您现在的位置: 首页
2015年02月09日 来源:百道网
时间:
【百道编按】看编辑访谈,有一个最直观的感觉,编辑都喜欢“斤斤计较”,往往为了一个细微的差别争锋半天。看得多了,总算知道他们“小气”的来源,好书难求,一旦遇见,无不激动,其中尤以编辑为甚,他们待之如珍似宝,迫不及待地要与读者分享。如果这份珍爱能通过文字和装帧设计传达给读者,让他们孜孜啃读,不忍释卷,最终毫不吝啬地来句:“真是本好书!”对于编辑来说,也许就是最大的幸福。过往的所有计较不过是为了这个结果——不使珠玉蒙尘。
第一次听到“观鸟”这个词,是在10年前的云南高黎贡山东麓,当时在旅途中小憩百花岭护林站,早起就看到不少来自香港自称“鸟人”的观鸟者们配着望远镜、照相机结队上山。观鸟当时在内地还不怎么流行,属于大学社团和专业学者的先锋行为。比起养鸟遛鸟这样的闲情雅好,随遇而望的观鸟行为显然是匪夷所思的。如何看待和理解这些“鸟人鸟事”一直使我纠结,那些崇高的理由比如亲近自然、热爱生命等等似乎总让人感觉像是为些无聊趣味而作的有聊辩护。
直到有一天冯永锋发给我一些观鸟文章,原来这位倾力倡导和躬行环保事业的有聊之士也是多年的“鸟人”!于是我和他讨论,能不能将多年来散写散发的观鸟随笔汇集起来做成一本小书呢?通过这本书,他这位初级“鸟人”可以通过所经历的诸多“鸟事”来告诉读者,如其所言:如果有一天,你的胸前挂着8倍望远镜,你想看清飞过你眼前的每一只鸟儿。这时候,你会想,也许我们的生命,应当重新开始。因为,虽然每一个地方,都有鸟类在顽强地生存,但并不是每一个地方,都有一双爱护他们的眼睛。本书就是想告诉你,我们要关心人类,更要关心与人类身心息息相关的自然界,尤其是那些自然界的飞羽精灵。
于是,《那些鸟人鸟事》也就成为了这本小书的初定名。但在审稿的过程中,一篇篇小文迷住了我,我发现所谓“鸟事”远非鸟事了事!我似乎回到了儿时对一个陌生世界充满好奇的时光,进入了一个和人世界迥然不同的鸟世界——野鸭、喜鹊、斑鸠、雨燕、麻雀、白鹭等耳熟目见,黑尾鸥、红脚鹬、苍鹭、白头鹞、东方白鹳等陌生难寻,鹡鸰、伯劳、蜂鸟、鹈、翠鸟顺口朗朗,蓝喉歌鸲、领雀嘴鹎、大麻鳽、鹪鹩、白眼鵟鹰等拗口奇特……每一种鸟的身后又牵连出相关联的文化语境,惹着你不断去孜孜啃读。与其说这本书是说“鸟人鸟事”,莫不如说是绘制“鸟世界”的指引图卷,而这些在处处鸣叫的鸟儿就是引路精灵。
冯永锋的灵光乍现使本书最后定名为《鸟鸣花落》。这一书名既体现了一种对美好事物的倾慕与珍惜,又意蕴对其无奈而逝的忧伤与眷念。鸟类观察是非常美好的自然体验课,但是也常是目击鸟类被人类伤害的第一现场。本书是两位自然观察者的初级鸟类观察记录,共有几十篇文章和近百幅照片。它相对忠实地记录了当前中国自然观察尤其是鸟类观察的现实状态。每一个人都可能成为博物学家,但不管从哪条路径与自然相遇,都得由持续而缓慢的积累方能达成。于文字如此,于照片也是如此。相信这本书能给那些愿意关注自然界的美好与伤痛的人们,带来一点点启示。
在“落花人独立,微雨燕双飞”的诗境里——鸟鸣。花落。人自在。
