百道网
 您现在的位置:Fun书 > 假如真有时光机(精装)
假如真有时光机(精装)


假如真有时光机(精装)

作  者:[日] 村上春树 著

译  者:施小炜

出 版 社:南海出版公司

出版时间:2018年05月

定  价:49.00

I S B N :9787544292498

所属分类: 文学  >  非小说  >  随笔/散文  >  外国随笔    

标  签:

[查看微博评论]

分享到:

TOP好评推荐   [展开]

TOP内容简介

    《假如真有时光机》是村上春树周游世界各地,写下的妙趣横生的随笔集。

    在遍布苔藓的冰岛,邂逅没有尾巴的羊和可爱的迷途之鸟;再访《挪威的森林》的起点希腊小岛,在日益繁杂的街上追溯遥远的记忆。在梅雨季节去熊本,拜访夏目漱石的故居……不论怎样的旅行都充满了惊喜与意外,诸多的挫折都化为无穷的乐趣。这才是所谓的旅行,抑或说人生的意义。

    人生是一条单行线,假如真有时光机,你想实现什么愿望?从查尔斯河到湄公河畔,从雷克雅未克到托斯卡纳,我们跟随村上春树走遍七国十一地,仿佛乘上一台穿越现实的时光机,发现一个温暖有趣的世界。

TOP作者简介

    村上春树,日本作家。生于1949年。29岁开始写作,处女作《且听风吟》获日本群像新人奖。1987年出版《挪威的森林》。2009年出版《1Q84》,被誉为“新千年日本文学的里程碑”,获每日出版文化奖、新风奖。写作之余,热衷翻译英语文学、跑步、爵士乐等。

    施小炜,翻译家、学者,旅日多年。译有《老师的提包》《1Q84》《当我谈跑步时,我谈些什么》《天黑以后》《没有色彩的多崎作和他的巡礼之年》《我的职业是小说家》等。

TOP目录

查尔斯河畔的小径(波士顿1)

有绿苔与温泉的去处(冰岛)

想吃美味的东西(俄勒冈州波特兰·缅因州波特兰)

两座令人怀念的小岛(米克诺斯岛·斯佩察岛)

假如真有时光机(纽约的爵士俱乐部)

拜访西贝柳斯和考里斯马基(芬兰)

伟大的湄公河畔(老挝琅勃拉邦)

棒球、鲸鱼和甜甜圈(波士顿2)

白色道路与红色葡萄酒(意大利托斯卡纳)

从漱石到熊本熊(日本熊本县)

后记

TOP书摘

伟大的湄公河畔(老挝琅勃拉邦)

  在琅勃拉邦漫步,悠然自得地巡游寺院,我有了一个发现:平时生活在日本,我们看什么东西时,其实从来没有好好地看过。我们每天当然都会看很多东西,然而是因为需要看,我们才看的,并非因为发自内心地想看。这与坐在火车或汽车上,仅仅用眼睛追逐着一闪而过的景色相似。我们太过忙碌,无暇花时间仔细查看某样东西。渐渐地,我们甚至忘记了用自己的眼睛去看(观察)事物了。

  然而在琅勃拉邦,我们却不得不亲自寻觅想看的东西,花时间用自己的眼睛去观察(唯独时间取之不尽用之不竭)。而且每一次,我们都得勤勤恳恳地动用现有的想象力,因为那不是能随意套用现成的标准与窍门,像流水作业般处理信息的场所。我们不得不剔除先入之见,观察种种事物,自发地想象(有时是妄想),推测前后情况,把信息一一对应起来,从而做出取舍抉择。因为是平时未曾做惯的事情,一开始可能相当累人,然而随着身体熟悉了当地的空气,意识适应了时间的流淌,这样的做法会变得越来越有趣。

  我在琅勃拉邦小城里看到了形形色色的东西。从寺院微暗的伽蓝精舍里供奉的无数旧佛像、罗汉像、高僧像,以及不明其意的种种塑像中,找出自己喜欢的东西来,是一件非常有趣的事情。倘若只是粗粗一看便匆匆而过,仅仅会觉得“有好多佛像嘛”,便算完事了,但如果假以时日,聚精会神逐一欣赏的话,就会发现每一座塑像都有各不相同的表情与姿势。

  偶尔还会遇上仿佛为我量身定制的、魂魄都要被勾去的塑像。遇到这样的塑像时,就会忍不住打声招呼:“哟,你这家伙居然在这里啊!”多数都是颜料斑驳,表面发黑,边边角角缺了一块。其中还有鼻子和耳朵整个儿不见了踪影的。然而他们在微暗之中从无怨言,目不斜视,不问雨季旱季,只管默默地、无声无息地任时间流逝而去。如此经过一百年、两百年。我感觉与其中的几座塑像虽然沉默不语,却能心心相通。给人的这种温柔亲近之感,大概与西欧教堂的气氛大不相同。西欧的教堂有一种让参观者臣服脚下、心生庄严之感的氛围。这当然也令人惊叹,但在老挝的佛寺里却感觉不到这种“自上而下的催人折腰的压力”。

