百道网
 您现在的位置:Fun书 > 安尼尔的鬼魂
安尼尔的鬼魂


安尼尔的鬼魂

作  者:[加拿大]迈克尔·翁达杰 著

出 版 社:人民文学出版社

出版时间:2016年05月

定  价:45.00

I S B N :9787020114085

所属分类: 文学  >  小说  >  生活小说  >  社会小说    

标  签:社会  小说  

[查看微博评论]

分享到:

TOP好评推荐   [展开]

TOP内容简介

  《安尼尔的鬼魂》是翁达杰唯一一本以斯里兰卡内乱为背景的小说。一个数百年来浸淫于温和的佛教传统的国家,一夜之间因残酷的内战和种族主义,被血腥的宗派势力瓜分、屠戮。受国际人权组织委托的法医学专家安尼尔回到故土斯里兰卡,试图调查在内战的骚乱中无辜平民的伤亡状况。一具被故意转移到自然保护区的骸骨“水手”成为她揭开残暴战争真相的契机。在与政府指派的考古学家塞拉斯一同探究 “水手” 的身份和死因过程中除了战争那无处不在的阴影和血迹,她也逐渐接触到战争在每个人的生活中撕裂的伤口。安尼尔必须背负自己、塞拉斯、塞拉斯的弟弟迦米尼、为佛像点睛的安南达深藏的秘密与悲恸。翁达杰怀揣着对故土悲剧的隐秘伤痛,花费多年进行历史资料收集,甚至涉猎了书中相关的考古、法医学的研究,让小说叙事达到精湛的完美和准确。

  作家延续了他的诗意风格和片断式叙事结构,在对主人公的记忆和命运的层层揭露中,寄托了对故土失序的正义和荒芜心灵图景的哀伤与慰藉。

TOP作者简介

  迈克尔?翁达杰,加拿大小说家、诗人。他一九四三年出生于斯里兰卡科伦坡,十一岁时随母亲移居英国,十九岁移居加拿大,加入加拿大国籍。先后毕业于多伦多大学和皇后大学,曾长期在约克大学教授英语文学。

  自一九六二年出版第一部诗集以来,迈克尔?翁达杰已经出版六部长篇小说、童年回忆录 《世代相传》、多部诗集、剧本、文学评论集。他也积极参与加拿大独立出版社马车房出版社的诗歌编辑工作。他于一九九二年出版的小说《英国病人》荣获布克奖,后被改编成同名电影。二〇〇〇年出版的小说《安尼尔的鬼魂》获加拿大吉勒奖、加拿大总督文学奖、法国美第奇奖、《爱尔兰时报》国际小说奖。二〇〇七年出版的小说《遥望》又获加拿大总督文学奖。

TOP目录

作者题记               001

塞拉斯                 003

密林里的修行者         067

兄弟                   099

安南达                 139

老鼠                   181

心跳之间               203

命运之轮               235

在远方                 263

致谢                   273

无明最苦(代译后记)   276

TOP书摘

  安尼尔

  她划一根火柴,举向暗中,光亮聚拢来,顺着她的手臂蜿蜒而上。她刚看见左手腕上的辟邪棉绳,火柴随即熄灭。自从在朋友的一次法会戴上这守护结之后,没到一个月玫红色就已褪尽。当她在实验室戴上乳胶手套,绳子的颜色就在手套下变得更显浅淡,仿佛凝在冰中。

  身边的塞拉斯打开了手电筒,那是他就着火柴的光亮找到的,然后两人在抖动的光晕中前行,向一面金属墙走去。走到墙边后,塞拉斯用手掌大力拍击,他们听到墙后的房间里传来动静声响。“像老婆回来时,男人和女人匆忙下床的声音。”她低声说着,旋即住了嘴。安尼尔和塞拉斯还没有熟稔到可以拿夫妻关系开玩笑。她本想再加一句:亲爱的,我回来了。

  亲爱的,我回来了,当她蹲在尸体身边判断死亡时间时,她会这样说。语调有时讥讽有时温柔,视她情绪而定。绝大多数时候,她会在伸手停留在距离尸体肌肤一厘米处探知体温时,这样悄声细语。尸体。不再是他或者她。

  “再敲一次。”她要求道。

  塞拉斯

  他总是遭遇各式各样的死亡。他的工作让他感觉自己是速朽的肉身与不朽的岩画间某种牵绊关连;或许,更奇妙地,维系着信念与意念的不朽。所以一尊六世纪时代的睿智头像被搬走,或者一条辛苦举了数个世纪的手臂突然垂落,都关乎人类的命运。他曾怀抱拥有两千年历史的雕像。也曾将手放置在雕刻成人形的古老而温暖的岩石上。岩石映衬着自己黝黑的肤色,这景象让他获得慰藉。这是他的欢愉之源。毋需来自他人或权贵的说教,而只要将手放置在岩石雕刻成的佛像上,这是拥有生命的岩像,体温随时辰变化,纤毫毕现的面容因雨水或骤然降临的暮色而更改。

