百道网
 您现在的位置:Fun书 > 山泉:泉水玛侬+让•弗洛莱特(套装共2册)
山泉:泉水玛侬+让•弗洛莱特(套装共2册)


山泉:泉水玛侬+让•弗洛莱特(套装共2册)

作  者:马赛尔·帕尼奥尔

译  者:马忠林,孙德芗

出 版 社:华东师范大学出版社

丛 书:独角兽文库

出版时间:2019年03月

定  价:126.00

I S B N :9787567586383

所属分类: 文学  >  小说  >  按地域分  >  外国小说    

标  签:

[查看微博评论]

分享到:

TOP好评推荐   [展开]

TOP内容简介

《山泉:让?弗洛莱特》
这是发生在法国南部普罗旺斯乡村的一个真实故事。生活在繁华城市里的税务员让?弗洛莱特,辞去了令人羡慕的工作,回到他一心向往的“左拉笔下的天堂”——他的出生地巴斯第德白房村,准备开始他梦想的田园牧歌式的生活。不过生活的画卷并非如他所想的那样轻松顺利地展开。这个古老村庄的家族关系盘根错节,日常生活看似风平浪静,实则暗潮汹涌,村民们处心积虑地追逐自认为的“利益”,为那位想要实现理想生活的税务员的悲剧命运定好了旋律、基调与音符。

《山泉:泉水玛侬》
这是发生在法国南部普罗旺斯乡村的一个真实故事,同时也是《山泉:让?弗洛莱特》的续篇。父亲让?弗洛莱特艰辛劳作、奋斗受挫的悲剧命运,久久萦绕在女儿玛侬的心头……没有了房子、地产,她只能和母亲一起居住在山洞,成了过着流浪放牧生活的野姑娘。一天,她偶然发现了令父亲悲剧发生的缘由。于是,一段段复仇、悔恨、赎罪与谅解的乐章,不断回响在普罗旺斯古老的巴斯第德白房村的上空。

TOP作者简介

作者简介
马塞尔·帕尼奥尔(1895-1974),出生在法国南方欧巴涅镇的一个教师家庭。大学学业结束之后,曾在马赛和巴黎任英语教师。后来专门从事文学创作。1928年,发表讽刺喜剧《托帕兹》,一举成名。稍后,他又完成了著名剧本《马赛三部曲》:《马里留斯》(1928)、《法尼》(1929)、《凯撒》(1931),从此蜚声文坛。1946年,他被选为法兰西学院院士。接着,他又转向电影文学剧本的创作,有《小天使》(1934)、《面包师傅的妻子》(1938)、《掘井人的女儿》(1941)等传世。这一系列成功的电影剧本的创作充分显示了这位普罗旺斯人的艺术才华。到了1935年,他又重新回到戏剧创作的道路上来。1946年,发表了气魄宏大的五幕话剧剧本《犹大》。帕尼奥尔的小说创作,主要有自传体系列小说《父亲的荣耀》(1957)、《母亲的城堡》(1957)、《秘密时光》(1960)、《爱的时光》(1977),以及长篇小说《山泉》等。马塞尔·帕尼奥尔同时还是一位翻译家。他的译作主要有莎士比亚的《哈姆雷特》、《仲夏夜之梦》和古罗马诗人维吉尔的《牧歌集》。

译者简介
马忠林,1937年生于吉林辽源。1958年,入吉林大学中文系学习。大学毕业后,被选入北京外国语大学出国汉语师资外语培训班,学习法语。曾赴柬埔寨磅湛王家大学、几内亚科纳克里美景学校,任教学翻译。1975年,调入北京语言大学汉语学院,任汉语教师,直至1997年退休。其间数次赴法国,在巴黎第七大学、巴黎第三大学任汉语教师。出版的翻译作品有:《生活在等待他》([法]罗曼·加里),《左拉》([法]阿尔芒·拉努),《山泉》([法]马塞尔·帕尼奥尔,又名《玛侬姑娘》)。

孙德芗,1940年生于河南濮阳。1958年,入东北师范大学中文系学习。大学毕业后,历任吉林市、一高级中学、长春外国语学校语文教师。1975年,调入北京语言大学汉语学院,任汉语教师,直至2000年退休。曾赴法国,在巴黎蒙日洪中学任汉语教师。出版的翻译作品有:《山泉》([法]马塞尔·帕尼奥尔,又名《玛侬姑娘》)。

TOP目录

《山泉:让·弗洛莱特》
目录
一 巴斯第德白房村
二 苏贝朗家的爷俩
三 “扎水泡”和偷猎者
四 一枚铜钮扣
五 大打出手
六 倍受煎熬的乌高林
七 克来斯班人
八 “偶然事故”
九 “挠人姐”的回信
十 城里人的鞋印
十一 让?弗洛莱特一家
十二 往他要摔下去的方向推他
十三 神秘的水泥管
十四 富于幻想的实干家
十五 继承来的钱不是好东西
十六 滚球场上议论纷纷
十七 上帝派来的使者
十八 “傻子”计划
十九 布朗梯也
二十 一件稀罕物
二十一 这可能是一种灾难
二十二 头三脚算是踢开了
二十三 上帝眷顾驼子
二十四 走上正轨
二十五 友谊
二十六 到村里做弥撒
二十七 谚语和老农的话
二十八 伐木工
二十九 算他走运
三 十 圣灵山的诅咒
三十一 心事重重的庞菲尔
三十二 可怜的让先生
三十三 问题解决了
三十四 神秘的黑漆标记
三十五 这农场值多少钱
三十六 一个可怕的故事
三十七 爆破
三十八 人家的遗产
三十九 这里永远是让先生的家
四 十 慷慨
四十一 玛侬的悲鸣

