百道网
 您现在的位置:Fun书 > 一个自杀者的传说
一个自杀者的传说


一个自杀者的传说

作  者: (美)大卫·范恩

译  者: 潘爱娟

出 版 社:上海文艺出版社

丛 书:短经典

出版时间:2014年08月

定  价:29.00

I S B N :9787532152827

所属分类: 文学  >  小说  >  中短篇小说集    

标  签:民间文学   文学  

[查看微博评论]

分享到:

TOP好评推荐   [展开]

TOP内容简介

    《一个自杀者的传说》是美国作家大卫·范恩的第一部小说,由五个短篇小说和一个中篇小说《苏宽岛》组成,以作者少年时父亲自杀的真实事件为原型,讲述年轻人罗伊·费恩的故事。他五岁时,父亲出轨,家庭破裂。离婚后的父亲买了渔船出海捕鱼,经营失败。在全书篇幅最长的故事《苏宽岛》中,罗伊的父亲邀请罗伊一起到阿拉斯加一座无人小岛生活。
    然而,看似坚强实则懦弱的父亲缺乏野外生存的基本技能,他们的生活条件日益恶劣,也导致父子关系渐趋紧张。大卫·范恩在故事中安排了一个令人震惊的转折,一声枪响,仿佛让读者也跟着中了子弹。它不仅转折了《苏宽岛》这个故事,转折了《一个自杀者的传说》这本书,也转折了虚构与写实,让一本原来只是富有浓厚自传色彩的小说集,变得更加虚实难辨,让人无所适从。

TOP作者简介

    大卫·范恩,1966年生于阿拉斯加阿留申群岛,成长于凯奇坎岛,毕业于斯坦福大学英文系,并获得康奈尔大学创意写作硕士。 他的第一部小说《一个自杀者的传说》由于没有文学经纪人愿意向出版社推荐而被搁置十二年。在此期间为了生活,他当了八年船长,还做过造船工作。最后他参加了格蕾丝·佩莱短篇小说奖并获奖,该书才于2007年由参与主办该奖项的马萨诸塞大学出版社出版。2010年,哈珀-柯林斯出版社再版该书,获得巨大成功,在国际上获得十多个文学奖项,包括法国美第奇外国小说奖、西班牙第一文学最佳外国小说奖、加利福尼亚图书奖、法国《快报》读者奖等,并在11个国家的40家媒体入选“年度最佳图书”名单。 在《一个自杀者的传说》之后,大卫·范恩又相继出版《驯鹿岛》、《尘土》和《公羊山》三部长篇小说。此外,他还出版了回忆录《下沉一英里》和反思美国校园枪击案的纪实作品《人间末日》。大卫·范恩曾执教斯坦福大学、康奈尔大学、佛罗里达州立大学和旧金山大学,目前是英国华威大学创意写作教授。

TOP目录

正文

TOP书摘

鱼类学 我的母亲是在埃达克岛上生下我的。埃达克岛在白令海峡的尽头,只是阿留申群岛尽头积雪覆盖的小块陆地。我父亲当时正以牙医的身份,在海军服两年的兵役;他之所以选择去阿拉斯加,是因为他喜欢打猎和钓鱼。但是当他提出这项申请时,他显然对埃达克岛一无所知。如果我母亲早知道那里的情况,她一定亲手把这个申请划去。只要掌握充分的信息,我母亲从来没有做过错误的选择。

所以她拒绝自己发烧的、生着黄疸的婴儿被拉出埃达克岛的地下海军医院、塞进那架在跑道上等候了六个多小时的喷气式飞机。因为我的体温已经达到105华氏度①,并且还在攀升,医生们和我父亲都建议把我运回美国本土,住进一家真正的医院(当我们住在那里时,埃达克岛上没有人能挺过一场轻微的心脏病,没有人)。但是我母亲拒绝了。带着一种本能的恐惧(我父亲常将之形容为动物性的),她很确定一旦被运到高空中,我就会死去。她将我放在一只普通的白色澡盆里,里面注满了凉水,我活了下来,甚至变得更强壮。我那橘色的斑斑点点的皮肤逐渐平缓,变成健康婴儿拥有的粉红色;我的四肢不再蜷缩,两条腿甚至在水里拍打着,直到她把我抱出去。然后我们都睡着了。

