百道网
 您现在的位置:Fun书 > 奇先生妙小姐•双语故事(全20册)
奇先生妙小姐•双语故事(全20册)


奇先生妙小姐•双语故事(全20册)

作  者:[英]罗杰·哈格里维斯 著

译  者:马爱农

出 版 社:童趣出版有限公司

出版时间:2016年02月

定  价:238.00

I S B N :9787115415028

所属分类:   

标  签:少儿英语  双语读物  童书  

[查看微博评论]

分享到:

TOP好评推荐   [展开]

书评书荐

TOP内容简介

  20个全新故事:全新的奇先生妙小姐故事,帮助孩子纠正自己,懂得规矩,了解他人,让教育没有伤害。

  经典英语原文:原汁原味的英式英语,简单易读,妙趣横生,让孩子和万千欧美儿童一起在欢笑中开始英语启蒙。

  重点词句注释:英文故事中大量的双关语、俗语、俚语及重点词句均有简洁明了的注释,帮助孩子了解西方文化。

  纯正英伦配音:英国专业人士配音,纯正英伦腔调,边听边读,纠正发音,给孩子一个原汁原味的英文学习环境。

  一流名家译文:《哈利·波特》译者马爱农精心翻译,文笔优美,简洁易懂,完美呈现地道英伦幽默。

 

  全新《奇先生妙小姐·双语故事》全套20册,20个全新的故事,既沿袭了“奇先生妙小姐”系列一贯的风格,体现了“让教育没有伤害”的教育理念,让孩子在欢笑中学做最好的自己;同时又不同于《奇先生妙小姐·新译本》的83个经典故事。83本经典的“奇妙”故事是一本故事讲述一个小人的趣事,从而说明一个道理;而20个全新的双语故事,则是几位奇先生和妙小姐碰在了一起,他们或参加派对,或进行重大比赛,或去旅游,或做运动……从而发生一系列风趣幽默的故事,从这些故事中,不同性格的人体会不同的道理。

  全新《奇先生妙小姐·双语故事》保留了原汁原味的英语原文,英文经典,语法地道,是欧美儿童必读的英语启蒙经典读物,也是全世界英语爱好者、学习者广泛推崇的英语必读读物。其难度相当于《新概念英语》第一、二册,但故事可读性远超《新概念英语》。

  20个故事由《哈利·波特》译者马爱农精心翻译而成,语言生动风趣,妙趣横生,完美呈现地道英伦幽默;双关语、俚语、俗语重点注释,帮助读者了解欧美文化。

  中英双语独立阅读,一书两用,前面英文原文,后面中文译文配图,完美解决了双语类图书孩子不读英文只读中文的问题。

  随书附赠原汁原味英式英语配音,由英国专业人士专为中国家长和孩子打造,语调优美,语速舒缓,不吞音不连读,极大提升孩子的英语听力。

  20个全新的“奇先生妙小姐”故事,中英双语独立阅读,在欢笑中做最好的自己!

TOP作者简介

  罗杰·哈格里维斯:英国著名作家、儿童书籍插画家,被誉为“童话之父”。他的插画画风大胆、颜色鲜艳,他于1971开始创作的《奇先生妙小姐》系列丛书内容健康活泼,享誉全球,畅销40多年,风靡80余国,被译成22种语言,图书累计销量超过2亿册。

  马爱农:著名翻译家,自上世纪八十年代起从事英语文学翻译,因翻译《哈利·波特》备受瞩目和追捧。其文笔优美雅致,除《哈利·波特》外,还译有《绿山墙的安妮》《绿野仙踪》《小王子》等经典作品。2014年荣获“爱尔兰文学翻译奖”。

TOP目录

1 不可能先生和寻找复活节彩蛋

MR.IMPOSSIBLE and the Easter Egg Hunt

2 在公园里

At the Park

3 去游泳

Go Swimming

4 假日里

On Holiday

5 在伦敦

In London

6 公主小姐和特别派对

LITTLE MISS PRINCESS and the Very Special Party

7 芭蕾演出

Ballet Show

8 月球之旅

Trip to the Moon

9 运动会

Sports Day

10 重大比赛

The Big Match

11 橄榄球比赛

THE Rugby Match

12 牙仙子

The Tooth Fairy

13 挠痒痒先生和惊悚万圣节

MR.TICKLE and the Scary Halloween

14 圣诞前夜

The Night Before Christmas

15 噪音先生和平安夜

MR. NOISY and the Silent Night

16 见到圣诞老人

Meet Father Christmas

17 12个圣诞日

12 Days of Christmas

18 白色圣诞节

A White Christmas

19 圣诞童话剧

A Christmas Pantomime

20 圣诞派对

The Christmas Party


TOP书摘

《假日里 On Holiday》

Little Miss Sunshine felt very sorry for Little Miss Scatterbrain when she heard about her holiday. You see, last year Little Miss Scatterbrain went on a summer holiday. But being the scatterbrained person she is she went to the North Pole! It was a bit chilly for swimming. Not really a summer holiday.

So this year, Little Miss Sunshine decided to organize Little Miss Scatterbrain’s summer holiday for her. And to make it really fun she invited along lots of Little Miss Scatterbrain’s friends as well. 

