百道网
 您现在的位置:Fun书 > 任溶溶精译书系:小飞侠彼得•潘
任溶溶精译书系:小飞侠彼得•潘


任溶溶精译书系:小飞侠彼得•潘

作  者:[英]詹姆斯·巴里

译  者:任溶溶

出 版 社:少年儿童出版社

出版时间:2017年06月

定  价:19.00

I S B N :9787558901287

所属分类: 少儿  >  少儿文学  >  外国儿童文学    

标  签:

[查看微博评论]

分享到:

TOP好评推荐   [展开]

TOP内容简介

彼得·潘是会飞的、长不大的小男孩,他居住在孩子们梦境中才能见到的地方——梦幻岛。一天,彼得?潘把温迪、约翰和迈克尔带到那里,他们遇到了印第安人、海盗、仙子和美人鱼……孩子们在彼得?潘的带领下,和狡诈的海盗铁钩船长展开了一次又一次的斗争,最终取得胜利。后来,其他孩子回家了,彼得?潘却永远留在那里……

TOP作者简介

詹姆斯·巴里(1860-1937),英国著名小说家、剧作家,生于英国东部苏格兰村一个织布工人家庭。1882年毕业于爱丁堡大学。1919-1922年任圣安德鲁斯大学校长。1928年当选为英国作家协会主席。

任溶溶,本名任以奇,原名任根鎏。广东鹤山人。
1923年5月生于上海。1927年住在广州。1938年回到上海。1945年毕业于上海大夏大学中国文学系。1947年从事翻译工作。1949年任新文字研究会秘书长和儿童文学组组长。1950年任上海翻译工作者协会副秘书长。1952年至1976年,任上海少年儿童出版社的译文科科长、编辑部副主任、编审等职。工作之余,从事儿童文学的翻译和创作。1978年至退休,在上海译文出版社,后任副总编辑。
创作作品,童话代表作有《没头脑和不高兴》《一个天才的杂技演员》,儿童诗代表作有《爸爸的老师》《我是一个可大可小的人》《我成了个隐身人》,还有故事集《土土的故事》《丁丁探案记》,散文集《浮生五记》等。
翻译作品,早期有《古丽雅的道路》《一年级小学生》《洋葱头历险记》《马雅可夫斯基儿童诗》等。后期有《安徒生童话全集》《木偶奇遇记》《假话国历险记》《长袜子皮皮》《夏洛的网》《女巫》《魔法师的帽子》等。
曾先后获宋庆龄儿童文学奖特殊贡献奖、陈伯吹儿童文学奖杰出贡献奖、国际儿童读物联盟(IBBY)翻译奖、宋庆龄樟树奖、中国翻译协会翻译文化终身成就奖等奖项。

TOP目录

第一章 彼得?潘闯了进来
第二章 影子
第三章 走吧,走吧!
第四章 飞行
第五章 来到真正的岛上
第六章 小房子
第七章 地底下的家
第八章 美人鱼的礁湖
第九章 梦幻鸟
第十章 快乐家庭
第十一章 温迪的故事
第十二章 孩子们被抓走了
第十三章 你相信有仙子吗
第十四章 海盗船
第十五章 “和铁钩船长拼个你死我活”
第十六章 回家
第十七章 温迪长大了

