您现在的位置: 首页
2014年02月28日 来源:百道网
时间:
【百道编按】中国好书榜致力于为阅读界探求一条发现好书的路径,我们不但要关注好书,更要关注每一本好书背后的人与故事。每一本书的出版,都凝聚了很多人的心血和汗水。百道网对中国好书榜•社科榜单中的部分图书进行了深度编辑访谈,让我们一起来倾听,编辑说说图书的那些事儿。必须要说的是,我们的访谈得到了编辑们的大力支持,他们与我们分享了很多宝贵的经验和心得。因为内容较多,我们分为两次发布,以飨读者。(请点击www.bookdao.com/bookstag/3690/ 了解中国好书榜·社科榜全部上榜书。)
我们选择的这些书,无论是《美国和中国最初的相遇》,还是《法兰克福学派史》都是按照“甲骨文”品牌图书一贯的选题思路,也是在社科文献这个大平台的整体选题思路下来做的。具体来说就是专业或者经典的社科类图书,以及可读性较强的大众学术类图书。这两个选题都符合我们的要求,一个是国际关系—近代史选题,另一个是哲学—历史类选题。
这两本都是翻译书。《美国和中国最初的相遇》是我们在网上看到的新书预告,大概看了一下样书,就决定引进版权进行翻译了。而《法兰克福》是德国歌德学院推荐的合作项目,社科文献《莱茵译丛》中的一本。我们在看到歌德学院的推荐书单后,第一时间就决定引进该书。
应该说,编辑社科类的图书,尤其是学术性较强的翻译图书难度还是比较大的,对编辑的外语、知识结构、中文水平都提出了比较高的要求。在编辑流程里,都是两个或者两个以上的编辑合作编辑一本书,互相查缺补漏。
我们在版式和封面上投入的精力是比较多的。《美国和中国最初的相遇》是32开本的精装书,里边有将近100幅插图,其中大量是彩色的,这些图片都是我们的编辑一张一张跟作者及世界各地的博物馆联系才取得版权的,联系的过程繁琐而漫长。之所以这么做,就是想让书本身看起来更加丰富,具有更强的可读性。两本书的封面也是责编和美编反复讨论之后才确定的。有的读者反馈说,看到封面烫金的龙的图案就知道设计者的用心,因为龙的正面像和龙爪的特点是书中所叙述的年代所特有的。《法兰克福》的封面沿用了《莱茵译丛》鲜亮的撞色设计。不仅是这一本书,整套书的颜色都非常鲜艳,吸引眼球。这种设计的效果是,无论是单本书还是成套的书在呈现在读者眼前时,都会给大家带来比较深刻的印象。
我觉得,高品质的社科类图书,生命周期是比较长的。即使在目前图书品种非常多的情况下,有内容、有质量的社科类图书也比一般的图书具有更长的生命力。这两本都应该是属于这样的书。
目前,图书的推广,我们除了需要一些传统的营销手段,比如平面媒体书评、各大媒体排行榜、名人推荐等之外,也非常依赖新媒体来扩大新书的知名度,我们非常重视通过微博、豆瓣和微信来推广自己的图书。我们有自己的微博官方账户“社科文献出版社甲骨文”,在官方微博上我们进行了转发赠书活动,从转发量和浏览量来看,效果还是不错的,很多对这些书感兴趣的读者都参与其中,一些知名的媒体人、书评人也在赠书活动里就书的内容和形式与我们和读者进行互动。在豆瓣上,我们也进行了一些预告,同时将赠书活动和这两本书与豆瓣、亚马逊、当当、京东的链接关联起来,提高了图书的知名度。对于微信,我们主要是第一时间将各种书评和图书排行榜的信息公布出去,也适时地选摘部分内容,与微信用户分享。(飞禹 执行访谈)
出版社:社会科学文献出版社
作者:【美】埃里克·杰·多林(Eric Jay Dolin) 著
译者: 朱颖
出版时间:2014年01月
出版社:社会科学文献出版社
作者:【瑞士】 埃米尔·瓦尔特-布什 (Emil Walter-Busch) 著 郭力 译
