作 者:(美)休·洛夫廷 著,任溶溶 译
出 版 社:浙江少年儿童出版社
出版时间:2015年03月
定 价:200.00
I S B N :7534286209121
所属分类: 少儿 > 少儿文学 > 儿童文学 > 外国儿童文学  
标 签:童话故事 童书 中国儿童文学
《任溶溶经典译丛:杜利特医生故事全集(全插图本 套装共12册)》:
“在这屋子里过了一个礼拜以后,一天晚上,我听两个男人在说话,知道第二天要把我带到什么地方去。我很高兴。我认为不管到哪里去,换换环境只会好不会坏。
“可是我错了。你猜我会被带到什么地方去?你是永远也猜不到的,我被带到下面矿井里去了。我当时不知道人们习惯把金丝雀放在井下。那里似乎有一种非常危险的煤气,叫作矿井瓦斯,它有时候会从地下冒出来,如果在矿里工作的工人不及时得到警报逃走,就会被毒死。把金丝雀带下去,显然因为鸟待的地方比人高——挂在过道的墙上——首先闻到煤气。一旦鸟被窒息,人就得到警报,马上得逃出矿井。如果金丝雀活蹦乱跳,他们就知道没事。
“我以前从来没有见过矿井的内部,但愿我再也不会看到。在所有工作和生活的地方,我想它一定是最糟糕的。第二天早晨,我的主人和他兄弟把我的笼子带去,我们走了一英里多路才来到巷道口。接着我们走进一个大箱子似的东西,用缆绳吊着。等到轮子开始转动,我们就一路被吊下去,不断地下降,阳光看不到了。为了有亮光,工人头戴的帽子上都挂着小灯。箱子停下,我们出来,走过很长很窄的通道,那上面有小铁轨,铁轨上有小车子。在矿井里面,用这些车子把煤运出来,运到大矿井那儿,用那升降的大箱子送到上面。
“我们在地下走了很远,他们停下了。我的主人把我的笼子挂在通道墙上高高的钉子上。他们把我留在那里,去干活了。一整天,人们推着一小车一小车的煤经过,其他人用丁字镐凿煤,用铲子把煤铲到小车里。我又开始在人的生活中起大作用了。这样的生活,可怜的该死的生活!我的任务是等待煤气——用我的咳嗽、窒息甚至死亡作为警报,告诉大家致命的煤矿瓦斯正悄悄沿通道过来,要毒死他们。
“起先我害怕在人们回家以后我要整夜被留在那里。可是我并没留下来。一天下来,哨子一吹,我从墙上被拿下来,回到升降箱子,又回到上面露天中去——又回到家,回到那厨房,回到那些大哭大叫的孩子们那里。那时候是深秋,白天短。我们早晨去上工时天还没亮,晚上回来时天已经黑了。我们只能在星期六下午和星期日看到阳光。我曾经是旅店的公共马车的报告员,我曾经是侯爵夫人养在银鸟笼里的宠物,我曾经是一个燧发枪团的吉祥鸟。而现在我是一名矿工,一天工作九个小时——就为了要闻到瓦斯味儿!真是一个可笑的世界。
“我想,这是我一生中最不幸的日子。命运不管来个怎样的改变,那也只会变好不会变坏。”
“可是在矿里,”呷呷插嘴说,“你一直都在担心这可怕的瓦斯要毒死你吧?”
“对,我开头是这样,”皮皮内拉说,“不过我有了初步的经验以后,就不那么担心了。我本来想,万一瓦斯真的来了,我又在那里,那我当然必死无疑了。不过我错了,在我们的矿里发生过几次这种事,但都没有成为致命的事故。我特别记得第一次。那是午后不久,吃过午饭人们才工作了半小时。我注意到有股特别的气味。我不知道瓦斯是什么味儿的,起先我并不怀疑那是什么,可它越来越浓,越来越浓。我的头忽然开始晕乎,于是我想,天啊!这就是它,错不了!于是我在笼子里吱吱叫还又蹦又跳,像发疯似的叫呀跳地不停。在我下面不到七八英尺的地方有人在于活。可是他们自己的铲子和丁字镐的声音太响,听不到我的声音。他们头的位置比矿坑低,自然还没闻到瓦斯,瓦斯总是首先往上方飘。