TOP书摘

  在温迪生下来之前,她妈妈是一家的主心骨。她是一位可爱的太太,有一颗爱幻想的心和一张甜甜的带点儿嘲讽的嘴。她那颗爱幻想的心好像神秘东方的一个小盒子,盒子里面又套盒子,不管你一个又一个地打开多少个盒子,里面总还是有一个盒子。她那张甜甜的带点儿嘲讽的嘴上有一个吻,这个吻是温迪永远没法得到的,虽然它就在那里,显而易见,就在右边嘴角上。
  达林先生是这样赢得达林太太的: 当她还是个姑娘的时候,当然也还是小伙子的好多位先生同时发现,他们爱上她了,于是全都跑着上她家去向她求婚。只有达林先生,他不是跑着去,而是叫了一辆马车飞也似的抢先赶到,就把她抢到了手。他把她整个人都给抢到了,只除了她心中最最里边的那个盒子和那个吻。盒子的事他一点儿也不知道,想要得到那个吻的事他到头来也放弃了。
  达林先生经常向温迪吹嘘,说她妈妈不但爱他,而且尊敬他。他是懂得证券和股票的行家。当然,没有人真正懂得,可是他很像是懂得,他老是说股票上涨了,股票下跌了,说得会让每一个女人都尊敬他。
  达林太太是穿着雪白的结婚礼服结婚的,起初她把家庭账目登记得清清楚楚、完完整整,她几乎是乐此不疲,好像这是一种游戏,她记账甚至不会少一棵甘蓝菜。可是日子一天天过去,最后整棵整棵的甘蓝菜都给漏记了,账本上代替它们的是画着没有脸的婴儿画像。她在算账的时候把它们画出来。它们是达林太太猜想出来的未来小宝宝的样子。
  温迪第一个出生,接着是约翰,再下来是迈克尔。
  在温迪生下来的头一两个礼拜,他们担心是不是能把她养活,因为又多了一张要吃的嘴。达林先生为他的女儿感到很骄傲,不过他是个非常实际的人,他坐在达林太太的床边,握住她的手,计算着开支,而她用恳求的眼光看着他。她希望不管怎么样也要冒一下险,达林先生可不是这样想的。他的做法是用一支铅笔和一张纸来仔细计算费用,碰上她提出什么建议把他的计算打乱了,他就得从头再来。
  “现在不要打扰我,”他会求她说,“我这里有一英镑十七先令按1971年前原英国货币制度,1英镑是20先令,1先令是12便士。改制后1英镑是100便士。,在办公室有两先令六便士;我可以省掉办公室的咖啡,就算是十先令吧,那就是二英镑九先令六便士,加上你的十八先令三便士,就是三英镑九先令七便士,加上我支票簿的五英镑就是八英镑九先令七便士——谁在动啊——八英镑九先令七便士,给七加小数点——不要说话,我亲爱的——还有你借给上门来那个人的一英镑——不要吵,小宝宝——进一位小数点,小宝宝——好,你做到不吵了——我说九英镑九先令七便士了吗?不错,我说九英镑九先令七便士了;问题就在这里,我们用这九英镑九先令七便士能过一年吗?”
  “我们当然能,乔治。”她叫道。不过她喜爱温迪已经有了偏见,他们两个人当中达林的确个性更强。
  “可别忘了腮腺炎,”他几乎用吓唬的口气警告她说,接着又算下去,“腮腺炎一英镑,我先这么写下来,不过我敢说还要多,大概一英镑十先令——不要说话——出痧子一英镑五先令,出风疹半几尼几尼原是英国一种金币,1几尼等于21先令,1813年停止流通,仅用于指21先令。,那就是两英镑十五先令六便士——不要摇你的手指——还有百日咳,就算十五先令吧——”他如此等等算下去,每一次加起来都不同;可温迪总算过了关,腮腺炎减到了十二先令六便士,出痧子和出风疹只算一种。
  在约翰生下后同样折腾了一番,到了迈克尔出生甚至更险;可他们两个都养活了,很快你就看到这三个孩子走成一排,去上富尔森小姐的幼儿园,由他们的保姆陪着。
  达林太太过日子喜欢一切事情得过且过,达林先生却热衷于要跟他那些邻居一模一样。因此用不着说,他们有了一位保姆。可他们由于三个孩子要喝那么多牛奶,他们很穷,他们的保姆只能是一条端庄的纽芬兰狗,名字叫南娜。在达林家用它当保姆之前,它是无主人的。它一直认为孩子非常重要,达林夫妇在肯辛顿花园认识了它。它空下来就朝手推婴儿车里看,粗心大意的保姆们恨死它了,因为它跟着回她们的家,向她们的女主人告状。事实证明,它是一位出色的保姆。给孩子们洗澡时它是多么认真周到啊。深夜里不管什么时候,只要它照顾的那些小不点有一丁点儿哭声,它就会走过来查看。它的狗屋自然也在儿童室里。它真是一个天才,知道什么样的咳嗽不要紧,什么样的咳嗽需要用长袜子裹住脖颈。它到死都相信大黄叶之类老式治疗方法,对所有关于细菌等等新奇玩意儿嗤之以鼻。看它送孩子们上幼儿园真是一堂行为规范课,他们规规矩矩地走的时候,它严肃地走在他们身边,他们一旦走散,它就去推顶他们,让他们重新走成一排。碰到约翰比赛足球,它一次也没有忘记过他的运动衫;碰到下雨,它嘴里总叼着一把雨伞。富尔森小姐的学校里,底层有一个房间是让保姆们等孩子的。她们都排排坐着,只有南娜一个趴在地板上,区别也只有这么一点。她们不把它放在眼里,觉得它比她们低一等,而它也看不起她们那些无聊的谈话。它最讨厌达林太太的朋友们到儿童室来,不过万一她们来了,它首先脱掉迈克尔身上那条围裙,让他换上有蓝饰带的衣服,然后抹平温迪的衣服,拍拍约翰的头发。
