肉身如灰尘微渺,灵魂却渴望飞升。在生活的嘲弄面前,诗人干净的眼睛瞥见了温柔的神秘,用语言搭建起通往诗心的桥梁,唱出细腻的感动。《灵魂的两面》由树才诗歌选《这枯瘦肉身》及其译诗选《红色的饥饿》两部分组成:前者点化日常,一只蚂蚁一缕风皆可入诗;后者译介阿多尼斯、勒韦尔迪等多位诗人的优秀诗篇。
树才试图通过写诗和译诗两种行动显现灵魂众多面孔中的两个。他满怀真挚与谦卑,在时间永恒的洪流里,依赖悟性之光,写下灵动而明澈、纯洁而温柔的诗篇;眼含泪水仰望天空与月亮,无限辽阔,无比虚静,唱不尽诗人的苦心。
树才(1965— ),原名陈树才,浙江奉化人。诗人,翻译家。文学博士。1987年毕业于北京外国语大学法语系。1990—1994年在中国驻塞内加尔使馆任外交官。现就职于中国社会科学院外国文学研究所。大学期间开始诗歌创作。1999年与车前子、莫非一起提出并倡导“第三条道路写作”。他把“第三条道路写作”阐释为“每一位诗人都有自己的路可走”。著有作品:诗集《单独者》《树才诗选》《节奏练习》《心动》等;译诗集:《勒韦尔迪诗选》《夏尔诗选》《博纳富瓦诗选》《希腊诗选》(与马高明合译)、《法国九人诗选》等。2005年获首届“徐志摩诗歌奖”。2011年获首届“中国桂冠诗歌翻译奖”。2008年获法国政府授予的“教育骑士勋章”。
序
灵魂的两面 树才
这枯瘦肉身
——树才诗歌选
极端的秋天 003
莲花 004
单独者 005
生日 006
我的眼睛 007
一年中的最后一天 007
自己在看 009
马甸桥 010
忘掉昨天吧 012
窥
013
冷,但是很干净
021
地坛公园
022
需要很多时间
023
小小蚂蚁
024
某个人
025
内外之间
027
天终于晴了
027
那么多
029
多么薄,多么寒冷
030
活下去
——给苇岸
031
从活着的方向
032
噩梦
034
喊
035
风
037
天
038
像鸟一样
039
看
041
医院
045
过去过去过去
046
深入
048
途中
049
刀削面
050
怎样的未来
053
习静
——为苇岸而作
054
安宁
061
气息
062
风把阳光
063
读书
065
门
066
三环路上
067
兰波墓前
068
我怎么也躲不过
073
虚无也结束不了
074
自勉
075
怕
077
恨
079
流水
080
秘密
081
顺兮
082
龙泉山看桃花
085
九月九
087
心里有烟(二首)
089
哭不够啊,命运
092
这枯瘦肉身
092
妈妈
094
爱是什么
095
在巴黎
096
在阿尔
097
我和我
098
只有风知舰往哪个方向吹
100
我的灵魂呢
101
雅歌(十九首)
103
我为什么写《雅歌》
124
红色的饥饿
——树才译诗选
【叙利亚】
阿多尼斯
我们身上爱的森林(节选)
131
【塞内加尔】
桑戈尔
火之歌
147
爱情鸟
149
黑女人
148
缺席的女人(节选)
——为三架科拉琴和一架巴拉丰琴而作
149
【法国】
雅姆
十四篇祈祷
克罗
自由
致我熟睡的妻子 圣书字
献给最美丽的姑娘 愤怒 重罪法庭
—致爱德华?迪比斯 181
十四行(二首) 182
献给维克多?雨果的十四句诗 183
在咖啡馆 184
夏尔
慰藉 188
秘密的恋人 189
完全 189
致 x x x 160
红色的饥饿 191
勒韦尔迪
暂时
195
喜悦
196
在陌生的世界上
197
在时间之前
200
记忆
201
拉杜尔图潘
我毕生的诗篇(节选)
207
达拉斯
致埃莱娜的信(四首)
229
勒芒
安德烈与安托万内特
244
安德烈
247
安托万内特
249
给我几本书
251
岸
——致我的母亲
256
装 帧:平装-胶订
开 本:32开
纸 张:胶版纸