您现在的位置: 首页
2014年10月08日 来源:百道网
时间:
【百道编按】从一个未经打磨的选题到读者手里的一本书,中间的每个环节都渗透了编辑的巧思,什么时候秉持原则,什么时候迎合市场,背后都有一份选择和权衡。从这个角度来看,编辑也是创作。而有时候编辑手里的作品要等待很久才能与读者见面。不过,就像一位编辑说的,如果你心怀真诚的希冀,不管等来的是什么,这等待的过程就足够你感觉新鲜、兴奋和激动了!
我们选书,不以畅销榜为依据,也不被文学大奖签着鼻子走,而是坚持自己的原则,即,作品一定有要创意、有特色,要耐读,要给人艺术享受和思想启迪。作者可以是无名的,但书本身一定要有分量,有价值,值得反复阅读、琢磨和保藏。福雷斯特的《薛定谔之猫》正是这样一本书,它以奇幻的文字,通过一个物理学概念,用小说的形式,诗一般的语言,神奇的想象,细腻的感觉,引领读者在多维空间中寻找生命的价值和人生的意义,给人们提供了一种新阅读,新体验。
该作品虽然在法国并未上畅销榜,也没有获奖,但得到了《世界报》、《读书》、《解放报》等资深书评家的高度评价,在读者当中有很好的口碑;作者菲利普·福雷斯特是法国知名学者、作家、文学博士,法国艺术文学军官勋章获得者,法国著名文学期刊《新法兰西杂志》主编;译者黄荭黄荭是南京大学、巴黎三大-新索邦文学博士、南京大学高研院兼职研究员,著译颇丰;法文原书由法国最权威的文学出版社伽利玛出版社出版。
为了说服审读小组,在选题会上,我还朗读和传阅了事先让黄荭译出的部分段落。大家都被这部作品的文字迷住了,我们集团(深圳出版发行集团)的总经理尹昌龙博士对我说,我们来个许诺,你给我提供最佳选题和译本,我不遗余力地为你摇旗呐喊。会后,集团副总经理、海天出版社常务副社长曹宇还拉住我,鼓励说,胆子大点,不要怕,做成畅销书。
半年后,黄荭交稿。在以后的几个月里,我们反反复复,通过电话、邮件、短信、微信和微博,不断地质疑和反质疑。哪怕有一点点疑惑,我都要求她作出合理的解释,简直到了“草木皆兵”的地步。种种疑点,虽然不一定错,但总是推着译文更贴近原著。
在编辑的同时,我们已经在考虑后期的营销了。我们有选择性地把译本寄给一些名人,其中有小说家,有文学教授,还有物理学家。之后,我们把他们的评语以腰封、书签、内扉的形式体现了出来,希望能给读者一些引导。
出书以后,我们马上邀请作者来华,不仅仅是签售,主要还是与读者对话,并邀请译者亲自担任口译。我们替作者和译者组织了一场多城市的文学之旅,在书店、大学和读书俱乐部广泛宣传这本书,何家炜在上海接力,使这场宣传活动形成了一次又一次高潮。
这次宣传活动,我们得到了传统纸媒的大力支持,也意识到了新媒体的作用和威力,除了微博、微信、微群、QQ等,还有不少网站在自发地协助我们宣传,转发我们的消息,收到了很好的效果。现在,我们的首印已经发空,正在重印。
通过这本书的运作,我深深地体会到,我们并不缺乏读者,而是缺乏好的书、好的营销渠道和手段。在目前的图书市场,“酒香”还怕巷子深,一定要加强宣传。现在,图书的品种太多了,而阅读的方式、习惯和介质又在发生深刻的变化,必须调动一切资源和手段,把信息送到读者跟前,尤其要重视与网络媒体的联系和合作。各大媒体和网络的图书评选活动,对推荐好书起到了很好的作用,这是让读者和出版方都受惠的大好事。
出版社:海天出版社
作者:(法)菲力普·福雷斯特
译者:黄荭
出版时间:2014年04月
《希腊人》是我社“格致人文读本”系列丛书系列设立不久之后就定下的第一批图书之一。