  没有哪一家的儿童室能比这一家的儿童室更井井有条的了,达林先生也知道这一点,可他有时候还是不放心,怕邻居们有什么议论。
  他得考虑他在城里的地位和身份。
  南娜还有件事让他烦恼。他有时候觉得它不佩服他。“我知道它极其佩服你,乔治。”达林太太会让他放心,接着示意孩子们对爸爸要特别敬重。接下来表演可爱的舞蹈,家中唯一的女仆莉莎有时候也来参加。她穿着白长裙,戴着女仆帽,看上去那么娇小,虽然她上工时发誓说,她早已超过十岁了。表演可爱的舞蹈,那些淘气的孩子们是多么高兴啊!可最高兴的是达林太太,她会发疯似的快速旋转,你在她身上能看到的就只有那个吻,如果你真朝她扑上去,你就有可能得到它了。还从来没有一个比这个家庭更单纯、更快活的家庭了,直到来了彼得?潘。
  达林太太第一次听到彼得的声音,是在她整理她那几个孩子的心那会儿。每一位好母亲晚上都有这个规矩,只等她的孩子睡着了,就在她孩子的心里翻找,将白天弄乱的许多东西重新放回原处,到第二天早晨东西就都整理得井井有条。如果你能醒来不睡着(不过你当然办不到),你就会看到你自己的母亲这样做,你就会觉得看着她这样做十分有趣。这跟整理抽屉很相似。我想你会看见她把你的一样什么东西放在膝盖上觉得很好玩地看来看去,奇怪你从什么地方把它们捡来,会找到这种好的或者不那么好的东西,然后把它们贴在她的脸旁,好像那是只小猫咪似的,最后急急忙忙把它们收藏起来。等到你早晨醒来,你上床时那种淘气劲儿和坏脾气全都已经给折叠得小小的,压到你的心底去了;而在它们上面摊放着你更美好的思想,晾得又干又爽,准备好让你带上。
  我不知道你是不是看见过一个人的心的地图。医生们有时候画出你身体其他部分的地图,你自己的地图看着会极其有趣,留心注意他们试图画一个小孩的心的地图吧,这不但乱糟糟,而且总是一直兜圈子。那上面有之字形的曲线,就像你体温卡上的体温,这大概是那个岛上的道路;因为这种梦幻心境大致是个岛,它上面到处有惊人的泼洒的色块,有海面上的珊瑚礁和海盗船样子的船只,有野人和孤零零的巢穴,有大多是干裁缝活的小侏儒,有河流通过的岩洞,有王子和他的六个哥哥,有一座快要倒塌的茅舍,有一个钩鼻子的小老太婆。要是就这些,这地图倒也简单了,可是还有上学的第一天,有宗教,有爸爸,有圆池塘,有针线活,有谋杀,有绞刑,有带格的动词,有巧克力布丁节,有背上背带,有说九十九,有拔掉自己的牙给三个便士,等等等等。不管这些是岛的一部分,或者是另一幅地图上的,这总是很乱糟糟,特别是没有一样东西能静止不动。
  当然,各个梦幻岛大不相同。比方说约翰的那一个吧,它有一个礁湖,湖上飞着约翰要射击的红鹳,而迈克尔很小,他那梦幻岛里却是一只红鹳上面飞着礁湖。约翰住在一只在沙滩上翻转的小船里,迈克尔住在棚屋里,温迪住在用树叶精巧缝成的棚子里。约翰没有朋友,迈克尔夜里有朋友,温迪有一只被它的父母抛弃的小狼做宠物。不过总的说来,他们的梦幻岛像一家人一样相貌相似,它们如果排列在一起一动不动,你会说它们有相似的鼻子,等等。在这些魔幻的海岸上,游戏的孩子们永远把他们的科拉科尔小艇科拉科尔小艇形状像篮子,蒙上兽皮,英国古代用来捕鱼。拖到岸上。我们也曾经到过那里,耳朵里至今还能听到浪花的声音,虽然我们不会再去登上梦幻岛。
  在所有叫人愉快的海岛中,梦幻岛是最舒适最小巧的;它并不大而无当,你知道,要是大而无当,一个冒险和另一个冒险相隔就有十万八千里,而在这里,它们可是集中在一起。你白天在它上面玩椅子和台布的时候,它一点儿也不吓人,可是在你入梦两分钟前,它就变得简直像真的。这就是晚上为什么要点着夜明灯的缘故。
  当达林太太在孩子们的心中旅行时,她常常发现有些事情她弄不明白,其中最费解的是彼得这个名字。她不认识什么彼得,可是它经常出现在约翰和迈克尔的心里,而温迪的心也正开始涂写满了这个名字。这个名字是用大号黑体字写的,比其他字突出醒目,达林太太看着它,觉得它有一种奇特的趾高气扬的样子。
  “是的,他十分趾高气扬。”温迪抱歉地承认说。
  她的妈妈在问她:“不过他是谁呢,我的小宝贝?”
  “他是彼得?潘,你知道的,妈妈。”
  达林太太起先并不知道,可是回想了一下自己的童年,她这才记起来,是有那么一个彼得?潘,据说是和仙子们住在一起的。关于他有一些古怪的故事,比方说,当孩子们死了以后,他会陪他们走一段路,好让他们心里不害怕。当时她相信是有他这么个人,可现在她结婚了,有脑子了,也就十分怀疑是不是真有这么一个人。
  ……

TOP 其它信息

页  数:121

开  本:32开

正文语种:中文

加载页面用时:31.24