加里·施密特(Gary D. Schmidt)是美国著名儿童文学作家,作品以高品质著称,每每获得重量级大奖。他的创作很大一部分深受他个人的学术背景影响,作为一个在大学教授文学的教授作家,他的作品几乎都以如何把孩子和书带到一起为旨归,这非常难能可贵,而且绝非易事。当然,如果生硬地把这点写进作品,可能就没有他现如今的成就了。
《周末图书馆》英文版出版之初,施密特曾谈过他的创作起源:“这是一本非常独特的生存小说,是一个关于如何在不友好的环境里生存下来的故事。生活中有这样的孩子,他们在家庭或学校里都不快乐。创作一本有关这样的孩子的小说对我而言非常重要。”在早期的选题资料收集过程中,或许正是这一点打动了我们,因为出版“一本有关这样的孩子的小说”对我们也非常重要,这里面有情怀和理想的元素。选题很顺利地就签下了,然后是找译者翻译,最后的译文充分证明译者完全能胜任这本书的翻译工作。
在这本书的编辑出版过程中,我们遇到过两个大难题:其一,本书的英文书名是Okay For Now,译者译成“暂时安好”,这当然比直译“现在还好”好一点,但是怎么也不觉得这个书名能体现这本书的精华,以及从阅读习惯考虑,这样的书名也不太像是儿童文学。所以给这本书起一个贴切的名字就成了大家苦思冥想的难题。所幸最后总编想了“周末图书馆”这个名字,获得全票通过,我们都觉得太符合这本书的特色了:故事就发生在周末的图书馆里,故事的契机跟图书馆有关,里面所有人物命运的改变都跟图书馆有直接或间接的关系,最后这个书名跟施密特的创作主旨也是惊人地契合。
另一难题是封面。封面是一本书直观显示的形象。这样一本书到底要配一个什么样的封面呢?太安静或太喧闹的风格都不合适。我们的设计师特地通读了全书清样,在详细了解本书内容的基础上捕捉到了很多有意思的细节。故事发生在“阿波罗”登月计划实施期间,那是二十世纪六七十年代的美国,美国纽约州一个偏远小镇,未来无限的可能性吸引着所有的人,但是谁都不清楚怎么往前走。于是,她用不同色块的纸拼贴了这样一组建筑,突出年代感,但又不是完全写实,然后扫描修图,再加上铺了蓝天白云的背景,还做了一只鸟的剪影,最后就形成了现在的封面,文艺且充满希望,又古朴有趣。
《周末图书馆》还未上架之前就已经上了豆瓣新书速递,这对我们也是一种鼓励。好的作品必然有一种魅力让人竭尽所能地去完善它。对于这本书来说,我们需要做的工作远比已经做的工作多得多,我们非常希望能把这样高品质的儿童文学作品推荐给所有读者。
出版社:南海出版公司
作者:(美)加里·施密特 著
译者:王良秀
出版时间:2014年09月
《大师和玛格丽特》是我深为喜爱的一部长篇小说,从大学时代至今,读过严永兴译本、钱诚译本,以及曹国维和戴骢译本。个人感觉这三本名家名译,各有千秋。因为策划《巴别尔全集》事宜,跟戴骢老师联系,自然谈到戴老的其他译作,包括《大师和玛格丽特》。于是戴老又向我介绍曹国维老先生,并将他们两人合译该书的原委相告。两位先生的译本已经好几年不见再版,况且曹国维老师近年来又对译稿有所修订、完善,所以,漓江出版社重新出版他们翻译的《大师和玛格丽特》也是顺理成章的事情。
