百道网
 您现在的位置:Fun书 > 我在伊朗长大(合订本)
我在伊朗长大(合订本)


我在伊朗长大(合订本)

作  者:玛赞·莎塔碧

译  者:马爱农

出 版 社:生活·读书·新知三联书店

出版时间:2010年01月

定  价:39.00

I S B N :9787108033215

所属分类: 生活  >  动漫/幽默  >  其他漫画    

标  签:伊朗  童书  三联  漫画  玛赞·莎碧  经历、时代  经典  绘本  

[查看微博评论]

分享到:

TOP好评推荐   [展开]

TOP内容简介

伊朗,一个遥远而神秘的国度。长期以来人们谈起她总是将之与原教旨主义、狂热主义和恐怖主义联系在一起。作者认为事实并非如此。作者出身豪门,以当年伊朗的“伊斯兰革命”为背景,用客观的眼光叙述了国王被推翻、两伊战争等事件。伊朗的政治、历史、文化也随这个女孩的成长经历以及那黑白分明、质朴有力的有版画感的图画,走近了读者,震撼人心。出版后,先后获得法国安古兰国际漫画节年度最佳漫画奖,德国法兰克福书展最佳漫画奖,拍成动画片后,入围美国奥斯卡金像奖最佳动画长片、第33届法国电影恺撒奖最佳影片、最佳改编剧本等六大奖项提名,并获第60届戛纳国际电影节评委奖。本次将原来的四册合为一本出版。
  

TOP作者简介

作者玛赞·莎塔碧(Marjane Satrapi)于1969年出生于伊朗雷士特。她在德黑兰长大,在那里的法语公立学校学习,之后去维也纳,后又去斯特拉斯堡学习插图艺术。她写过几本儿童读物,创作的插图发表在世界各地的报刊杂志上,包括《纽约人》和《纽约时报》。她目前住在巴黎。

TOP目录

 面纱
安息日
流落奥地利
回家

TOP书摘

 

前言

    公元前2000年,正当埃兰民族(Elam nation)在巴比伦(Babylon)之旁发展文明的时候,印度和欧洲的侵略者在辽阔的伊朗高原定居下来并为之命名。“伊朗”一词来源于“Ayryana Vaejo”,意思是“雅利安人(Aryans)的发源地”。雅利安人是半游牧民,他们的后裔是米堤亚人(Medes)和波斯人(Persians)。公元前七世纪,米堤亚人创建第一个伊朗国家,后被居鲁士大帝(Cyrus the Great)摧毁。公元前六世纪,居鲁士大帝建立了后来成为古代最伟大帝国之一的波斯帝国。伊朗以前被称为波斯(Persia)——她的希腊文名字,直到1935年,雷扎国王(Reza shah),也就是最后一位伊朗国王的父亲,要求大家称这个国家为伊朗。
    伊朗很富裕。由于她的财富及有利的地理位置,很容易成为攻击的对象。伊朗经常受外国势力的统治:亚历山大大帝(Alexander the Great)、西边的阿拉伯邻国、土耳其和蒙古的征服者。
    然而波斯语言和文化经受住了这些侵略。侵略者们被这种强有力的文化所同化,而且从某些方面来说,他们也成为了伊朗人。
    20世纪,伊朗进入了一个新的阶段。雷扎国王决定实现国家的现代化和西方化,与此同时,一种新的财源被发现了,那就是石油。随着石油而来的是新一轮侵略。西方国家,尤其是大不列颠,对伊朗经济施加了强大的影响。第二次世界大战期间,英国、苏联、美国要求雷扎国王跟他们联合起来对付德国。但雷扎国王同情德国,宣布伊朗为中立国。于是同盟国侵略并占领了伊朗。

TOP 其它信息

装  帧:平装

页  数:348

版  次:1

开  本:16

加载页面用时:142.5759