百道网
 您现在的位置:Fun书 > 任溶溶经典译丛•米尔恩系列:小熊维尼•阿噗
任溶溶经典译丛•米尔恩系列:小熊维尼•阿噗


任溶溶经典译丛•米尔恩系列:小熊维尼•阿噗

作  者:[英]A.A.米尔恩

译  者:任溶溶

出 版 社:浙江少年儿童出版社

丛 书:任溶溶经典译丛·米尔恩系列

出版时间:2018年03月

定  价:24.00

I S B N :9787559705273

所属分类: 少儿  >  少儿文学  >  外国儿童文学    

标  签:

[查看微博评论]

分享到:

TOP内容简介

《任溶溶经典译丛·米尔恩系列:小熊维尼·阿噗》是一个关于小熊维尼和他的朋友们的故事。他们一起经历了许多有趣的事情:阿噗去兔子家串门却被卡在门口,帮驴子咿唷找回尾巴,小猪遇到大笨象,大伙儿为咿唷准备生日礼物,营救被洪水困住的小猪……精彩逗趣,令人捧腹。

TOP作者简介

A.A.米尔恩(A.A.Milne),英国著名儿童文学作家、剧作家、小说家和儿童诗诗人,出生于1882年,毕业于剑桥大学,曾担任过英国老牌幽默杂志Punch的副主编,出版过多部长篇小说、散文和诗歌。在1924到1928年期间,米尔恩受到儿子克里斯托弗·罗宾的玩具熊的启发,创作了童话《小熊维尼·阿噗》《阿噗角小屋》和儿童诗集《当我很小的时候》《我现在六岁了》等,后来小熊维尼的故事被迪士尼公司改编成风靡全球的卡通影片。2017年,经由米尔恩与儿子的真实故事改编的电影《再见,克里斯托弗·罗宾》已在英国上映。
  
任溶溶,中国著名儿童文学作家、翻译家,主要作品有《没头脑和不高兴》《土土的故事》《我是一个可大可小的人》等,主要译作有《安徒生童话全集》《木偶奇遇记》《长袜子皮皮》《普希金童话诗》《夏洛的网》等。曾获国际图书读物联盟(IBBY)翻译奖、亚洲儿童文学奖、全国优秀儿童文学奖、宋庆龄儿童文学奖特殊贡献奖、陈伯吹儿童文学奖杰出贡献奖、中国翻译协会授予的翻译文化终身成就奖等奖项,作品影响了几代中国儿童的成长。

TOP目录

前言
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
小熊维尼背后的故事

TOP书摘

《任溶溶经典译丛·米尔恩系列:小熊维尼·阿噗》:
  在这一章里,介绍小熊维尼·阿噗和一群蜜蜂,故事就此开头
  好,绒毛小熊下楼来了,被倒拖在克里斯托弗·罗宾的后面,后脑勺在楼梯上嘭嘭嘭地响。
  直到这会儿,下楼他只知道这一个办法,不过只要这嘭嘭声暂停一下,让他能想一想,有时候他觉得,下楼也许还真会有别的办法。可他转念一想,又觉得下楼也许只有这个办法了。反正这会儿他已经到了楼梯脚,准备介绍给你们——他就是那只维尼·阿噗。
  第一次听到他这个名字时,我说,就像你们也要说的:“我还以为他是个男孩呢!”
  “我当初也是。”克里斯托弗·罗宾说。
  “那你不能把他叫作维尼?”
  “我没这么叫。”
  “可你说了……”
  “我说那只维尼·阿噗。你不知道‘那只’是什么意思吗?”
  “啊,对,现在我明白了。”我赶紧说。我想你们也只好这么办,因为你们能得到的解释,就这么一点儿了。
  等到这只维尼·阿噗下了楼,他有时候想玩个什么游戏,有时候只想静静地坐在炉火前面听故事。话说今天晚上……
  “来一个故事怎么样?”克里斯托弗·罗宾说。
  “什么来一个故事?”我说。
  “你能美美地给维尼·阿噗讲上一个故事吗?”
  “我想我能,”我说,“那么他爱听什么样的故事呢?”
  “讲讲他自己的事吧。他就是那样的一只小熊。”
  “哦,我明白了。”
  “那么你能美美地给他讲吗?”
  “我来试试看。”我说。
  于是我就试着讲起来。
  从前,从现在说来,这是很久很久以前了,大概是在上一个星期五吧。维尼·阿噗独自住在森林里桑德斯的名下。
  (“‘名下’是什么意思?”克里斯托弗·罗宾问道。
  “意思就是,他把那名字用金字写在门的顶上,他就住在这名下。”
  “维尼·阿噗可能弄不清。”克里斯托弗·罗宾说。
  “我弄得清。”一个怨声怨气的声音插进来说。
  “那好,我就说下去。”我说。)
  有一天,他出去走走,来到森林中的一块空地上。空地上有一棵大橡树,从这棵大橡树顶上传来很响的嗡嗡声。
  维尼·阿噗在树下坐着,用两只手捧着脑袋,开始动脑筋想。
  他自言自语:“那嗡嗡声不会是无缘无故的,一定有个道理。你不会听到这样的嗡嗡声,它仅仅是为了嗡嗡而嗡嗡,一点道理也没有。要是有嗡嗡声,是谁发出嗡嗡声,发出这嗡嗡声的唯一原因,据我所知,就因为这是一只蜜蜂。”
  接着他又想了半天,说:“做一只蜜蜂的唯一原因,据我所知,就是为了酿蜜。”
  紧接着他站起来,说:“酿出蜜来的唯一原因,就是好让我来吃。”于是他开始爬树。他往上爬,爬啊爬啊,他一边爬,一边嘴里唱着小曲。这小曲是这样的:
  你说稀奇不稀奇,
  熊这么爱吃蜂蜜,
  嗡嗡嗡,嗡嗡嗡!
  真不知道为什么,
  爱得这样不要命?
  他接着往上爬一点……又往上爬一点……又往上爬一点。这会儿他又想出另一支曲子:
  想想也好玩,如果熊是蜜蜂的话,
  他们就会把巢筑在树脚下。
  这么一来(如果蜜蜂是熊的话),
  我们就用不着这么一级一级往上爬。
  这时候,他已经累坏了,这就是他唱起这支牢骚歌的缘故。这会儿他已经很靠近那个地方了,只要他在那根树枝上站起来……
  咔嚓!
  “噢,救命啊!”阿噗大叫着,掉到底下一根树枝上。
  “只要我没有……”他说着又下落二十英尺到再下面一根树枝上。
  “你知道,我原先打算干什么,”他解释道,又翻着跟头“吧嗒”一声落到三十英尺下面的另一根树枝上,“我原先打算干什么……”
  “当然,这件事本来十分……”他一边承认,一边很快地在接下来的六根树枝之间落下来。
  “依我看,”当他告别了最后一根树枝,翻了三个跟头,最后漂漂亮亮地落到一个荆豆矮树丛里时,他想通了,说,“全都因为太爱吃蜂蜜了。噢,救命啊!”
  他从荆豆矮树丛里爬出来,擦掉鼻子上的尖刺,又动起脑筋来想。他想到的第一个人就是克里斯托弗·罗宾。
  ……

TOP 其它信息

页  数:157

开  本:32开

正文语种:中文

加载页面用时:47.4077