因戴老身体欠佳,我主要跟曹国维老师联系出版事宜。曹老师给我寄来一份详细的修订、勘误表,并多有叮嘱。借此机会,我向曹国维老师请教了不少问题,例如我始终觉得《大师和玛格丽特》有两个结尾,似乎布尔加科夫去世前没能最终改定。曹国维老师耐心答疑解惑,更告诉我这部小说的许多掌故,比如女主人公玛格丽特的现实原型,又比如布尔加科夫给斯大林写信谈了什么,他为什么跟大导演斯坦尼斯拉夫斯基发生矛盾等等,令我收获颇丰。另外,曹国维老师还谈到作者的一处小疏漏,这也是一个很有意思的事情,我以前没有注意到。
曹国维老师对译作上一版的设计排版不太满意。这一次重新出版,我们尽量使设计排版跟小说的经典地位相适应,但同时又控制成本,以免定价太高影响读者购买。我本人很喜欢这本书的封面设计,感觉它跟小说的氛围多有契合。
曹老师提到,布尔加科夫本人把《大师和玛格丽特》称为“奇幻神秘主义”,而不是人们通常所说的“魔幻现实主义”。仔细玩味这两种说法的区别,再去读小说,或许会有不同感悟。借这次采访,把作者自己对这部伟大小说的认识介绍给更多读者。我相信《大师和玛格丽特》的魅力将征服一代又一代人,它精彩的内容和深远的寓旨本身,将使它声誉不减。相较之下,编辑所做的工作不值一提。
在营销方面,得到媒体榜单的推荐,是扩散书的价值的重要营销点。坚持策划、出版好书,认真编校,精心设计,则图书进入榜单、获得媒体推荐的可能性将大为增加。好书总能吸引人们的目光,而品质不佳的图书营销总是事半功倍,还会留下骂名。另外,好作品并不少,策划编辑平时的学习、积累至关重要。
有一点我可以保证没有任何夸张,《思维魔方:让哲学家和数学家纠结的悖论》这本书等了8年。那时我的胡子还没有一根白的,皱纹离得近也看不出来。
2007年出版《悖论简史》时,让陈波老师写篇书评介绍一下,没想到看了书之后陈老师在欣赏之余心有不甘,他觉得可以写一本比这本书更好的普及读物。我对《悖论简史》其实也有些遗憾,所以当即和陈老师约稿,他说处理完手边的“暂时”工作,就开动。
但这个“暂时”不是一年两年,而是八年。
2014年接到稿子之后,吓了一跳,发现和此前沟通多年的内容有了相当程度的不同。变成特别学术、甚至有些艰深的专著风格。
我立刻和陈老师约见沟通。
陈老师认为国内少有人像他这样系统地对悖论进行了这么久的研究,所以不想写成一本纯粹普及而没有研究性的书。
所以我们最后达成的妥协是这本研究专著可以出,但另改写一本普及读物。当然这需要多一些时间。对于先出版研究专著,还是先出版普及读物,其间也有一番拉锯,结果是一起出版。
普及版其实主要就是把专著版进行大量删和改,从40万字删到23万字。然后为了把这本仍有一点点高冷的书改成妩媚一些的科普书,我首先用一个中等16开的开本,可以容纳更为舒朗的版式,字距行距尽量大些;字体选择那种比较明朗秀丽的字体,标题尽可能简短明了;最为重要的是加了大量荷兰画家费舍尔的抽象画和荒诞画,形成一种复调阅读。
这些种种伎俩都是通过视觉,让此书柔软、温暖起来。
此书出版之后,我制作了多篇书摘,选择其中比较通俗有趣的部分,推荐给各媒体,如苏格拉底的“结婚悖论”,以及小世界悖论,上帝悖论,电车难题等等,“引诱”了很多读者买书,我希望他们能够从中尽可能受益,当然也有读者反应买回去之后,发现与想象的有点距离,偏难点。我建议他们跳着看,看能看懂的。毕竟《时间简史》谁又能全读懂呢,《百年孤独》你能记得清楚几代人的人名吗?