该书是培生教育集团的推荐书之一,在国外销量很高,我们首先发现,本书的作者非常优秀,伊恩·莫里斯和巴里·鲍威尔分别是斯坦福大学和威斯康星大学麦迪逊分校的教授,其中,伊恩·莫里斯曾出版过不少有关西方研究的著作,极富见地。其次,本书是西方学术界出版的比较受欢迎的一种教科书,被不少大学作为世界古代史相关课程的教材或推荐参考书。第三,本书与传统的希腊史著作非常不同,不仅将希腊历史局限为世界历史中的某一时期,更是把希腊文明作为古代地中海文明的一个组成部分来考察,涉及的内容包括希腊的地理情况、政治发展、经济情况、气候、人口状况、社会情形、宗教、文化生活、重要人物等。鉴于上述三方面的原因,我们考虑引进本书翻译出版。
选题确定之后,丛书主编、上海师范大学历史系的陈恒教授主动提出承担翻译工作,并选择了几位优秀的博士研究生协助他进行翻译。因此翻译工作很快就开展起来了。
在交稿后的制作过程中,首先肯定是保证图书的文字质量,尽量消灭一切文句方面的错误。在后期制作过程中,我也开始思考鉴于本书的图片较多,是否应当采用更好的纸张,丛书版式是否需要略作调整,封面图片应该用什么等等此类问题。比如,谈到希腊历史,人们自然会想到帕特农神庙、雅典卫城、伯利克里、亚里士多德这类人事,为了使本书的封面不至于落入窠臼,而且本书着重介绍希腊人的生活和文化,因此最终选定一幅展现古希腊人打橄榄的图片,少见而风格鲜明。诸如此类的问题还有很多。
这本书说到底是一本学术性较强的书籍,学术书的推广并不简单,普通读者往往惧怕它过于生涩难懂。好在译者的翻译语言通畅易懂,且本书图片很多,不至于令读者产生枯燥的感觉。还有一点就是,本书并非传统的以政治史或军事史为主线的历史书籍,对于古希腊人的生活和社会着墨较多,其中有不少在今人看来很有趣的方面。因此在营销时,我们特别提出这几点,让读者对本书产生兴趣。
出书前,可以先在微博和微信上做先期宣传。鉴于本书所在丛书在业界和学界已有一定的声誉,因此完全可以借丛书将本书宣传出去。出书后也可参与各类图书奖的评选,或与一些书店、网络合作进行推广。如有可能,可邀请专家学者撰写书评,联系媒体发表。这些方法我均积极配合市场部的同事一一完成。
出版社:格致出版社
作者:伊恩·莫里斯,巴里·鲍威尔
出版时间:2014年05月
《小书房之玻璃孔雀》是安少社重点选题“国际安徒生奖大奖书系”其中的一册,由1956年首届安徒生奖得主英国著名儿童文学作家依列娜·法吉恩著,知名翻译家、《哈利·波特》的译者马爱农女士倾情翻译。作为丛书中最耀眼的一册作品,《小书房之玻璃孔雀》能够成功入选“中国好书榜”,离不开丛书“国际安徒生奖大奖书系”的有力支撑。
《小书房之玻璃孔雀》是首届安徒生奖得主依列娜·法吉恩的代表作,传达了安徒生奖设立之初的基调,堪称经典;并多次被译介到中国,既有民间童话的质朴风味,又透着创作童话纯净的温情,是作为支撑书系的重点作品被选入的。
在引进图书的策划与出版中,好的原版作品只是成功的开始,译者的解读与再创造不可或缺。编辑们经过讨论,一致认为中国当代知名翻译家、《哈利·波特》的译者马爱农女士所具有的独特纯净气质,与《小书房之玻璃孔雀》这部作品风格十分一致,邀请她来翻译再合适不过了。
译稿一经交付,我们便邀请了国内知名策划出版人、插画家缪惟先生负责书系的整体装帧设计。我们悉心听取缪为惟先生的独到见解,准确定位的书系的设计风格,大到安徒生头像金质奖章LOGO的设计和书系封面方案的最终定夺;小到书系正文字体、字号、行距、书眉的细部调整,几易其稿,不断尝试着经典和时尚的完美融合。
《小书房之玻璃孔雀》曾多次被译介到中国,再次出版难免被读者拿来和其他版本做比较,因此对经典作品的重新包装就非常重要。作为“国际安徒生奖大奖书系”中的一册,其作家的“安徒生奖首奖得主”身份得到突出强调,这是本书的第一个亮点;全球畅销书《哈利·波特》的中文版译者马爱农女士的倾情加盟,为译本的质量提供了强有力的保证,也是本书的一大卖点;更值得读者期待的是,本书内文插图也全部采用原版插图,最大限度保持原版插图的风貌,简欧风格的黑白线条勾勒出英国的乡村和庭院、老人和孩子,等等,令这部文学作品意境更加悠远,意蕴更加丰富。
