作 者: [爱尔兰] 克莱尔·吉根
译 者:七堇年
出 版 社:南海出版公司
出版时间:2015年06月
定 价:29.50
I S B N :9787544276894
所属分类: 文学 > 小说 > 生活小说 > 社会小说  
标 签:外国小说 小说
《寄养》是新一代短篇小说女王克莱尔·吉根最新小说:有秘密的地方就有羞耻,这个家里没有秘密。爸爸把我寄养在金斯莱家里。他们给我洗澡,换上干净整洁的衣服。我们一起打水,做家务,享用午后的面包,看九点新闻。我喜欢这个没有秘密的家。
一个月亮高高的夜晚,邻居告诉我,我一直穿在身上的是金斯莱儿子的衣服。他死了。
一个月亮高高的夜晚,邻居告诉我,我一直穿在身上的是金斯莱儿子的衣服。他死了。
克莱尔·吉根(Claire Keegan),1968年生,爱尔兰文学艺术院院士。在当代世界文坛,只专注于短篇小说创作,并获得国际声誉的作家并不多。爱尔兰年轻女作家克莱尔?吉根是其中备受国际文坛关注的后起之秀。只凭三部短篇小说作品,她已跻身世界一流短篇小说家之列。同博尔赫斯和雷蒙德·卡佛一样,以精致动人的短篇小说见长。2010年出版《寄养》,荣获戴维·伯恩爱尔兰写作奖。
我跑到菜园里,拔了葱又赶紧跑回来,跑得飞快,好像房子着火了我来送水似的。我还在想我拔得够不够,女人却大笑起来。
“好吧,好歹我们不缺这个。”
她让我负责烤面包,帮我点好烤炉,教我怎样在烤好一面之后翻烤另一面,好像我从没做过这件事似的,但我并不介意;她只是想让我把事情做好,想教我怎么做。
“我们好了吗?”
“嗯,”我说,“好了。”
“好孩子。出去喊一嗓子,把他叫来。”
我出去,像母亲教我的那样向着田里喊:“喂,开饭啦——”
金斯莱隔了几分钟回来了,一直在笑。“这喊的可不是一嗓子啊,”他说,“我猜韦克斯福德的孩子肺活量更大。”他洗完手擦干,坐在桌旁,给他的面包涂上黄油。黄油很软,沿着刀刃溜出来,很容易就涂开了。
“他们说,早晨新闻里报道又一个罢工者死了。”
“又一个?”
“是啊。晚上去世的,可怜的人。事态是不是很糟糕。”
“愿他安息,”女人说,“真不该这样死去。”
“但这会让你感恩,不是吗?”他说,“有人活活饿死,而我在这儿过着好日子,两个女人伺候我吃喝。”
“这不是你挣来的吗?”女人说。
“我不知道是不是,”他说,“但事情就这样了。”
那一整天,我都在帮女人干家务。她给我看那个大大的白色机器,插上电,它就是个制冷器,可以把那些她说的“易坏的”东西保存好几个月都不会腐烂。
页 数:214