此外当时最强大脑电视节目刚刚落幕,我在微信微博里多次利用挑战最强大脑作为另一个亮点来吸引读者。或许这个时候陈老师的话有了意义,“有些读者是愿意挑战自己的。”
此书上市后还是得到了大部分读者的认可和支持,首印10000册后,两个月后重印。
做书有可能很顺利,或者作者交的稿子远超过编辑的期待,是个惊喜;或者作者完全按照编辑的意思来写作,如同一个枪手。
否则总离不开相互的沟通和角力,当然不是针对彼此,而是根据自己对读者的“预测”而进行的努力。或许最高的境界,就如同男女生孩子吧,总是混合了彼此的特征。
我一直做经管类图书,后来逐渐偏向经济方面,因此看到了周其仁老师很多的文章,尤其是经济观察报的专栏,写得非常有意思。最早看到的是货币评论系列,当时就想联系一下试试。周老师是国内顶尖经济学家,除了学术论文写的很好,经济类随笔写得也非常出色。所以起意联系周老师的时候,其实是带着一种敬畏的。可是周老师非常和气,一点儿架子都没有,出人意料。陆陆续续联系了一年多,到了城乡中国系列评论的时候,终于把这个选题敲定下来(还敲定了另外两个选题),并且决定分上下册出版。之前的专栏最多不超过50篇,但是因为城乡这个话题实在有太多可讲,各类现象也纷乱繁杂,所以前所未有地计划了100篇的篇幅。
我们之所以沿用“城乡中国”这个名字,一是因为这个系列追随了费孝通先生《乡土中国》的步伐,从农村、从土地、从城乡之间的关系来谈整个中国的经济和社会现象;二是在中国,城里人、乡下人是有很明显的差异和区分的,包括很多人的心里,也会认为这是两类人。所以我们觉得解析城乡之间的现象,会是一个很有意思的话题。事实上,的确是有非常多可讲的东西;三是和一般人在书斋里静心写作不同,周老师的文章都得自实地调研,这套书写作时间是两年多,可是调研的时间超过了7年。
书出版之后,我们做了大量的推广。周老师本身知名度就很高,但他接受媒体采访不多,尤其是电视媒体,是他的拒绝往来户。但是在书的推广上,周老师非常配合我们,我们安排的读书会、视频专访、纸媒的专访,他都尽量抽出时间来参与。其实我们在安排采访的时候,已经先对媒体进行了筛选,比如是否适合这套书,谈论的话题是不是读者感兴趣的,影响力和传播力度 ,这些都是我们考虑的因素。
从后期的结果来看,对于这套书,读者和媒体的反馈非常积极,各地的读书月活动,也都非常乐意请周老师去讲关于城乡中国这个话题,比如安徽的新安读书月。以至于到后来,周老师让我们停止安排媒体的专访和活动,说实在吃不消那么多媒体来采访他了。在渠道方面,除了常规的网店、地面书店推广,我们中信有自己的100多家中信书店,这套书最终上市的时候,我们在一些重点机场书店做了灯箱片等推荐位来推广。
2013年的时候,因为《城乡中国》和《改革的逻辑》两本书,周老师荣获中国图书行业的年度作者,另一位获奖者是柴静。我想这是对我们最好的认可。
与通常的理论知识介绍不同,《无线电》杂志在“科普”的基础上,最强调“实作”的概念,而薛加民博士的文章都会涉及普通人手边可以完成的小实验,能充分体现出科学性与实践性的结合,很有特色。于是,我们便与薛博士商议图书出版的构思。
图书出版的建议提出后,薛博士也很兴奋,他汇总整理了一些平时的实验随笔和之前发在科学网上的博客,发现内容正好包含当下的一些热点物理应用话题,比如激光、电机、磁悬浮、全息技术、PID控制等。于是,梳理结构、整理随笔,图书的内容框架大体就完成了。
好的内容,需要好的表现形式和适度的推荐方式,为此,编辑部进行过以下的工作:
1.在出版前,为了生动地展现科学的原理和实验的场景,书中内容都有清晰的实物配图和原创科普绘图,这也是作者和出版社美编共同努力的结果。