阳光小姐听说糊涂小姐要去度假, 非常担心。事情是这样的, 去年夏天糊涂小姐去度假。可是, 她这个人糊里糊涂的, 竟然去了北极!在那儿游泳可是有点儿冷呢。简直算不上是在度暑假。

所以,今年夏天,阳光小姐决定亲自帮糊涂小姐安排度假计划。为了痛痛快快地玩一场,她还邀请了糊涂小姐的许多朋友一同前往。

 

《公主小姐和特别派对 LITTLE MISS PRINCESS and the Very Special Party》

Little Miss Helpful had heard it was a very special occasion. It was a Royal occasion. A Royal occasion that called for a big party. A very big party. The sort of party that would fill a whole street. A street party. And Little Miss Princess would be the guest of honour!

Little Miss Helpful set about organising the party. But as you may, or may not, know Little Miss Helpful is not as helpful as her name would suggest. For, as hard as Little Miss Helpful tries to be helpful the more unhelpful she becomes. 

帮倒忙小姐听说这是一个非常特殊的场合。是一次皇家庆典。庆典上必不可少地要举行盛大的派对。盛大而隆重。是那种占据整整一条街的派对。街头派对。公主小姐也将大驾光临!

帮倒忙小姐开始组织这场派对。可是你也许知道,也许不知道,正如她的名字一样,帮倒忙小姐并不是总能帮得上忙。因为,帮倒忙小姐虽然一片好心,到头来却总是办了坏事。

 

《芭蕾演出 Ballet Show》

It will come as no surprise if I tell you that Little Miss Somersault was good at somersaults. But somersaults were not all that Little Miss Somersault was good at. She was also good at ballet. She loved to dance. She knew all the ballet positions. She was so elegant and graceful.

Which I am afraid cannot be said for Little Miss Whoops. She also loved to dance, but she was not elegant. And she was not graceful! Poor Little Miss Whoops, how she wished she could dance in a real ballet. 

如果我告诉你,柔韧小姐很擅长翻筋斗,你肯定不会感到意外。但是柔韧小姐擅长的可不只是翻筋斗。她还擅长芭蕾舞呢。她酷爱跳舞。她知道所有的芭蕾舞姿。她动作那么典雅、优美。

说来遗憾,哎呀小姐就不是这样了。她也喜欢跳舞,可是一点儿也不典雅。一点儿也不优美!可怜的哎呀小姐,她多么希望能在一场真正的芭蕾剧中跳舞啊。

 

《月球之旅 Trip to the Moon》

One day Mr Nonsense was reading the Nonsenseland Times when he had the idea of going to the moon. “Well, if a cow can jump over it then it can’t be too hard to get to,” he announced to no one in particular.

Later that day he mentioned the idea to Mr Greedy. Mr Greedy thought it was an excellent plan. “I hear the moon’s made of cheese,” he said, licking

his lips. “I like cheese.” But Mr Greedy did put Mr Nonsense straight about one thing. “It’s a very long, long way away.”

有一天,荒谬先生正在看《荒唐王国时报》,突然想到月亮上去看看。“我说,既然奶牛都能跃过月亮,到月亮上去应该不会太难。”他大声地自言自语。

当天晚些时候,他对贪吃先生提到这个想法。贪吃先生认为这是个绝妙的计划。“我听说月亮是奶酪做的,”他舔着嘴唇说,“我喜欢奶酪。”不过,贪吃先生倒是让荒谬先生明白了一件事。“月亮离我们很远、很远呢。”

 

《运动会 Sports Day》

Have you ever been to Nonsenseland? In Nonsenseland, the grass is blue and the trees are red. And all the cars have square wheels. Why? Easy! So they don’t roll away when they are parked on a hill. I know, what nonsense!

And in Nonsenseland they hold a sports day every summer. Nothing silly about that I hear you say. Well, you’ll just have to wait and see. 

你去过荒唐王国吗?在荒唐王国,草是蓝的, 树是红的。所有的汽车轮子都是方的。为什么呢?很简单!这样车停在山上时就不会滑下来了。我明白了, 真荒唐!

在荒唐王国,每年夏天都要举办一场运动会。我听见你说,这事儿没什么荒唐的呀。好吧,那你就等着瞧吧。

 

《重大比赛 The Big Match》

Mr Small was very excited. It was the big football match on Saturday and Mr Small loved football. But there was a problem. Mr Small was … a bit too small.

But Mr Small was determined to play. On Saturday he arrived at the football field all ready to go. He really hoped he’d be picked for the team. 

小小先生非常兴奋。因为星期六有一场重大的足球比赛,小小先生最喜欢踢足球了。只是有一个问题。小小先生的个头……有点儿太小了。

不过小小先生下定决心要去参加比赛。星期六那天,他赶到足球场,做好一切准备。他多么希望自己能被选入球队啊。

 

《牙仙子 The Tooth Fairy》

Little Miss Curious lived in a curious shaped cottage next door to an ordinary shaped cottage. And in the ordinary shaped cottage there lived a little boy called George. George and Little Miss Curious were good friends. They sat out in the garden together under the apple tree and wondered about things.