  虽然不太清楚详细的情形,但老挝人似乎一有事情就向寺庙敬献塑像。有钱人敬献高大华美的塑像,穷苦人就敬献小而朴素的塑像。在这个国度,这似乎是信仰的体现,因而有许许多多的佛像和塑像汇集到寺庙里来。仔细一找,不知为何,其中还当真存在与我有私人联结—只能如此视之—的东西。我能以多余的时间和自己的想象力,在那里点点滴滴地拾起类似自身碎片一般的东西。真有些不可思议。世界是那般广阔无垠,而同时,它又是一个仅靠双脚就能抵达的小巧场所。

  总而言之,琅勃拉邦小城的特征之一,就是那里充满了故事。几乎都是宗教故事。寺庙的墙上密密麻麻地绘满了故事画。每一幅都颇为奇妙,似乎大有深意。我向当地人请教:“这幅画是什么意思?”大家都会抢着解说那故事的原委:“啊,这个嘛……”每个(宗教性的)故事都很有趣。首先让我感到吃惊的,是如此之多的故事,人们竟然全都熟记于心。换句话说,如此之多的故事都集中存储在人们的意识中。这个事实首先感动了我。以这样存储起来的故事为前提,共同体得以建立,人们得以牢牢地团结在地缘关系中。

  要确定宗教的定义,是一件非常困难的事情。或许可以说,这种固有的“故事性”成了认识世界的框架,发挥着作用,这也是宗教被赋予的一种基本职能。千真万确,没有故事的宗教是不存在的。而且那(追本溯源)是不需要目的、不需要他人解读的纯粹的故事。因为宗教这东西是规范与思维的源泉,与此同时,不,在此之前,它作为故事的(换句话说是流动意象的)共有行为,注定又是自生性地存在着的东西。也就是说,它自然地、无条件地被人们共享这件事,对灵魂而言是重于一切的。

  我一面巡游琅勃拉邦小城的寺庙,一面左思右想,思考着这样的问题。尽管算不上是思索,脑子里却不知不觉地这样思来想去,大概是因为时间富余吧。

  走进小巷里的一座小庙,看见那儿有一尊小小的猴子像,正恭恭敬敬地将类似香蕉的东西献给一位高僧。不对,那也许不是香蕉,总之是从热带雨林里采摘的食物。不管怎样,猴子像不太多见,加上这猴子又非常生动可爱,我便问本地人:“这是个怎样的故事?”据他说,这位高僧在热带雨林中进行严格的断食修行,颇有成果,眼看就要开悟,进入圣人之境了。可是猴子看到他的苦状,非常同情:“这么了不起的大和尚竟然饿肚子,好可怜!”便送来了香蕉(之类),递给他说:“大和尚,请吃这个。”就是这样一个故事。自然,高僧郑重地谢绝了猴子的好意。断食意味着什么,猴子是理解不了的—我也有点理解不了。不过,真是只值得称赞的猴子啊。可是那位和尚有没有成为圣人呢?这个我没问,所以不得而知。

  反正我对这尊猴子像格外喜欢,到那座小庙去了好几次,从各种角度观赏猴子的姿态。大概是因为时间绰绰有余吧。那座小庙里总是有两三只大狗,百无聊赖地睡着午觉。它们的时间好像也绰绰有余。

  我在这座小城里遇到的人,个个都笑容可掬、温文尔雅,说话轻声细语,信仰坚定,主动向托钵的僧人布施食物。他们爱护动物,街上到处都有许多狗和猫,优哉游哉自由自在,大概也没什么精神压力。狗儿们面容柔和,几乎一声也不叫,那模样看上去甚至让人觉得是在微笑。美丽的九重葛仿佛水量丰沛的粉色瀑布,在街角缤纷地盛开。

  然而只要踏出小城一步,那里就有泥浆般混浊的滔滔奔涌的湄公河,奏响于沉沉夜幕之中的土生土长的音乐。黑色的猿猴们游荡在密林之中,河里(可能)成群地潜伏着我们从未见过的奇形怪状的鱼儿。

  登上位于琅勃拉邦小城正中的普西山(得徒步爬上三百二十八级陡峭的台阶),可以遥望在葱茏密林间蜿蜒蛇行的湄公河。站在那里纵目远眺这条大河,与站在岸边就近观察时的印象截然不同。夕阳映照下,这条闪耀着金光的河流圣洁地抚慰着人们的心灵。那里似乎有一种流逝的时光放缓了脚步般的宁静。暮色渐深,佛塔上方开始闪现白色的星光。鱼儿们在河底准备安眠—如果湄公河的鱼儿是在夜里睡觉的话。