2.将图书的目录、代表性章节在出版前就发送给中国工程院的资深院士钱皋韵和中科院国家天文台的陈学雷博士阅读。钱院士是《无线电》杂志多年的朋友和老师,一直倡导理论结合实际以及动手实践的可贵,所以一看到本书内容,非常高兴,觉得社会大众非常需要这种不用深奥理论而用身边简单的实验和现象就能唤起自己动手实验兴趣的科普图书;陈学雷博士是宇宙暗物质暗能量组首席研究员,与本书作者薛加民博士在美国就认识,两人都对科学工作者面向社会大众进行科普传播抱有浓厚的兴趣与责任感,他对薛博士的书中的内容也表示了极大的兴趣,并亲自撰文推荐到了科学网上。
薛博士在美国亚利桑那大学就读期间的导师也对这本书大加赞赏,书中介绍的几个实验也是他与薛博士一起参与的。他们所在的大学实验室里到处都是价值数十万美元的专业科学仪器,但他们业余科学实验并没有用到那些昂贵的仪器,而是从身边的发现开始,印证了这本书的一个闪亮的观点——“科学家和小朋友的差别仅在于他们玩具的价格”。
图书出版后,我们联系到了与《无线电》杂志有过合作的,北京科协主办的“蝌蚪五线谱”科普网站,他们是面向社会大众的科普知识平台,我们精选了书中的部分内容,在平台上进行介绍,想收获更多对图书内容的关注。当然,全国知名的电子科普杂志《无线电》也多期刊登对图书的介绍,我们还参评了由中国科协主办的“全国优秀科普作品”评选,并成功当选。
科普图书的策划,一要有独特、精确的内容和闪亮的观点,赢得口碑;二要有靓丽的包装形式和设计,赢得形象;三要有值得信赖的推荐和持续的宣传,赢得影响。
感谢中国好书榜的推荐,这对作者、出版社和编辑都是一种肯定,也激励我们做出更多值得推荐的好书。
《我们都是科学家:那些妙趣横生而寓意深远的科学实验(修订版) 》
出版社:人民邮电出版社
作者:薛加民
出版时间:2014年08月
《木棉·离歌》是作者李秋沅“木棉”系列作品的第三部,早在2010年我们就推出了前两部《木棉·流年》(长篇小说)、《记忆的碎片》(短篇作品集)。作者李秋沅,福建厦门人,在某银行就职,虽然工作性质和文学不沾边,但其文学修养颇高,其作品流露出独特的文学性和艺术性,并带有闽南海岛的独特风情,这在其“木棉”系列作品中得到了更充分的体现。
2010年《木棉·流年》出版以来,一直广受业内和读者的好评,包括我和作者本人都希望将“木棉”系列继续延展下去。2013年,《木棉·流年》获得全国优秀儿童文学奖,作者李秋沅也因此更加为人所关注,期待其新作的呼声也愈加响亮。
经历了比较长的创作过程和对书稿的反复打磨,2013底《木棉·离歌》最终定稿。
这本书延续其姊妹篇《木棉·流年》的行文风格,各个章节相对独立,却又彼此交融呼应,以南国木棉岛为故事背景,织就一幅上世纪七、八十年代海岛侨乡风情画,共同谱写一曲弥漫浓郁故土深情、家国情怀的故园离歌。
出版社是作者与读者之间的桥梁,如何将作者的作品以最佳的状态展现在读者面前,是每一个图书编辑孜孜以求的事情。
首先,在美术装帧方面,我沿用了《木棉·流年》的风格,这样做更符合系列作品的特性,而且这种带有文艺性的设计风格适合作品本身的文艺气息,并且已经获得广泛读者的喜爱。
其次,在内容上,增加了老照片的展现,通过作者李秋沅,征得了与故事内容有关的一些老照片,穿插在书中,和谐而美好,阅读的时候更有代入感,也让图书的质感上了一个层次。
另外,还安排了作者寄语、约请著名儿童文学评论家崔道怡老师写序等,尤其是这篇名为《木棉赞 离歌叹》的序,文理通达,大气磅礴,堪称佳作,放在卷首起到了提点全文的作用,也提升了图书的品质。
在这本书的宣传上,到目前为止,除了常规的书评、杂志广告、专业报纸推介等,我还没有太多地借助多渠道方式来扩大图书的影响力。一方面因为能力有限,工作内容比较多,除了图书出版以外,还有刊物的工作。另一方面因为手上的图书也比较多,不可能做到每一本书都能面面俱到地进行全方位地推广。
好在,我身处于全国最大的少儿出版社——中少总社,图书营销部、发行部、总编室等部门都在图书宣传营销方面做了很多的工作,比如媒体推荐、专家推荐等,而且效果和影响力都很好,此次《木棉·离歌》能够荣列百道网的“中国好书榜”,也说明了这个问题。我想,一本书的成功除了作品本身品质的扎实以外,还需要多方面的配合,谢谢我的同事们,谢谢为中国童书努力的你们!