They wondered about things like, “Why do trees have bark, but don’t go woof?” And things like, “Why do trees have trunks, but they don’t have tusks?” 

好奇小姐住在问号小屋里,旁边是平凡小屋。平凡小屋里住着一个名叫乔治的小男孩。乔治和好奇小姐是很好的朋友。他们一起坐在花园的苹果树下,对各种事物提出疑问。

他们既好奇:“为什么树有皮,却不能汪汪叫呢?”又好奇:“为什么树干壮如大象,却没有象牙呢? ”

 

《见到圣诞老人 Meet Father Christmas》

It was Christmas Eve and Little Miss Tiny was excited. And the more she thought about Christmas, the more excited she became. Very, very excited!“I wonder what Father Christmas is doing at this moment,” she thought to herself. “He might be polishing his sleigh … he might be feeding his reindeer… or he might be wrapping presents. He might even be wrapping MY present! I do wish I could visit him and see.”

Just then, she heard somebody outside her mousehole. That’s right, Little Miss Tiny is so tiny she lives in a mousehole, in the skirting board, in the dining room, in Home Farm. It was Mr Daydream.“I was on my way to see Father Christmas,” he said. “Would you like to come along on a Christmas holiday with me?” Little Miss Tiny could not believe her luck. If it really was luck. 

圣诞节前夜,袖珍小姐很兴奋。她越想越高兴。非常、非常高兴!“不知道圣诞老人这会儿在做什么,”她暗自想道,“可能在擦雪橇……可能在喂驯鹿……可能在包礼物。说不定他正在包给我的礼物呢!真希望我能去拜访他,亲眼看个究竟。”

正在这时,她听见有人在她住的老鼠洞外面。没错,袖珍小姐实在太小了,所以她住在一个老鼠洞里,就在家庭农场餐厅的踢脚板后面。原来是白日梦先生。“我正要去看圣诞老人,”他说,“你愿意和我共度圣诞假日吗?”袖珍小姐简直不敢相信自己的运气。如果这真是运气的话。

 

《12个圣诞日 12 Days of Christmas》

Now, you and I know that Christmas is in the winter, in December, the 25th of December to be exact. Mr Muddle on the other hand is not like you and I. He does not know when Christmas is. In fact Mr Muddle has never got it right. For instance, last year he gave Mr Lazy a football for Christmas … on the 25th of July. In the middle of the summer!

He can never get the right day or the right present for that matter. But Mr Muddle had a plan. A plan to make sure that this Christmas he would get the right day. 

是的,你和我都知道圣诞节是在冬天,在12月,准确地说,是在12月25 日。可是,糊涂先生和你我不一样。他不知道圣诞节是哪天。实际上,糊涂先生从来没把日子弄对过。比如,去年他送给懒惰先生一个足球作为圣诞礼物……那是在 7 月25 日,是在大夏天里!

在这件事上,他总是弄不对日子,送不对礼物。不过糊涂先生有了一个计划,可以确保他在今年圣诞节把日子弄对。

 

《白色圣诞节 A White Christmas》

Father Christmas, as you might imagine, is very busy just before Christmas. And one of the jobs that keeps him busy is reading everyone’s Christmas letters.

Last year, he received a letter from a little boy in Australia who had a very special wish. He wished for a white Christmas.

Now, as you might or might not know, it is very hot at Christmas time in Australia. And because it is very hot at Christmas, it never snows.

“Hmm,” said Father Christmas to himself. “Now, who would be the best person to help me with this wish?”

你可以想象,圣诞老人在圣诞节前是非常忙碌的。他之所以整天忙个不停,其中一项工作就是阅读每个人写的圣诞信。

去年,他收到澳大利亚一个小男孩的来信。小男孩有一个非常特别的愿望,想要一个白色圣诞节。

你可能知道,也可能不知道,圣诞节期间澳大利亚非常热。因为天很热,所以从来不会下雪。

“嗯,”圣诞老人自言自语地说,“谁最适合帮我实现这个愿望呢?”

 

《圣诞派对 The Christmas Party》

The Postman delivered a letter to Thimble Cottage. Do you know who lives there? Why, it’s Little Miss Shy. Although you’d hardly know because she is so shy you barely ever see her. The letter was an invitation from Mr Happy to his Christmas party.

Part of Little Miss Shy really wanted to go to the party, but part of her was too shy. She knew that she would walk into the party and blush and knowing that she was going pink would only make her turn even pinker. Just the thought of it made her blush!

邮差往顶针小屋送了封信。你知道谁住在那儿吗?啊,是害羞小姐。不过你多半不知道,因为她太害羞了,你很少能见到她。那是一封快乐先生邀请她去参加圣诞派对的邀请信。

害羞小姐虽然很想去参加派对,但是她实在太害羞了。她知道去参加派对自己会脸红,而知道自己会脸红,只会让她脸红得更厉害。一想到这点她的脸又变红了。

 


TOP插图


TOP 其它信息

装  帧:盒装

页  数:800

开  本:48开

纸  张:胶版纸

加载页面用时:72.2326