《和服之韵》由日本作家清野惠里子和摄影家浅井佳代子合作完成,最初边拍摄边在Maple杂志上连载,后结集出版,各界好评如潮。
“与和服的相遇是一切的开始。”清野惠里子以典雅流丽的文笔娓娓道来有关和服的逸闻趣事,讲述自己与和服的不解之缘。从每件和服独特的质地、纹样、纺织和印染工艺,到如何裁制、搭配各类织锦和腰带,详解和服的一针一线,配以浅井佳代子和风古韵的照片,让人不禁深深为日本传统服饰之美折服。
书中那些曼妙的身姿,既非专业演员也非职业模特,而是极具艺术修养的各领域杰出女性。她们以自然的神情、雍容的身姿,完美展示了和服的知性与优雅。
清野惠里子,作家,出生于群马县。在翻新母亲遗留和服之时,发现了和服的无穷魅力,从而展开一系列探寻与研究。在和服与腰带、小物的搭配上展现出独特的审美。文笔优雅流畅,深受读者喜爱。另著有《樋口可南子的和服之旅》等。
浅井佳代子,摄影家,出生于兵库县。曾任服饰设计顾问,后转向摄影。一九八六年正式成为自由摄影师,活跃于杂志、广告等媒体界,曾获得朝日广告奖(一九九四年)等多个奖项。
代序 那一天,忽然……
第一章 纺丝棉
难待花开第二章 夏天的周边
黛青色上等麻布第三章 多彩的织物
线的报恩第四章 回味悠长的布
爪哇彩条第五章 无纹的奢侈
《序曲之舞》的身姿第六章 过剩的色彩
过剩的色彩
代后记 《和服之韵》诞生记
附录 本书里登场的各位
难待花开
以安珍清姬为主题的歌舞伎《京鹿子娘道成寺》,讲述的是一则关于熊野参拜的民间故事。舞台背景布满绚烂盛开的樱花,主人公舞女花子神色专注,在舞台中央的吊钟旁翩翩起舞。一袭舞衣以雾霭般的晕染缀饰着软条樱,连袖口和下摆的里子都染了樱色,让花子看上去仿如樱花的精灵。从最外层的方领和服外套开始,花子一层层脱去身上的衣饰,当与底色全然不同的樱花最终呈现在观众面前时,她内心的动摇也毫无保留地传递出来。
无论哪个时代,樱花对日本人来说都有着特别的意义。
日本最古老的诗歌集、编纂于奈良后期的《万叶集》中就有咏叹樱花的歌谣。樱花受到的喜爱由此可见一斑,但当时的日本正深受中国文化影响,彼岸对梅花的钟爱也原样承袭了过来,当时说到花,确乎更多是指梅花。
到了平安时代,日本自己的文化开花结果,樱花变得格外让人恋慕。平安末期的歌人西行曾在吉野深山筑庐而居,度过数个春秋。在他的和歌“只求春樱花下死,释迦圆寂满月时”中,倾注多重情思吟咏的“花”已变成了樱花,而那时的樱花多指山樱。西行还有“望樱无多言,但咽心中苦”之句。面对满树浅绯淡粉,他到底寄托了怎样的情思呢?
古樱的树龄需要从年轮测算,树干黑黢黢的,枝头花朵团团簇簇伸向四周,有股让人为之沉醉甚至狂乱的力量。
樱花不可思议的美有时甚至让人惊惧,但年复一年,我们又对它愈发怜惜。
染成姜黄色的盐濑腰带上,白胡粉绘出樱花点点,舒展的铁丹红枝叶静静托起白色花瓣,这就是染色家中川知子点染心灵风景的作品“山樱”。
中川女士在JR中央线的三鹰站附近长大,每年她最期待的就是“崖边之道”旁开阔空地上残存的古樱。四围是武藏野的杂树林,樱花盛放,如粉白、浅绯的烟霞弥漫遍野,让人觉得似乎有不可名状之物沉潜其中。中川女士描绘的樱花就是这样,仿若绽放的嫣然笑靥。
与这条腰带搭配的,是浓茶色结城茧绸,绸面上以编织龟甲状六角纹的手法,织出麻叶和霞光图案。
结城茧绸以丝棉纺线悉心织成,据说即使是熟练工匠,纺一反也需要四十多天。从设计图案开始——轻纱自始至终都固定在工匠的腰上而非机器上,到用传统的无脚织布机收尾完工,数位工匠为其倾尽心血。
裁剪布料之前,一反结城茧绸上浆后多少给人冰冷之感。但经过温水浸泡脱浆,手感会变得无比柔和。更重要的是,就像丝棉纺线让人感觉十分结实一样,成品结城茧绸也带给人熨帖和安心。
我不禁想起某年三月初的一个午后,阳光暖融融的,穿起麻叶图案的结城茧绸和服,配上樱花纹腰带,那样外出的日子何等幸福。
……
装 帧:精装
页 数:224
版 次:1
开 本:32开