值得一提的是,这本书马爱农女士的译文排版之后有380多页,在推广和销售时可能并不占优势。考虑到作品本身是由多个短篇童话组合而成,每篇都是独立成文的,徐凤梅总编便建议将一部作品拆分成两部出版。这个建议在获得外方版权代理以及译者马爱农女士的认可之后顺利实施了,经典之作《小书房》便以《小书房之玻璃孔雀》和《小书房之穷岛的奇迹》两册作品的形式出版,再次展现了其独特的文本价值和魅力。
出版社:安徽少年儿童出版社
作者:(英国)依列娜·法吉恩
出版时间:2014年05月
走进日本的各大书局,到处可见“河合隼雄著作专区”。这位临床心理学家的著作,就像畅销小说一样,广受普罗大众的欢迎。河合教授是日本著名的荣格学派学者,他摒弃艰涩的专业用语,总是以生活化、实际的例子和深入浅出的文字,把深刻的道理说得浅显易懂,开启读者心中的另一扇窗,引导读者进入人类浩瀚难解的宇宙,这其中,也包括孩子那美好的、充满灵性和神奇的宇宙。
孩子的问题、教育的问题,经常引起人们的讨论。有各种各样的见解、改善方案等等,可事实上问题不见收束反倒愈演愈烈。孩子们通常是无法想象的残酷事件的受害者,但有时又会变成加害者。在与这些事件的关联上,学校、教育成了议论的焦点。对于这两点,在一定程度上每个人都可以指手画脚,却不是那么容易就能找到解决方法。
有关孩子的问题,我们从各种各样不同的角度做根本性的思考,可能更重要。以此为起点,如果能找到朝着有益的方向前进的线索,那就真值得高兴了。抱着这种想法,我们规划、引进了河合隼雄的这一系列作品。2014年8月,推出其中三种,分别为:《孩子与恶》、《孩子的宇宙》和《孩子与学校》。
《孩子与恶》以例举的方式,对“恶”作了根本性的思考,说明了恶的存在有其有利的一面,不是简单杜绝就可以了事那么简单。启发教师和家长更好地理解孩子,面对孩子的“恶”做出合适的回应。河合教授建议教师和父母,不要总是致力于制造出一些“好孩子”、“乖孩子”,不遗余力地排除孩子成长过程中可能出现的一切“恶”,因为这样做结果反而可能招来更严重的“恶”,犯下很多过失。而这种过失的牺牲者,永远是孩子。
不急、不躁、不轻易下结论,对孩子保持一种相当细致的关照,耐心地、坚韧不拔地陪伴孩子,不做“教育者”、“指导者”,而是“守护者”。看河合先生如何引导我们进入儿童的世界,体会另一种世界观,使早已丧失了童年的我们,抹去厚重的尘埃,一步步贴近自己早已遗忘的、纯真而深邃的灵魂。
出版社:东方出版中心
作者:[日] 河合隼雄
译者:李静
出版时间:2014年08月
人们对于公平正义的追求从未停止,而互联网时代的到来使信息流通更加便捷。我们在不断获取“新闻”的同时,面对不断增多的“负面新闻”,对于公平正义的呼声及其底线的要求也越来越高。在不同的情况下,怎样做到“正义”,这是实际意义上的课题。从理论层面,人作为“理性”又“自利”的个体(经济学的角度),如何给“正义”一个定义?怎样用最少的成本达到更多的“正义”?这些是法律经济学的独到之处。
在大陆,法律经济学的发展仍处于萌芽阶段,而近年来熊秉元教授在两岸推展“法律经济学”,渐有成果。两岸三地主要大学的法学院里,担任讲座教授的经济学者,他是第一位,也是目前唯一的一位。
这本台湾金鼎奖获奖作品,是“熊秉元法律经济学”书系的第三本。对于一般读者来说,本书可以算是“法律经济学”的启蒙读物。与一般法学和经济学的读物相比,它具有以下特点:作者以优雅的散文形式,将经济分析的方法带进法律学,阐释经济学上的“效率”和法律上的“正义”;一般读者读了本书有助于判断事务,分析问题;经济学者可扩展视野,找到新的研究方向;法律学者读了本书,也可扩展视野,并学习到一种新的思考方法。
