百道网
 您现在的位置:Fun书 > 俄罗斯文学肖像——乌兰汗译作选(散文卷、诗歌卷两册)
俄罗斯文学肖像——乌兰汗译作选(散文卷、诗歌卷两册)


俄罗斯文学肖像——乌兰汗译作选(散文卷、诗歌卷两册)

作  者:乌兰汗 译

译  者:乌兰汗

出 版 社:广西师范大学出版社

丛 书:世界文学译丛

出版时间:2007年01月

定  价:80.00

I S B N :9787563364329

所属分类: 文学  >  非小说  >  诗歌  >  外国诗歌    

标  签:欧洲  外国文学  名家作品及研究  文学  小说  综合  外国  诗歌词曲  

[查看微博评论]

分享到:

TOP内容简介

本选集中收集的只有散文、随笔、书信、回忆录,以及发言稿、评论文章等等,没有包括作者译的小说、剧本、电影文学脚本等。选集按作者生卒年代为顺序,从19世纪到20世纪的作家,有几篇则作为某一作家的附录。 本书分散文卷、诗歌卷,收入自普希金、莱蒙托夫至帕斯捷尔纳克、阿赫马托娃等经典俄罗斯作家的散文、诗歌作品,以我国老一代杰出翻译家乌兰汗先生的优美文笔,展现出俄罗斯文学世界的独特魅力,是群星闪耀的俄罗斯文学大师的肖像画集。

TOP作者简介

乌兰汗,原名高莽,乌兰汗是其笔名。1926年10月25日生于哈尔滨,毕业于哈尔滨市基督教青年会。长期从事俄苏文学研究、翻译、编辑工作和对外文化交流活动,同时从事文学与美术创作。曾任《世界文学》杂志主编。著有《久违了,莫斯科!》、《画译中的纪念》、《圣山行》、《俄罗斯大师故居》、《俄罗斯美术随笔》等随笔集和长篇传记《帕斯捷尔纳克》等。具有杰出的绘画才能,曾为中外许多国家文学家创作过肖像画。
除本选集所收入的翻译作品外,还译有大量现当代俄苏小说家和诗人们的作品。乌兰汗译作涉猎广泛,几乎构成了一部个人的俄罗斯文学史;其优美典雅的文笔更是为文学界所称道。

TOP目录

俄罗斯文学肖像:乌兰汗译作选(散文卷)
列夫·托尔斯泰
托尔斯泰谈美术与美术家——书信、日记摘录
一 关于《战争与和平》插图
二 克拉姆斯科伊画像
三 托尔斯泰与列宾
四 与画家尼古拉·格的友情及对宗教画的看法
五 托尔斯泰与帕斯捷尔纳克
六 对奥尔洛夫表现农民生活的绘画的评论
七 对特鲁别茨科伊的关爱
列昂尼德·帕斯捷尔纳克
列夫·托尔斯泰会晤录
玛·安德烈耶娃
与高尔基相识
流亡国外
马雅可夫斯基
马雅可夫斯基
关于话剧《臭虫》与《澡堂》
致大室
附录:
一 薇·波隆斯卡娅:马雅可夫斯基
二 楚科夫斯基:马雅可夫斯基
阿赫马托娃
早年的十封信笺
话说普希金
普希金与涅瓦海滩
他无所不能
忆勃洛克
阿米蒂奥·莫迪利阿尼
曙德尔施塔姆
附录:
一 娜杰日达·曼德尔施塔姆:回忆录两篇
二 英娜·伯恩施坦:黑戒指的故事
三 楚科夫斯基:安娜·阿赫马托娃
鲍·帕斯捷尔纳克
人与事
帕斯捷尔纳克书信一束
附录:
一 季娜伊达·帕斯捷尔纳克:回忆
二 奥·伊温斯卡娅:时代的囚徒
三 奥·卡里斯菜:三访鲍·帕斯捷尔纳克
四 楚科夫斯基:鲍里斯·帕斯捷尔纳克
后记
俄罗斯文学肖像:乌兰汗译作选(诗歌卷)

TOP书摘

TOP 其它信息

装  帧:平装

页  数:1060

版  次:1版

开  本:16

正文语种:中文

加载页面用时:78.5745