  岩像的手或许就是他妻子的手。它有相似的肤色和陈旧感,以及熟悉的温柔。凭借她留在房间里的细枝末节,他可以轻易还原她的人生,他们共度的时光。两枝铅笔和一条披肩已足够他勾勒并回忆起她的世界。但他俩的生活却依旧深埋土下。

  他曾在黑暗中诉说,却假装尚余一线光亮。但此刻,在这个下午,他带着扑朔迷离的真相重回错综复杂的公众视线。他的举止暴露在众目睽睽之下。他知道自己不会被原谅。

  迦米尼

  他喜欢与陌生人推心置腹,言语幽默。噢,他清楚这一切属于病态——但他并不反感,不反感彼此间的生疏与隐姓埋名的乐趣。

  他曾温柔、拘谨但合群。在北方偏远地区的医院工作三年多之后,他将变得更为偏执。一年后,他的婚姻稍纵即逝,此后他几乎都是孤身一人。手术时他只需要一个助手。其他人可以远远站着观看学习。他从不解释自己做了什么以及正在做些什么。从不是位好老师,但却是最好的示范者。

  帕利帕纳

  他走向荒野中每一根梁柱,在一旁站定后紧紧拥住,仿佛它们是旧时故知。他耗费人生中绝大部分时间在岩石和碑文中探寻历史。直到最近几年他才发现了被掩盖的历史,那些被蓄意隐瞒的章节,颠覆了他早年的世界观与知识架构。无论是为掩饰还是为揭露,真相都需仰仗谎言。

  他在闪电的光亮中解读那些浅浅的刻痕,在大雨和雷声中将其一一书写。就着一盏便携矿灯或是洞穴中以荆棘生起的火。孤身进行田间考察时,研读那些发生在古老而隐晦的字句背后的对话,在正史与野史之间反复思量,那时候他连续数周不和任何人交谈,于是这些就成为他唯一的言语——一位碑刻家研究四世纪时期某种特有的凿刻方式,却偶遇一个禁忌的故事,它遭到国王、政府和僧侣的查禁,只能隐身字里行间。这些诗句蕴藏着更为黑暗的证据。

  迦米尼

  他喜欢与陌生人推心置腹,言语幽默。噢,他清楚这一切属于病态——但他并不反感,不反感彼此间的生疏与隐姓埋名的乐趣。

  他曾温柔、拘谨但合群。在北方偏远地区的医院工作三年多之后,他将变得更为偏执。一年后,他的婚姻稍纵即逝,此后他几乎都是孤身一人。手术时他只需要一个助手。其他人可以远远站着观看学习。他从不解释自己做了什么以及正在做些什么。从不是位好老师,但却是最好的示范者。

  他只爱过一个女人,娶的却不是她。后来在波隆纳鲁沃附近的后勤医院,另一个女人让动心,她已是别人的妻子。最终他感觉自己置身恶魔船,而他是船上唯一头脑清醒、神志正常的人。战争年代让他如鱼得水。

  帕利帕纳

  他走向荒野中每一根梁柱,在一旁站定后紧紧拥住,仿佛它们是旧时故知。他耗费人生中绝大部分时间在岩石和碑文中探寻历史。直到最近几年他才发现了被掩盖的历史,那些被蓄意隐瞒的章节,颠覆了他早年的世界观与知识架构。无论是为掩饰还是为揭露,真相都需仰仗谎言。

  他在闪电的光亮中解读那些浅浅的刻痕,在大雨和雷声中将其一一书写。就着一盏便携矿灯或是洞穴中以荆棘生起的火。孤身进行田间考察时,研读那些发生在古老而隐晦的字句背后的对话,在正史与野史之间反复思量,那时候他连续数周不和任何人交谈,于是这些就成为他唯一的言语——一位碑刻家研究四世纪时期某种特有的凿刻方式,却偶遇一个禁忌的故事,它遭到国王、政府和僧侣的查禁,只能隐身字里行间。这些诗句蕴藏着更为黑暗的证据。

  安南达

  经过她工作台的时候,他小心翼翼地把手放到身后,确保不会碰乱任何东西,然后俯下身,透过他厚厚的镜片看着她的游标卡尺和记重表,仿佛置身寂静的博物馆。他俯得更低,闻着那些器材。科学家的头脑,她想。昨天她留意到他的手指纤细修长,因工作而染成了赭红色。

  这时安南达抬起骸骨,拥它入怀。

  他的举动却丝毫没有惊吓到她。当埋首于调查研究,因错综复杂的数据耗费数小时心神之后,她也很想伸出手去,将“水手”拥入怀中,只为提醒自己他与她并无不同。他不仅仅是证据,还是神采奕奕却也不乏缺点的凡人,家庭的一员,当他生活的村庄政局突变,在最后一刻他举起了双手,导致手臂折断。安南达抱着“水手”缓步而行,随即又将他放回工作台上,就在这时,他看见了安尼尔。她微微点头,表示她并不生气。她慢慢站起身来向他走去。一片黄色的细小树叶飘落,滑进骨骸的胸腔,如心脏颤动。

  ……

TOP 其它信息

装  帧:平装

页  数:288

开  本:32开

纸  张:胶版纸

加载页面用时:57.609