在争奇斗艳的图书市场中,尤其是偏学术的著作,关于理论和现象的传达一直以“灌输”居多,我们一直希望能够找到一位作者,希望他既能够阐述客观上的理论,又能使人进行主观的思考。有幸,我们找到了在台湾地区家喻户晓,曾在国际知名学术期刊发表论文推翻著名的“科斯定理”的法律经济学家熊秉元教授。诚如茅于轼先生曾经赞许的:“从熊秉元教授的书中我们可以看到,如何认识和分析我们司空见惯的事物,特别是如何用科学的逻辑思维来认识世界。这一点正是我们东方人相对于西方人而言,最缺乏、最需要补充的东西。”
关于本书,我们还有幸获得了台湾大学法学院贺卫方教授的鼎力支持,他在为本书撰写的推荐序《“熊”出书,“鹤”作序》中概述了法学与经济学的交辉,以及这两个学科在看问题的角度上的差异。精彩之余,我们有幸体会到两位学者从学术的角度,理性地展现两个学科相遇时产生的惊喜。
闲暇之余,熊秉元教授亦透露过他在大陆出书的希望,就是使一般读者在阅读的同时培养一种能够独立思考的能力,以及一种新的思维方式。我们的编辑团队,也希望能够通过这本书或这套书系,使读者朋友们能够以法律经济学的眼光重新审视身边的事物和曾经的历史。
广西科学技术出版社作为专业科技社,对国内外优秀的科普作家、作品一直保持着敏锐的触觉。张树义老师是第一位到南美洲热带雨林进行科学考察的中国人,手中掌握大量的珍贵一手资料,具有很高的科学及观赏价值;最难能可贵的是他还有一双作家的眼睛,能够发现那些细微、敏感、美丽的事物。6年前,我们推出了他的第一部科学纪实作品《野性亚马孙》。
在这6年中,我们一直保持联系,而张树义老师也继续他与众不同的教育事业——带着中学生去北极科考。我们觉得这一段经历很值得一读。经过一番沟通策划,最终确定了这个选题,把张树义老师在亚马孙和北极这两段科考的感悟记录下来,呈现给读者。
在内容文字方面,张树义老师的文风朴实里带着幽默,科学务实的态度里体现着人文气息,很具可读性。最重要的是,这些文字基本都是张树义老师在每一次科考事件后即时的记录,可以说是第一时间感受的记录,为了保持这种文字的原汁原味,我们对文字的处理,主要是在标题、分段上的修改,让内容层次分明,突出重点,其他细节没有太大的改动。
对于好作者,就要好好挖掘他们身上的优点和特质,这是我们在策划过程中的一点心得。比如国家科技进步科普奖作家张树义老师,他的亲身经历向我们证实了“读万卷书,后行万里路”的真实故事。我们所要做的,是抓到作者身上的闪光点,同时迎合上市场文化潮流和读者偏好,从作品定位,内容提炼到外在包装,均凸显了这两者的结合。《从北极到亚马孙》是以游记、散文的写法,配合自然科学的知识讲解,能让读者既能学到知识,同时也能得到心情的放松。
这套书的封面,我们之前沟通了十来个版本。各种风格的都在尝试。也有偏向时尚的,也有偏向旅行的,也有偏向正统科普的。这里面其实涉及了对作品的定位问题,我们认为科学+人文才是最终的方向。最后我们根据插画选择了一个封面的主图,最后做出来的效果,大家都觉得是最好的。
内容中的插图也好,文字也好,每一页都是反复推敲之后才定下来的。虽然读者可能不会注意到它们的字号、字体、位置摆放等等,但是他们能感觉这是一本有气质的科普书,这样的感觉能传达到,就足够了。
张老师在国家图书馆接受媒体采访的时候,也表示他非常喜欢这套书的设计,是他出版的作品中最美的一套书。能够得到作者这样的肯定,我们觉得心思都没有白费。很值得。
出版社:广西科学技术出版社
作者:张树义
出版时间:2014年05月
这本书的作者胡颂平是胡适之先生1958年至1962年去世前的秘书。他经过十几年呕心沥血的搜集与整理,考定胡适之一生的行止、著述与地点,完成了三百多万字的《胡适之先生年谱长编初稿》,被余英时评价为“中国年谱史上一项最伟大的工程”。《年谱长编》的编外就是这一本《胡适之先生晚年谈话录》。
这本书非常重要,也很好读,对于胡适之这样一位“国之瑰宝”型的人物,作者平实地记叙他的言行,会比一般的学术文章或大部头更能让普通读者直面他的可敬可爱之处。而且并不需要读者有怎样的知识储备,听听胡适之闲谈些文人典故、乡土风俗、做学问的方法和人生哲学,随心随手读下去,都会在自己感兴趣的地方饶有获益。2006年我们与新星出版社合作已出过一版,经过这些年,特别是2012年一轮胡适先生去世50周年的纪念热潮出了好几种相关的著作,我们很自然地想要再做新版。