出版时间:2014年01月
这本书由中信出版社子品牌“独角兽”推出,“独角兽”的出版方向是人文社科和文学类图书,而且偏重于具有一定思想性的社科类著作。一些在外人看来看似不具有很强市场性,但实际上有稳定的读者需求,或者市场相对空白的作品,是我们一直关注的对象。在我们的出版策划过程中,始终在坚持和坚守自己的一些方向,希望可以有步骤地自主策划一些对当今社会发展进步进行思考,并起到一定促进作用的作品。随着时代的进步,大到社会,小到个人,其实都在经历着积累、沉淀和变迁,“物极必反”,“大路货”“快餐式”的阅读过后,人心会回来的。因此,原创的,可以引起人们思索的社科类读物会逐渐回归,并拥有更为广阔的发展空间。
书、编辑和读者的相遇是偶然的,彼此都在等待和寻找,是一个互相发现、互相认识的过程。我时常把编辑和书的关系,比喻成人与人之间的相处,从相遇到相识,到逐渐深入了解,再到“跳出来”再看,才能形成一个完整的认识。本书约稿的过程并不复杂,选题是我们和上海三辉的严搏非先生共同策划的。徐贲先生其实对于出版人和编辑的要求是蛮高的,希望自己的书稿在出版过程中得到妥善的编辑和精心的处理。在成书过程中,编辑进行了很多用心的打磨和编辑工作。当然,我们也会针对书稿的内容和实际情况,按照我们的品质标准和思路与相关环节进行充分沟通,对于书稿的打造多加考量,直至我们认为比较理想的状态。
本书其实是学术气质与市场价值的完美结合。在设计制作方面,我们对封面进行了多次修改,几易其稿,最终确定的方案具有很强的冲击力,尽管需要磨合和等待,但最后能够让作者、编辑和读者都满意,是我们最愿意看到的。本书的设计和作者之前出版的作品风格多有区别。我们有计划在第二季度推出这套丛书的后续作品,形成套系,届时读者可以对丛书整体的装帧设计有一个更为完整的认识。我们一直坚持由设计师进行整体设计,封面和版式风格统一。编辑会根据图书的情况,就内文和封面用纸及印刷工艺进行仔细甄选,甚至包括对塑封的细节要求也会特别交代给印厂,以期让书传递到读者手中时,能够获得很好的审美愉悦,能够在细节处感受到幕后出版团队的用心。我们甚至会交代印厂在打包时规整一些,让渠道收到货的时候也能够感受到我们对书的一种爱。其实,唯有对编辑这行用心和热爱,才会在这些细节之处加以注意。
本书的销售周期是和其内容分不开的。我们对这本书很有信心,认为五到十年的生命力是没有问题的。因为,关于“公共说理”的话题正逐渐引起社会的关注,这和中国社会的发展大势,以及民主法制建设息息相关。而我们每天其实都在经历甚至参与很多公共事件和话题讨论,比如微博就某新闻事件发言,但是很多时候,国人的表达方式方法不对,逻辑性不强,造成很多问题。而逻辑与规则其实是人与人之间交流的根基。我们同时也希望这本书可以引起教育界的重视,让更多的青少年读到。其实“公共说理”培养“理性话语能力”,从社会作用来说,是一种帮助维护民主公共生活秩序的公民教育,也是提供国民素质的人文教育。
本书一经出版即引起多方关注。我们从编辑角度进行了踏实的工作,希望它能经得起市场的考验。我们也进行了一系列营销推广活动。一是书店和网店的信息传达,我们会去三大网店讲书,介绍书的来龙去脉,包括作者的背景、获奖情况等,全部传达给渠道商。然后,我们通过微博和微信进行宣传,让广大读者了解这本书。今年5月我们还有计划进行一些活动,如推荐本书进入几大网店的编辑推荐频道,让新浪、腾讯和凤凰网等传媒机构进行一些阅读书评推荐等。此外,我们还会利用一些小的微博事件来进行线上的推广,将本书的内容嵌入到事件的评论中去,引起网友对本书的关注和兴趣。(飞禹 执行访谈)
出版社:中信出版社
