百道网
 您现在的位置:Fun书 > 斯巴达克斯(双色图文版)
斯巴达克斯(双色图文版)


斯巴达克斯(双色图文版)

作  者:(意大利)乔万尼奥里|主编:徐潜|译者:王光

出 版 社:吉林文史出版社

丛 书:外国文学名著精读

出版时间:2001年09月

定  价:10.00

I S B N :9787806262320

所属分类: 文学  >  小说  >  公版小说  >  世界名著    

标  签:文 学  外国文学-各国文学  外国文学  

[查看微博评论]

分享到:

TOP内容简介

    公元前73年,奴隶主专制的古罗马爆发了一次气壮山河的奴隶大起义,在这次起义中就涌现出一位叱咤风云的英雄人物。在三年多的时间里,他号召和领导数以万计的奴隶起义军纵横驰骋,所向披靡,把奴隶主阶级的反革命武装打得落花流水。罗马贵族丧魂落魄,惶惶不可终日,奴隶主们在他的面前吓得默默地面面相觑,整个罗马都在他的脚下战栗。他所领导的起义,沉重打击了罗马奴隶主阶级的专制统治,将罗马帝国的大厦冲击得摇摇欲坠,动摇了仿佛万能的罗马奴隶制度,因此,恩格斯称他为“整个古代史中最辉煌的人物”,“古代无产阶级的真正代表”。他——就是斯巴达克思。
    长篇历史小说《斯巴达克思》生动再现了这次奴隶大起义雄浑磅礴的历史画面,着意塑造了斯巴达克思这位被奴役阶级领袖的英雄形象。作为小说中的主人公,斯巴达克思是一位英勇的战士,一位卓越的统帅,也是一位高瞻远瞩、具有雄才大略的革命家。他对事业的坚韧,对爱情的忠贞,对友谊的执著,他无畏的英雄气概和高尚的道德情操,都使得他的形象光彩照人。他和起义奴隶们永垂千古的业绩今天仍然强烈扣动读者的心弦,激起人们对奴隶英雄的无限敬仰。