等我父亲服完海军兵役,我们搬去了凯奇坎,那是位于阿拉斯加东南部的一座海岛,他在那里买下了一间牙医诊所。三年之后,他又买下一艘渔船。那是一艘崭新的二十三英尺长的玻璃纤维游艇,有可住宿的舱房。有个星期五的下午,他把船驶回来。我们在岸边朝他欢呼,他的夹克里面还穿着牙医的工作服。

他将游艇滑向在码头的船位,第二天一早,他站在船坞的尽头,垂视着阿拉斯加清澈、刺骨的海水,在三十英尺之外,“雪鹅”盘踞在灰色的圆石中间,像一场白色的海市蜃楼。我父亲将他的船命名为“雪鹅”,是因为他满脑子都梦想着白色的船身翱翔于水面。

但是那天下午他发动船体的时候,他忘记放排水塞了。和我母亲不同,他从来看不见也听不到事物表面之下的问题。

那个夏天,当我们结束了一天的渔猎,疾驰过浪尖回家时(我父亲已经将雪鹅重新清洗过了,以此证明有时候坚持能够弥补缺乏远见),我就会和我们捕到的比目鱼待在开阔、船沿很高的后甲板上。当我父亲驶过一道波浪、迎向下一道时,我和比目鱼们就会跌向空中。比目鱼就像灰绿色的大狗,直直地躺在甲板上,它们巨大的灰色眼睛充满希望地看着我,直到我用锤子重重地敲向它们。我的工作就是看住它们,不让他们从船上逃脱。他们宽扁的身体拥有可怕的力气,只要用尾鳍啪嗒几下,就能飞出去两三英尺。它们的鱼腹亮莹莹的。我和比目鱼之间开始产生一种默契:如果它们不翻腾,我就不用锤子敲它们的头。但有时候,当海浪变得凶猛时,我们一次次地被抛向空中,它们的血和粘液都会沾到我全身,我就会多敲它们几次。如今我为自己的这种倾向感到羞耻。那时候,其余的比目鱼带着灰色的圆眼珠和审慎的长嘴巴,目击着这一切。

那些旅行结束后,我们停靠在码头,我母亲就会检查一切,包括排水塞。我父亲只是在一旁站着。我独自蹲在码头风化的石头上玩耍。有一次当我敲击一只生锈的铁罐时,看到一只可怕的生物从里面爬出来。我被它骇人的足部吓坏了,嚎哭着跌到了水里。很快我就被及时捞上来,然后淋了热水澡,但我无法忘记看到的一切。没有人跟我讲过蜥蜴的事——老实说我从来没有梦到过爬行动物——但是我看到它们的第一眼,就知道它们走错一步路了。

这件事之后不久,我快五岁的时候,我父亲开始相信他也走错了方向,于是他开始探索那些他认为自己此前没有机会体验的经历。我母亲只是他约会过的第二个女人,但是在这个名单上,他现在加上了为他工作的牙科保健师。不久,在夜晚,我们家里充斥着之前无法想象的各种持续的哭泣声。

一天晚上,当我的父亲独自在起居室里啜泣,我母亲在卧室里砸东西,我离开家这个港湾。我母亲一声不吭,但我通过想象木头和玻璃碎裂的声音,还有灰泥剥落的位置,来追踪她在屋子里的走向。我悄悄走进阿拉斯加雨林温柔而氤氲的夜晚,阒无声息,除了雨声。我穿着睡衣在街道的另外一边游荡,在黑暗里窥视起居室低矮的窗户,听着各家房门的声音,直到我在一家门前听到陌生的低鸣。

TOP 其它信息

装  帧:平装

页  数:258页

版  次:1

开  本:32开

加载页面用时:131.175