《山泉:泉水玛侬》
目录
一 阿地里约
二 财富滚滚来
三 布朗梯也的三个女人
四 村里的变化
五 偶遇
六 金黄色的鸟
七 五百块金路易
八 春之女神
九 旧话重提
十 做了亏心事,就怕鬼敲门
十一 蓄水池边的私语
十二 跟踪
十三 她是谁
十四 刀子换兔子
十五 人是衣、马是鞍
十六 弹弓的滋味
十七 玛侬警惕起来
十八 变疯
十九 晴天霹雳
二十 比古的发现
二十一 广场出现骚动
二十二 灾难降临
二十三 工程师的报告
二十四 “野人”埃利亚山
二十五 神甫的谴责
二十六 控告
二十七 可怜的傻瓜
二十八 如果父亲还活着
二十九 会剩下一些老人
三 十 跪下!都跪下!
三十一 我不知该对他说些什么
三十二 要像过去一样
三十三 德莱菲娜老太

TOP书摘

《山泉:让?弗洛莱特》 

因为通往村子的大路,到林荫大道那儿就算到了头,所以在村子里很少见到“外乡人”。村民们对他们的生活现状很满足,除了到欧巴涅镇的集市上去卖蔬菜外,平时很少下山。一九一四年世界大战爆发之前,人们在农户里还可以见到一些只会讲山区普罗旺斯话的老头儿、老太太。他们常常让从军营里回来的年轻人“讲讲马赛”。他们对那些竟然能够生活在到处是嘈杂的声音,在街上和连姓名都不知道的陌生人摩肩接踵,而且到处都可以碰见警察的城市里的人们,感到十分奇怪。 

不过,巴斯第德村人很喜欢闲聊,即使被人家戏弄了一番,也满不在乎……但是,在天南地北、海阔天空神聊的时候,他们都严格地遵守巴斯第德人的第一条规矩,那就是“不管别人的事”。 

村民们的第二条规矩是,必须把巴斯第德村看成是普罗旺斯地区最美好的村庄,远比翁布雷村,或者有五百口人的吕依沙戴尔村重要得多。 

像在所有的农村里一样,这里也有嫉妒、竞争,甚至因为遗嘱被焚毁或土地分配不均,结下难以消除的仇恨。但是,面对着外来的侵害,比如对从翁布雷村闯入的偷猎者,或者对从凯斯宾来的采蘑菇的,巴斯第德人则团结成一个整体,随时准备去斗殴,或者到法庭上去集体作伪证。这种一致对外的意识是非常强烈的,以致使梅德利克一家人,尽管与开面包店的一家人结下了世仇,他们还是一直在这个面包店里买面包,不过只用手势而从不说一句话罢了。梅德利克的家在山上,离翁布雷村的面包铺更近些,可他们却毫无道理地不肯吃“外乡人”的面包。 

巴斯第德村的人最大的毛病就是吝啬,一种病态的吝啬,原因是他们实在太穷了。他们拿麦子或者蔬菜去换面包,为了得到几块排骨,他们得给卖肉的一只鸡,或者一只兔子,或者几瓶酒。至于他们偶尔从欧巴涅镇集市上带回来的一点儿钱,就像变戏法似的,一下子就不见了。只有在挑担的小商贩来到村子里时,为了买一双绳底帆布鞋,一顶鸭舌帽,或者一把枝剪,人们才会见到那些五个法郎一张的票子。 

《山泉:泉水玛侬》 

在阿伯那座漂亮的房子里,聋哑女佣伺候他们吃了一顿丰盛的晚餐。几杯雅克盖兹酒下肚,阿地里约用诗一样的美好语言,讲起他的事业来。他激动地说着插条的娇嫩,玛乐麦松种康乃馨花的丰富色泽,尼斯种的那修长的花茎。然后,他又痛恨起红蜘蛛来,对墨西哥花虱咬牙切齿。接着他又谴责昂地柏批发行经理,说他极不光彩地偏向意大利人(因为阿地里约出生在法国,而他的父亲,托尔纳布阿先生,也久已加入法国国籍)。 

然后,他从口袋里掏出一张纸来,那是一张所必需的物资的清单。 

“首先,”他说,“要四千根木棍,每根六十厘米长。每棵康乃馨需要三至四根。这个么,倒不必去买。你们可以自己做。” 

“这是我的活儿。”阿伯说。 

阿地里约接着说: 

“其次,要订做草帘子,夜里好苫花。那是用卡尔马格的蒲草编的,这至少得用去你一千法郎……再就是,需要五十轴棉线绳,需要化肥、灭虫剂和两个喷雾器。我算了一下,总共也得七八千法郎。” 

乌高林望着阿伯,担心他听到这样大的一个数目,会心疼钱,不肯往外拿。可是,老头子只是简短地说: 

“喷雾器,我们自己有。” 

“阿伯,”乌高林说,“这么说,你同意他代我们订购这些东西了?” 

“他这样做是太好了。”阿伯回答说,“因为我们不知道这些东西在哪儿卖。” 

英俊的阿地里约,一边跨上他那噼啪作响的摩托车,一边说: 

“按照我跟你们说的去干吧……三个月之后,打畦的时候我再来。到那个时候,我把准备好的马上可以栽的插条带来。那是我父亲,托尔纳布阿先生送给你的,因为你帮了我们很多忙。”

 


TOP 其它信息

装  帧:精装

页  数:680

印  次:1

版  次:1

开  本:32开

纸  张:胶版纸

加载页面用时:86.4217