TOP目录

一、斯巴达克思自由了
二、在事业和爱情之间
三、举起大旗
四、南征北战
五、阴谋、分裂和叛乱
六、最后的征战

TOP书摘

    故事发生在两千多年前的古罗马。
    这是一个晴朗的日子。一大早,罗马城里各个区的老百姓就走出家门,在街道上聚集起来。形形色色的人群淹没了大街小巷,他们当中有工匠、贫民、奴隶、乞丐,有满身伤痕的老角斗士、骄傲的罗马老兵,还有戏子、舞女和三五成群的孩子。人们一边赶路一边闲谈,罗马城里到处回荡着含糊、纷乱却又快活的哄响。数也数不清的人群一批接着一批,如潮水一般,都向着城边的大竞技场涌去。
    这座大竞技场此时就已经有五百多年的历史了。经过不断地扩大和装修,这座壮丽、宏伟的建筑成了罗马人最神往的娱乐场所。它有两千多罗马尺长,一千多罗马尺宽,场内可以容纳十二万名观众。椭圆形的竞技场正中,是角斗士之间,或是角斗士与猛兽搏斗用的一大块宽敞的平地。这片场地的四周围着一道十八尺高的护墙,沿墙挖出一道深沟,沟里灌满了水,沟的外面还有一道铁栏杆。这些都是为了保护观众,以免他们受到竞技场里那些张牙舞爪、咆哮逞凶的猛兽的袭击。竞技场有十多道拱门做进出口,在拱门的上方就是一圈圈的成梯级的看台,供观众随便落座。看台的平顶上放着一排凳子,这些显赫的位子是专为执政官(执政官——罗马共和国的统治者,每年要选举两位。他们平时把握最高的行政权,战时统率军队出征)、元老(元老——是元老院的组成分子,而元老院是罗马共和时代最高的国会,督察政事)和贞女(贞女——是一些女祭司,负责看护神庙中的圣火)准备的。
    现在,大竞技场里挤满了十万以上不同性别、不同年龄和不同阶层的观众。壮观的场面不难想象:千万件各色各样的衣服交织成五彩灿烂的一片;千万人的喧哗吵闹,就像火山喷发时地下的轰鸣;千万个人头,千万双挥动着的手臂,就像大海中汹涌的巨浪。而场外还有人急匆匆地赶来,滚滚的人流每一分钟都在增加。那些坐在看台石阶上的平民,一边大口嚼着从家里带来的冷猪肉、灌肠、面包干,一边开着玩笑,无忧无虑地交谈,高声地哄笑或者喝着葡萄酒;那些富人、骑士(骑士——罗马商人和高利贷者的代表,也是特权阶级。罗马的骑兵大多从这一阶级中征召,因为在骑兵中供职要有富裕的财产。所以他们有这一称号)和贵族家庭里出来的人,都躲开平民单独坐着,以显示自己的高贵气派;一些衣着华贵的纨绔子弟坐在毛毯上,为美貌的贵妇人和姑娘们撑着阳伞,忙着献殷勤;还有许多小商贩在人缝中挤来挤去,推销自己的煮豆子、煎饼和葡萄酒什么的,忙得不可开交。所有的人都那么快活,当然了,一会儿就能欣赏到一场精彩的角斗表演,的确是件高兴事儿。
    一天最好的时间开始了。生气勃勃的阳光从云彩中间这一片那一片地透出来,把城区里的几十座神庙、贸易堂(贸易堂——罗马人用来进行诉讼和贸易的地方)和贵族府邸的屋顶照得金碧辉煌。灿烂的阳光也照暖了竞技场内的罗马公民。贵宾席上,元老、执政官和贞女们已经就座,但角斗表演还没有开始,人们似乎在等待着什么。
    这时,场内响起一片鼓掌声,起先是微弱的、稀稀落落的,接着就越来越响亮、越来越整齐,在竞技场上引起了回响。几乎所有人的目光都集中到门口那里去了。在一大群人的簇拥下,走进了罗马的大独裁者——苏拉——公元前138—78年罗马贵族派的领袖。他在公元前八十二年以武力夺取政权,强迫元老院赋予他无限的权力,此后一直维持独裁到公元前七十九年。他在因病放弃独裁者职位后,也一直在幕后操纵罗马政权。他这一时期血腥的独裁统治为后来的罗马帝国打下了基础,这位意大利的强权统治者,这位使整个罗马发抖的人已经五十九岁了。他身材相当高大,体格也很结实,可走起路来却没精打采,不得不靠着身边人的搀扶和手里那根金头手杖,这是他放纵酒色的结果。毫无节制的狂饮和游宴已经磨去了他的英武气概,而且让他染上了不治之症。现在,他全身都开始溃烂,脸上布满脓疤,还东一片西一片地散布着白斑。正是由于这些脓疤的奇痒,苏拉决定自己出钱让罗马市民狂欢三天,还为他们提供种种娱乐。他希望能在狂欢中忘掉自己的痛苦。
    昨天晚上,苏拉就在广场上为罗马平民摆下了无数桌宴席,用最精美的食物和最醇厚的葡萄酒款待了罗马全城的人。他所准备的食物是那样丰盛,每天都有大量的剩余食物扔到广场旁的第伯尔河里;他用来款待人们的葡萄酒,也都是四十年或者更久的陈酒。苏拉为此花去了他十分之一的财产。当然,这位统治者左手捧出的宴席,正是他右手从人民身上搜刮来的血汗。罗马市民虽然心里恨透了残暴的苏拉,但表面上还是乐于接受他为他们安排的宴会和娱乐,更让罗马人兴奋的是,苏拉花费了二十二万塞斯太尔司(塞斯太尔司一罗马货币单位)的一笔巨款,今天在竞技场上为他们提供一百多名角斗士的厮杀表演。
    苏拉一听到雷鸣般的掌声,嘴唇上就浮起一丝轻蔑的冷笑,低声说:
    “拍吧,拍吧,你们这群蠢笨的山羊!”
    终于,苏拉以一副厌世者的姿态慢吞吞地在贵宾席上坐了下来,傲慢地摆弄起右手无名指上的金指环。指环上面镶着一颗巨大的、鲜血似的红宝石,上面雕着苏拉在北非与敌人作战的情景。苏拉借此来炫耀自己的战功。
    这时候,两位执政官下场发出角斗开始的信号,一百名魁梧、健壮的角斗士就步出休息的拱房,列成纵队绕着竞技场行进,向观众们致敬。走在最前面的第一对角斗士是鱼网角斗士和鱼盔角斗士,角斗表演将由他们开始。虽然他们两人中间的一个不久就要送命,但他们还是一面走一面安静地交谈着。在他们后面,是九对绳网角斗士和追击角斗士,绳网角斗士手里拿着三齿叉和绳网,追击角斗士的武器则是盾牌和短剑。
    在这九对人后面是三十个色雷斯角斗士和三十个沙姆尼特人(色雷斯——包括现在巴尔干半岛和小亚细亚两部分的地域)(沙姆尼特人——意大利南部沙姆尼特省的一个民族)。角斗士他们将分成两队模仿真正的战斗。行列的末尾是十对穿白色短衣的蒙面角斗士。他们的武器只有短短的匕首,比普通的小刀也强不多少,他们的头盔上带着一种不开眼的面罩,面罩上面钻着一些很细小又很不规则的望孔。这二十个不幸的人将要被人推到场中,像捉迷藏一般地互相格斗,像玩偶一样更长久地娱乐观众,直到打手(打手一竞技场里雇用的工役,他们的任务是鞭打角斗士,清除血迹和尸体等)用烧红的铁条把他们赶到一块儿,让他们互相杀死才算完。P1-4

TOP 其它信息

页  数:154页

开  本:32

加载页面用时:78.1184