  “老挝到底有什么呢?”对于越南人的这个疑问,我眼下还没有明确的答案。要说我从老挝带回来了什么,除了少数土特产,就只有几段光景的记忆了。然而那风景里有气味、有声音、有肌肤的触感。那里有特别的光,吹着特别的风。人们的说话声萦绕在耳际,我能回忆起那时心灵的颤抖。这正是与寻常照片不同的地方。这些风景作为唯独那里才有的东西,至今仍然立体地留存在我的心里,今后大概也会鲜明地留存下去吧。

  至于这些风景是否会起到什么作用,我并不知道。或许最终并没有起什么作用,仅仅是作为记忆而告终结。然而说到底,这不就是所谓的旅行?这不就是所谓的人生?

 

后记

  这是一本旅行随笔,或者说是围绕我造访过的世界各地,将这二十年来为几本杂志撰写的原稿结集而成的书。大致按照发表顺序收录,只是因为结构原因稍作了一些调整。

  第一篇《查尔斯河畔的小径》发表于杂志《太阳临时增刊》,第二篇《有绿苔与温泉的去处》刊载于杂志《TITILE》,最后一篇《从漱石到熊本熊》刊登在杂志《CREA》上。其余篇目则在日本航空公司主要面向头等舱乘客发行的舱内杂志《AGORA》上连载过。

  《AGORA》是一本以摄影为主的杂志,要求文章写得非常短小,我心想,可是这也太短了吧,所以我总是写好一长一短两个版本,在杂志上连载短的版本,长的则留待出书时用。我从二十世纪八十年代到二十一世纪初,接连出版了《远方的鼓声》《雨天炎天》《边境近境》《终究悲哀的外国语》《旋涡猫的找法》《悉尼!》等游记性质或海外生活记性质的书,因此觉得“啊,游记嘛,暂且就算了吧”,从某个时间起便不太写关于旅行的文字了。因为一边想着“这次旅行可得写点什么”一边旅行的话,会很紧张,相当累人。我索性放松心情:“别去思考工作,清空大脑,安安心心地享受旅行得了。”

  然而有时又仿佛突发奇想,受人之托写点儿旅行记。如此一来二往,稿件便积少成多,这次终于能攒出一本书了。将收集起来的文章重读一遍,心中微微涌起一丝后悔的念头:“哎呀,另外那些旅行,也应该像这样正经写成文章才是。”因为除了收录在这里的几次之外,我还有许多趣味盎然、令人难忘的旅行。在那些旅途中,我遇见过各种极为有趣的人,体验过各种极为有趣的事。不过事到如今,就算后悔也来不及了。因为旅行记这东西,还是得在旅行刚结束时一鼓作气写下来,否则怎么也不可能写出栩栩如生的东西。

  比如漫无目的地在秋日的布拉格街头游荡啦,与小泽征尔先生一起在维也纳度过的纵情歌剧的日子啦,在耶路撒冷多彩而奇妙的体验啦,夏日里在奥斯陆度过的那一个月啦,在纽约遇到的形形色色的作家的故事啦,在西班牙圣地亚哥-德孔波斯特拉浓郁的每一天啦,驾着锈迹斑斑的丰田卡姆利(行驶里程达十万公里)纵横驰骋的新西兰之旅啦,要是好好地将一桩桩一件件都写下来的话,该有多好啊!事到如今,我竟然会这么想,不过当时却只顾自己享受来着。人生,很是艰难啊。

  至于本书的书名,文中也有提及,是我在中转地河内,说“接下来要到老挝去”时,一位越南人向我提出的问题,“老挝到底有什么东西,是越南没有的呢?”

  他这么一问,我一时之间竟不知道怎么回答。如此说来,老挝到底有什么呢?然而实际前去一看,老挝果然有唯独老挝才有的东西。理所当然,所谓旅行就是这么一回事。假如事前就明白那里究竟有什么的话,谁也不会特地费时费力出去旅行了。就算是去过许多次的地方,也肯定每去一次都会感到惊讶:“咦,原来还有这种东西啊!”这就是所谓的旅行。

  旅行是件好事情。虽然有时你会感到疲倦,有时还会感到失望,不过那里肯定会有“什么东西”。来吧,请你也行动起来,出发去旅行吧。

  《AGORA》的采访,我总是与摄影家冈村启嗣、编辑饭田未知三人结伴而行。每次都是原班人马。托他们的福,好几年间一直工作得很愉快,悠然自得。我想借此机会,向两位表示感谢。

TOP 其它信息

装  帧:精装

页  数:240

开  本:32开

正文语种:简体中文

加载页面用时:629.8706