的六条院华第,忽见八亲王的山中庄院,只觉得简陋得如想象中的草庵。八亲王本在京都也有府第,但失势之后又遭回禄之灾,只得避居山中。日本古代的房子是木结构,火灾很多。“宇治十帖”中,源氏的三条宫邸也发生了火灾,薰君就移居到原来源氏的六条院中。八亲王带两位女公子迁居宇治的山庄居住,从此远避京都,一味静修佛道,人称“在 俗圣僧”。八亲王亲手带大的两位女公子,闭月羞花又长于音乐,一个精于琵琶,一个精于弹筝,一旦被窥得真容,便搅动了山庄的幽禁岁月。宇治两姐妹与京都的贵族子弟之间,隔着几重山水,反而激励 着京都的贵公子薰君和匂皇子的爱情。

薰君生来带香,身上有奇香,又是源氏正妻三公主和柏木的私生子,薰君的身世隐情如他自带的香气一样,要隐也隐不住。薰君十几岁时,就有些厌恶尘世,有学佛之心,于是频往宇治与八亲王谈佛学法。有一回,薰君深夜入山拜访宇治,闻得琵琶声飘来,又有筝声隐隐流出,此时八亲王正好闭居山寺,从此两位宇治的美人藏不住了,

空谷幽兰,只得历尽人间的情劫。 八亲王去世后的秋天,宇治川上红叶飘零,秋意萧瑟。匂皇子本想在红叶盛时去宇治游玩并乘兴赋诗,因八亲王去世,匂皇子找不到 理由去宇治追求佳人,闷闷不乐。而薰君痴情的爱,也得不到大女公子的回应。

次年红叶纷飞时,薰君派人送信给大女公子,信系在一枝枫叶上。 这枝枫叶一半青色,一半深红。薰君以青叶和红叶比作姐妹两人。大女公子想把比自己更妙龄的妹妹嫁给薰君,薰君却专情于大女公子, 他设计让自小的玩伴匂皇子暗度陈仓,抱得二女公子。

第四十七回《总角》,讲到了匂皇子与二女公子联姻后,十月初, 薰君劝匂皇子前往宇治欣赏红叶,借机可去探望宇治姐妹花。宇治山庄获悉后,也为这位尊贵新婿的造访忙碌准备。匂皇子去宇治所乘坐的游船顶上,装饰着锦绣华丽的红叶,还有众多文章博士随船同行,赋诗奏乐助兴。众人头上都插着或浓或淡的红叶。这趟红叶游华美风流,但两位想去看望宇治姐妹的贵公子,却是愁绪满怀,因为人多口杂,无法找到机会私入八亲王的山庄。听到匂皇子的船队开路唱道之声渐远,大女公子更加消沉。加之匂皇子回去后,他热恋二女公子的隐情泄露,被母亲明石皇后禁足,无法再到宇治走婚。宇治的姐妹,不知内情,望穿秋水,作为长姐的桥姬为妹妹的前途更加担忧,以至一病不起。这一年秋的红叶,唯美妍丽,却空怀惆怅。

又一年红叶季节,薰君去宇治山庄怀旧,将宇治的红叶送去给二女公子。这红叶,默默诉的是薰君对亡人和往昔宇治日夜的思念。而宇治的红叶,随着二女公子和浮舟,一个迁居京都,一个自杀不成出家的变故,物是人非,终将成为渺远的落叶。

在宇治荒凉之境,爱情是压抑扭曲的。八亲王的大女公子与薰君的爱情,在八亲王周年祭后,依然不见明朗。被薰君比作桥姬意为宇治桥的女神的大女公子,不愿接受薰君的爱情,看似无情,却是大女公子感于自己身世飘零,失去倚仗,要维持自己骄傲的最后那一点尊严罢了。直到病重,将近临终,大女公子似乎才愿意与薰君交心,让他贴身看护。这分别说明她是爱他的,只是一个华丽家族因政治斗争极速衰落,品尽失母丧父之痛后,桥姬的内心过早看透了人生的虚无和幻灭,担忧着炽热的爱情也终究消逝,还不如不要。

读“宇治十帖”,会觉得其实桥姬与薰君是最好的一对。他们有情有义,爱得深沉,彼此是可以成为知己的。但是桥姬却固执地拒绝了与薰君的世俗之爱,也给宇治姐妹未来的人生定下了悲哀的基调。

据说世上唯一一家《源氏物语》的博物馆,就在宇治。这大概都 是受《源氏物语》后十回“宇治十帖”的影响。初读“云隐”之后的 “宇治十帖”,并不太喜欢,十年后再重读《源氏物语》,发现“宇 治十帖”竟比前四十回更好。“宇治”的地名,日文中与“忧世”同音。 灰暗的宇治山居,川边不绝的水流声,宇治爱情中迷失的可怜人,与

人生到四十岁才举行的“红叶贺”一样,都有一种忧郁的中年灰度。

后十回“宇治十帖”的作者,或是紫式部,或是紫式部的女儿藤原贤子。“宇治十帖”与《红楼梦》的后四十回颇有神合之处。更倾向于《源氏物语》后十回乃是紫式部晚年所续。“宇治十帖”的凄凉悲苦,正吻合了紫式部自己中年后的处境:在藤原道长去世后,她不再担任宫中女官,远离了京都的繁华和权力中心,个人处境也转为凄楚孤独。与紫式部似有私情的藤原道长,在宇治的山庄也确有别墅,很可能紫式部是去过那里度假的,所以她对宇治的山川风物并不陌生。

 

TOP 其它信息

装  帧:精装

页  数:324

版  次:1

开  本:32

纸  张:轻型纸

加载页面用时:62.5011