《大历史》说起来不是我最早发现的。大概是两年前,我社组织参加北京图书订货会,有位同事拜访了大苹果图书代理(Big Apple Agency),淘回来一批最新外文样书。我们在回济南的火车上交流了一下收获,当时就觉得这本书很新颖,值得一看。我把书要了过来,仔细读了一周,很像样地给总结出三个价值点:通史,通视,通识。
具体地说,通史——所谓“大历史”,是讲述最完备的地球人类历史,从宇宙的起源(单点),直到今天几十亿人的复杂生活,横跨137亿年,这才是我们所知道的“整个”历史。站在这个角度,能够摆脱许多固有意识及模式的束缚,看到不少新东西。本书是国外“大历史”研究中比较出色的作品,如此宏大贯通的历史题材在国内是相对少见的。
通视——创造性地跨学科简述历史,天文、物理、生物、地质、人类、遗传、经济等学科融合一册,作者尤其是关注环境科学,注重阐述自然环境与历史发展的关联性,有些高屋建瓴的意思。
通识——“大历史”是美国多明尼克大学新生入学的必修课,多明尼克大学2006年曾被《美国新闻和世界报道》评为美国西部最好的大学,这本书即美国大学生的“通识”教材,其目的是要给新生进行综合性的历史教育,具有一定的借鉴性和前瞻性,完全可以尝试引进。
选题顺利通过了,这里面有我社做人文社科的传统惯性,也有支持新人的意味。
本书的定位是带新鲜感的综合性科普读物。在做书的过程中,做了一些原则设定:尊重原著,重在引进研究模式和观念。在保证历史事实准确的基础下,尽量保持原著的叙述方式和独特观点;一些新鲜的专有名词也予以保留,如“欧亚非联络网”“能源单位”“哥伦布大交换”等,一方面尊重原著,一方面介绍外域术语;书中涉及的人名,除了耳熟能详者外,基本上都给出英文拼写,便于读者了解及查找;考虑到书末的参考文献大部分都没有引进过,书就没有贸然翻译,以原文附上,为感兴趣者提供更准确的资料来源;在翻译、校对的过程中,我和译者试图忠实地体现原作的文采,毕竟作者是美国图书奖的数度获得者。
作者是美国图书奖获得者,但她不是历史专业出身;我虽然入行有几年了,但之前也从来没有做过版权书。作者说自己鼓足勇气才动笔,我也是攒足勇气才决定引进。版权书本身成本高,环节多,如若不适合我国读者口味,很容易水土不服,我对本书是抱有一定信心的,它的丰富性、开创性、综合性值得一看,应该有市场前景,能够被专业人士及历史爱好者所接受。
近几年,介绍博物学文化的图书开始进入人们的视野,商务印书馆、三联书店,以及北京大学出版社出版了不少有影响力的图书。我社也紧跟时代步伐,着手推出博物学文化系列丛书。丛书由北京大学的刘华杰教授主编,他在博物学文化研究方面走在最前面。
刘华杰老师对丛书做了这样的规划:“可以分几个方面做,一是把西立博物学文化引进来。西方国家博物学发展完备,积累已经十分可观,在当下中国本土研究还未全面发展起来的时候,翻译引进国外的图书是非常必要的。其中,一阶与二阶的图书都要引进。二阶涉及博物学文化、博物认知博物学史。完全不讨论二阶,一阶的博物学实践走不远。二是组织中国人来写本土博物书。写中国的植物、动物、昆虫等等,而且最好从细微具体的分类入手,比如某一个城市、地区、社区和校园的植物观察、昆虫研究等,这样的书才实用。此外,还需要有专人对国外的博物学发展进行研究,这样立体化的出版,才能培育起博物学图书大发展的市场。”
在这种思路下,刘华杰老师带博士生熊姣完成了《约翰·雷的博物学思想》这一书稿。约翰·雷是十七世纪英国著名的博物学家,在西方科学史界有重要的地位,甚至与牛顿齐名,被誉为“现代博物学方父”“英国的亚里士多德”。这么重要的人物在中国范围内几乎没有介绍,知道的人也很少。这本书的出版可以说是第一部阐述约翰·雷及其博物学思想的中文著作,除了让中国读者认识到约翰·雷本人外,还有助于读者理解十七世纪英国科学的全貌和西方博物学的发展。