新星版之后有很多热心的读者指正了一些错误(包括胡适的误说、胡颂平的误记、繁体字改简体字的人名问题、编校上的疏漏等等),也对比、整理了繁、简体字版的删改情况。他们把这些信息分享在网络上,甚至有人专门写了论文。新版的编辑工作得益于这些读者细致的意见和文章,在此向他们表示感谢。虽然简体字版的删改仍然在所难免,我们还是尽可能补回了一点点内容,所以这一版可以算作最完整简体字版了。
我接手编辑这份书稿时,有84联经版、93友谊版、06新星版做参照。我好像能从不同版本上看到编辑前辈们做了些什么,在以什么标准做。所以作为编辑,我有一层直面许多前辈的感受。
仅仅是封面设计上,中信出版社的编辑们、我们三辉内部和设计师未氓的工作室三方之间就反反复复磨合了不知多少次,前后做了多少稿我也数不清了,各种过程不足为外人道也。最后的效果我个人还是很认可的,符合这本书的儒雅气质,又不沉闷。
从封面文案说起,也是几易其稿,最后取消了原先中正规矩的内容简介式的文案,封底上只保留了胡颂平先生两句提纲擎领的话,其余全部铺上了评论。我们两边的编辑从搜集的资料里筛选出贺卫方、陈丹青、刘炜茗(柳中原)、唐小兵的评论,这些评论都从不同角度点出了这本书的可贵之处。在此也感谢这几位老师慷慨同意我们使用这些文字。
出版社:中信出版社
作者:胡颂平 编
出版时间:2014年07月
浮桥的故事
赣江上一道浮桥,别致又有韵味,是一个有故事、有画面让人生发联想的形象。彭学军为它写过一个短篇,这回又拿它做背景,写下了这个曲折的故事。
对于某些孩子来说,一件始料未及的事会令他们瞬间长大,汤木就是这样:一次无意中听到的阁楼里的对话,让汤木陷入了恐怖的深渊……好在浮桥边的邂逅,让他获得了力量。而这些,自始至终——父母不知道,老师不知道,同学、伙伴也都不知道。所有的波澜,只涌动在汤木的心底。
确定好人物和情节的基本走向,彭学军说,“接下来的故事就是那个叫汤木的男孩引导我去写了”。
创作的故事
彭学军和我是同事。我编过的她的书,有《腰门》,《奔跑的女孩》,《你是我的妹》,《真的很天真》……没有一种让读者失望。这些书获过“五个一”工程奖、全国优秀儿童文学奖、中国出版政府奖图书奖、中华优秀出版物奖图书奖,入选国际、国内权威榜单,还译成了英、法、日、韩多种文字。
跟上述作品相比,“男孩不哭”有三项突破:一是写男孩,二是写当下,三是写心理和幻想。彭学军善从真实的儿童心理世界寻找支撑,将幻想元素融入现实,而她自己甚至浑然不觉。对于幻想文学的写作,彭学军其实早有尝试,日本文艺社2011年还曾翻译出版了她1998年在中国出版的幻想文学作品《终不断的琴声》。
插画的故事
插画作者吴雅蒂,曾受约请为多位著名儿童文学作家的作品插画。她的一句“弯弯是我们每个人的童年”的创作感言,让作者张之路感觉“当时眼睛有点湿,觉得突然被人理解了”;有评论家撰文指出,这句话道出了作品(文本)的“灵魂和精髓”。
吴雅蒂的职业身份是清华附中美术教师。前些天看到她微信发布她学生的充满想象的画作,还有她的留言——“熊孩子们画的,每当看到他们画的这些玩意,就忍不住不计前嫌地爱他们呀”。
2013年,吴雅蒂应邀参加了“BIB 2013年联合国科教文组织-布鲁诺夫斯基研讨会”。这项全球插画领域的重要活动,吴雅蒂是代表中国插画家参加的第一人。
编辑没有故事
这本书拖了几年,但编辑、策划、设计……没有特别可以说的事。
“×年磨一剑”的说法眼下很流行,可许多情况下艺术创作不能指望“磨”,只能靠等——而且就像等待一个梦,这要比等待一颗种子发芽难多了。不过,如果你心怀真诚的希冀,不管等来的是什么,这等待的过程就足够你感觉新鲜、兴奋和激动了!
