百道网
 您现在的位置:Fun书 > 遗产
遗产


遗产

作  者:(美)菲利普·罗斯 著 彭伦 译

出 版 社:上海译文出版社

丛 书:译文经典

出版时间:2011年08月

定  价:22.00

I S B N :9787532754397

所属分类: 文学  >  小说  >  生活小说  >  社会小说    

标  签:小说  外国小说  票务  

[查看微博评论]

分享到:

TOP内容简介

《遗产》是美国书评人协会奖非虚构类得主,是罗斯的代表作,描述罗斯与其身患绝症的父亲临终前一段共处的经历,既阐发有关生死与人性的深刻道理,也剖析犹太民族在美国的发展历史。作家罗斯和儿子罗斯在《遗产》的字里行间不停地互换,激情与理性时而鏖战、时而讲和,努力还原生活的真相。《遗产》曾出版过单行本,因其篇幅与分量均适合“译文经典系列”,因此列入此系列重出。

TOP目录

1. “那么,你怎么想?”      
2. 妈咪,妈咪,你在哪儿啊,妈咪?   
3. 我会变成植物人吗?      
4. 我得重新开始生活      
5. 也许英格丽能永远照顾我    
6. 他们抗争,因为他们是斗士,他们抗争,因为他们是犹太人        
译后记

TOP书摘

  1.“那么,你怎么想?”
  我父亲到八十六岁的时候,右眼几乎看不见什么东西了。除了这一点,他的身体以他这把年纪来说是非常结实的,直到他突然得了被那个佛罗里达的医生误诊为贝尔氏瘫痪的病这是一种病毒感染引起的单侧面瘫,一般短时间就会痊愈。
  这毛病似乎是他从新泽西飞到西棕榈滩那天以后不知不觉染上的,他到那儿是为了和七十岁的退休书店老板娘丽莲。贝罗芙租一套公寓住几个月过冬。在伊丽莎白市,她就住在我父亲楼上,1981年我母亲去世一年后,他们之间有了恋情。我父亲在西棕榈滩机场的时候还好好的,甚至都没有劳驾搬运工(否则他还得付小费),自个儿从行李区拎着行李一直走到出租车站。可第二天早上,他在浴室镜子里看到,自己的半边脸再也不是他的了。一天前还是他的模样,现在不知道是谁的——那只坏眼的下眼睑外翻着耷拉下来;那半边脸颊毫无生气地松弛着,好像里面的骨头都被切成了片;原本好好的嘴巴也歪了。
  他用手把右边的脸颊推回到昨晚以前的模样,僵在那儿从一数到十。整个上午他就重复这些动作——接下来天天如此——可一松手,又塌了。他想告诉自己这是因为躺在床上的睡姿不对,或者只是一觉醒来皮肤皱了,可最终他断定是中风。他的父亲就是在四十年代初因中风而瘫痪的,所以当他自己也步人老年后,就跟我说过好几次:“我不要像他那样,我可不要那么躺着,我最怕那样。”他告诉我当时他如何在早晚上下班路上去医院看望父亲:每天得点两次香烟,再插到父亲嘴里,到晚上,就坐在床头,读意第绪语报纸给他听,无助的山德尔。罗斯就这么躺着不能动弹,唯有香烟聊以慰藉。这样撑了将近一年,1942年的某个深夜,第二次中风才结束了他的生命。而我那每天去医院两次的父亲,就坐在他床头,看着他死去。
  那个诊断我父亲得贝尔氏瘫痪的医生还向他保证,就算不是完全复原,大部分面瘫的症状也很快就会消失。在接下来的几天里,他从居住的生活小区遇到的三个人那里,证实了这个结论,他们三个都得过这毛病,又都好了。其中一个虽然耗子将近四个月,最终面瘫还是神秘地消失了,正如它神秘地来临。
  可我父亲的没有消失。
  不久,他的右耳听不见声音了。那个佛罗里达医生检查了这只耳朵,测了听力损耗,但他说这和贝尔氏瘫痪没关系,而是因为上了年纪——他的右耳听力可能跟他的右眼视力一样,是逐渐丧失的,只是现在刚发现而已。可是这回我父亲再问面瘫什么时候能好时,医生只能说,照他这样一直不见好转的情况来看,这种毛病有时候是会好不了的。就看老天开恩吧,他说,除了一只瞎眼睛、一只聋耳朵和瘫痪的半边脸,我父亲的身子骨一点不比年轻二十岁的人差。
  每个星期天打电话,我都听到他因为嘴巴歪、说话含糊不清而让人费解——有时候听起来就像刚从牙科手术椅下来、麻醉剂药性还未消的人在说话。但等我到佛罗里达看望他时,看到他一副好像不会说话的样子,我还是大为吃惊。
  ……

TOP 其它信息

装  帧:精装

开  本:32开

纸  张:胶版纸

加载页面用时:78.6143