书稿比较成熟,编辑的工作主要体现在文案和包装设计上。以往的学术图书在封面设计上很专业,与大众读者很远。因为博物学类的图书将越来越走向普通的大众读者,所以制作上,我们打破了学术的界限,让其更接地气些,也体现出博物学丛书的丰富和多元性。这样做的结果确实不错,得到了同行和读者的认可。
媒体、专家的推荐,以及得奖、入榜等信息对图书宣传都会起很好的作用。编辑会把这些信息集中起来,利用微博微信发布出去,让更多的有兴趣的人知道。此外,在当当、卓越、京东等网店销售平台的页面上,尽可能把得奖、推荐评语写上去,有利于读者快速地了解这本书。
《约翰·雷的博物学思想》属于学术类图书,通过这本书,我的体会是,从包装、宣传上定位准确的话,学术书也可以有得到大众读者喜欢。
出版社:上海交通大学出版社
作者:熊姣
出版时间:2014年06月
“未来光锥”是科学传播机构“哈赛科学传播中心”组织策划的系列科学家舞台演讲活动,得到了兴业全球基金的资助,是国内最早把TED形式引进的一次成功尝试,在两年多近二十场的主题活动中,邀请了近七十位华人学者前来分享他们的观点和学识,积累了大量优质内容,《未来光锥——每个人都在创造》是一个把其中精华结集成书的沉淀,涵盖了宇宙、生命、种族、能源、城市等各方面的内容。
因为我们是先有内容的——所有的演讲在现场即以速记的方式记录下来,有基本可用的文字,所以这本书不存在约稿过程,主要工作集中在整理编辑上,与专家们重新核对内容以确保科学性和专业性就花去了大半年时间。
这本书有两个亮点:第一是它的装帧,我们选用了非常酷的风格,封面呈现银灰色调,并且配合标题设计了一个非常有未来感的画面,此外封面和内页都采用了专色印刷,某些页面甚至是很闪的荧光绿色,还有十分大胆的裸脊,这些元素都构成了它的独特性,放在一堆书中也可以脱颖而出;第二是它的结构,分为【开篇】基础、【第一场】开拓、【第二场】改变、【第三场】延伸、【华彩】跨界五个部分,从这些二级标题其实可以看出一些编辑的用心,我希望读者可以通过这样的设置来循序渐进地了解科学领域的话题和思考方式,并拓展到其他方面的思考。
好书是磨出来的,需要耐心和勇气,这个选题从开始列选到成书将近两年,当然其中有些人为的疏漏,如设计排版(找了外面的工作室)盯得不够紧差点被放鸽子,也有编辑自身排期所导致的延误,但总的来说,因为最初做这本书的时候就没有给自己设置非常严格的死线,所以有足够的时间把每个细节都琢磨到最佳。
从以前果壳阅读做的书来看,获奖对于作品知名度的扩散帮助是非常大的,我们每一年都会对上一年度作品的获奖和报道情况做统计,并更新到整个果壳的对外资料中去。这本书是2014年下半年才出的,许多评奖也还在争取之中,因此它们对营销的影响我们还在观望。
(本文编辑 岳尚华)
北京百道世纪网络信息技术有限公司及其平行公司北京百道世纪教育科技有限公司下属的网络媒体平台百道网、百道网微信、帮书店微信,以及百道学习APP和小程序等平台上发布的文章,版权属于北京百道世纪网络信息技术有限公司所有,或北京百道世纪网络信息技术有限公司与著作权人共同拥有,严禁转载。任何纸媒、网媒或社交媒体需要发布或转载,请与版权专员联系(service@bookdao.biz),获得授权后,方可转载。对于任何未经授权的转载,我们将依法追究其侵权责任。
扫描二维码 分享文章