写作是创作,绘画是创作,编辑也是创作。创作者真正需要的,是宽松到可以做梦的环境。
出版社:二十一世纪出版社
作者:彭学军
出版时间:2014年08月
疲于奔波的生计,颠沛流离的生活。即使看似安稳的日子里,心灵无一处不在寻找归宿。从“一次说走就走的旅行”到凯鲁亚克的在路上,现实中的人们试图让身或者心能有一方挣脱藩篱。
有吃有喝不大愁了,人们就会有更明确的精神方面的需要。微博上各种晒美食、美女、美景,足以展现国人由美食而来的精神世界需求的轨迹。美食不光是自家的,还有街头巷尾的;除了街头巷尾的,还有神州大地的;吃遍神州大地的,还有五湖四海的。这一路上我们看到美食,看到美景,更看到不同的生活方式和人生。就像阿城在《棋王》里面让我们看到的,唆指咂嘴之间,那样的年月里依然能在粗陋的食物里品出匮乏生活之下的无为坦然。那是极度贫乏之下,对精神走向的终极追求。所以,中国人对精神的追求,从来都不可以小觑。民以食为天的民族,从食物中来,获得的绝不仅仅是食物那么简单。《舌尖上的中国》在中国的红极一时就可以看出端倪。食物、寻常生活方式、风俗、地域、文化、人生的哲学,这是一条很明晰的关于这类话题的线索。
通过这条线索,我们在引进外版书时就有了一个可以客观对照的选题方向。而且从外版书来说,国外在对现代文明的反思与人类心灵的探索方面要比我们早也比我们深入。国外流行数年的“慢生活”、“质感生活”、“精致与优雅”等生活理念,在现阶段的中国得到了众多的共鸣,契合了时下国人的心理诉求。
那么具体引进什么样的作品?首先,要经典作家作品,最好在国外畅销书榜有上榜。其次,是对细节的把握,文字要优美;地域要有一定的类别性,需要在当地居住生活,而不是走马观花游览;要有一个情节故事发展,而不是对沿途风景介绍;要对生活有所领悟,而不仅仅是对异域生活的抒情。
玛琳娜·布雷西长期从事美食专栏作家的工作,并成套系地出版了有关慢调生活的书籍“意大利三部曲”。《托斯卡纳乡村生活》作为其中的第二本,长期入围亚马逊旅游类图书的畅销榜。在《托斯卡纳乡村生活》中,以托斯卡纳为一个心灵的归属地,主人公们走上一次说走就走的旅行。他们不是托斯卡纳的游客,他们居住在托斯卡纳,犹如寻常人家一般,在托斯卡纳日常琐事,喜怒哀乐。美食、美景、日常欢聚、郊游、生活之间充满了对爱情、友情、生死、生命意义等各式普世价值观的充分呈现。并且在《托斯卡纳乡村生活》中展现了现代人可能的一种闲适、放松、走向心灵的一种生活方式。
整本书从艺术设计上,尽量外化作品内容与文字带给读者的闲适放松的感觉,做到“表里如一”。托斯卡纳首先给我们的感觉是什么呢?阳光、田园、大自然色彩鲜艳的对比度。所以在封面的选择上我们希望以绿色为主,而又不是哪一种绿色。封面呈现的效果是让读者感受到照耀在树叶及树丛之间的斑驳阳光,以及各个色阶深浅不一的绿色。
内文方面,在文字之外给读者提供绚丽的视觉盛宴。抓住托斯卡纳艳阳下饱满的色彩、浓郁的田园气息,为内容配图。为凸显图中的美景,版式就用简单的排法。避免复杂的版式造成图片的画蛇添足。每张图都是百里挑一。横竖、满幅、半幅、出血,每一张图不仅与内容相得益彰,更是让每幅图的艺术性最大化。后期印刷过程中,全书以轻型纸印刷,本身纸张的偏黄,对图片色彩造成了很大的影响。为降低纸张本色对图片的影响,我们将全书66幅图全部在差不多轻型纸的黄度上打彩样,一幅图一幅图的和美编一起调色。大到整幅图的色调,阳光的亮度,小到一片花瓣该粉到何等的程度,不放过一个细节。让读者在看到封面,随手翻阅内文图片的那一刻就感受到“慢调生活”的情绪。
此书从来稿到付印出版用了一个月的时间,但相对于湖南文艺出版社的那本《爸爸去哪儿》,出书时间还是晚。而且我们的策划角度不同,如何能让这本书在茫茫书海中跳出来被读者注意,确实是个问题。
运用自媒体碎片化模式宣传图书
现在手机移动端的传播速度让人惊叹,是否可以利用这个自媒体来宣传图书?我与作者商量,专为此书开办了一个微信公众号《爸爸在这里》,每日发布有关图书内容的信息。作者本人是一位教授级中学语文高级教师,爱好写作,积累的文字资料也很丰富,所以公众号办的有声有色,开办三个月,订阅人数上千人。
单是我们自己做的公众号,覆盖量还是小,我向十几个公众号推荐过这本书,一些有分量的公众号不可能直接推荐图书,就调整思路,先推荐作者,让他成为“父性教育”的代言人,然后谈这本书。最后有十几家公众号发表推荐。到后来,由于作者本身在教育界的影响,中国教育报这样的官方微信平台也有转载,还有政协报、现代教育报等办的微信平台。
三个推荐方向
《爸爸在这里》出书后,我本来设计了图书的两个推荐点。一、借《爸爸去哪儿》来宣传本书,主打宣传语是“与其围观明星作秀《爸爸去哪儿》,不如静心阅读学习《爸爸在这里》”。二、父亲节的推荐活动,倡导爸爸在家庭中的作用,提出“陪伴”和“引领”。
但是高考第一天语文作文题公布后,我和作者欣喜地发现,有八个省市的作文题都能在本书中找到素材。作者分析说,现在的中高考作文题,都涉及了“生命教育”主题,而这本书恰恰在这方面讲了很多。于是,这就形成了此书的第三个推荐方向:面向学生的另类作文书、适合亲子阅读的超级成长信。这样确定主题后,此书由于适合学生阶段使用,还登上了江苏省店“中小学生阅读推荐书目”。
运用微博和名人的力量增加图书曝光度
此书出版后,民进中央副主席、新教育倡导人朱永新很关注,专门为此书写了序,还两次出席《爸爸在这里》图书见面会,在他的微博上也数次推荐(朱老师的微博粉丝量是800万)。央视著名编剧王开岭、家庭教育专家张文质等等,都曾对此书大力推荐。我还选择一个专门做家教类图书的微博大V,请他帮助推荐。这些因素都对《爸爸在这里》图书的宣传有帮助,实际证明也都收到很好效果。《爸爸在这里》刚开始在当当网上线销售,就取得了亲子教育类图书新书榜第一名的销售好成绩。
利用各地书展活动和报纸连载推荐图书
到目前为止,《爸爸在这里》已经做过三场活动,分别是北京新书首发式、江苏书展新书推荐会和广州南国书香节读者见面会。接下来还会和培训机构、学校联系做专场讲座。在各类讲座中,作者袁老师发挥了语文老师的专长,向读者讲述了父母如何培养孩子、如何与孩子有效沟通、家长如何自身修炼成好爸爸等方面的内容,得到了家长朋友的热烈欢迎。《爸爸在这里》持续热销,我们与各地晚报联系,在副刊上连载。报纸订阅面广泛,图书信息流传更广。
(本文编辑 岳尚华)
北京百道世纪网络信息技术有限公司及其平行公司北京百道世纪教育科技有限公司下属的网络媒体平台百道网、百道网微信、帮书店微信,以及百道学习APP和小程序等平台上发布的文章,版权属于北京百道世纪网络信息技术有限公司所有,或北京百道世纪网络信息技术有限公司与著作权人共同拥有,严禁转载。任何纸媒、网媒或社交媒体需要发布或转载,请与版权专员联系(service@bookdao.biz),获得授权后,方可转载。对于任何未经授权的转载,我们将依法追究其侵权责任。
扫描二维码 分享文章