作者:徐贲
出版时间:2014年01月
《中国公学往事》第一部中国公学校史专著。中国公学是胡适担任校长的两所大学中的一所(另一所是北京大学)。知识分子研究一直是铁葫芦图书重要的选题方向,本书最初的策划编辑与作者因书结缘,定下这个选题。作者章玉政是安徽新安晚报社首席记者,在繁忙工作之余笔耕不辍,致力于探寻新闻与历史的真相,重点关注转型期中国知识分子的思想与心灵。责编在本书组稿、成书过程中花费大量心血,双方共同努力,促成了本书的顺利出版。
从内容上看,中国公学是中国近现代史上较早的私立大学之一,由爱国留学生发起、依靠民间集资创办,在中国现代教育史上具有重要意义。尽管存在时间不长,仅不到30载,却有一大批现代史上的重要人物与它关系密切,如胡适、沈从文、冯友兰、吴晗等大家,作者对这些办学人物的人生故事和重大经历都倾注了大量笔墨。尽管内容并非普通意义上可以一炮而红的“热书”,但却自有其卖点和受众基础,引人关注。
成书之后,出版机构选择契合本书气质和内在的方式进行推广,以此来吸引读者的关注。在提升本书发现性方面,出版机构请到著名学者傅国涌、谢泳、解玺璋对本书进行推荐和评价,这些大家的推荐是非常有力度的。从市场反馈来看,本书销售情况平稳,符合预期,可见此类其实一直都有一定的关注度和读者群体。作者作为新闻人,其扎实的文字功底和精彩的文笔也是本书口碑建立的重要基础。推广方面以网络为主,包括微博推荐,转发赠阅等活动,同时还会选取书中最吸引人的章节,制作长微博在平台上与读者分享。线下宣传方面,作者在本书出版后,在合肥组织了小型的交流会,请到当地文化圈和新闻界人士参加,起到了推广作用。
在封面设计上,出版机构几易其稿,开始曾出过具有冲击力的设计方案,但最终结合作者意见,选择气质典雅、古朴的设计,更符合本书厚重的历史感和人文气质,符合此类读者的审美情趣,为其带来美的享受。考虑到本书的收藏性,本书没有采取流行的特种纸印刷,而是采取传统的铜版纸覆膜,但同时特意采取了特殊工艺,压了纹路,使封面的感觉不落俗套。在文案设定上,除将三位推荐名家姓名加入作为宣传方式外,还特别将中国公学校长胡适先生的名言放在醒目之处:“它的光荣,它的价值,将是不朽的,崇高的”,这句话也是编辑对本书生命力的期待。(飞禹 执行访谈)
2011年,我们出版了资中筠先生的自选集,在读者心目中产生很大的影响。我想,除了资先生思想的敏锐、深刻,充满对当下现实的关切之外,其以“我笔写我心”的写作风格等等,都是资先生作品受人关注的原因吧。我们都知道,资先生的专业研究方向是美国史方面。2012年,资先生应国家图书馆之邀,就美国问题录制了系列视频讲座,其内容经过整理之后,虽然不是美国通史,也不是学术著作,但却是她多年观察美国的心得,其中确有很多是针对国人成见的真知卓识。细心的读者读过本书之后,想必有会心之处和醍醐灌顶之感。我们向来不缺严肃大部头的所谓学术专著,以及轻松戏说的畅销图书,但为读者所喜爱而且观点独特新颖的好书却不多。《美国十讲》谈不上是我们编辑主动策划的图书,自出版资先生的自选集之后,继续出版资先生的其他著作,应该是水到渠成的吧。
大家或大学问家写小书,已经不是什么新鲜事了。但如何在图书形态上做出一些特色,更主要是把书的内容和形式做到最佳结合乃至极致是我们的初衷和出发点,虽然这一点很难做到。该书的主要内容都是来自资先生视频讲座的整理文稿,不但有即席讲话常有的语病和段落不顺、重复、脱漏等弊病,而且或因临时语病,或因记忆有误,对个别史实与年代的叙述发生错误等。在这些方面,资先生自己做了很多核对、弥补的工作,对书稿的质量起到决定性的作用。当然,编辑也在具体编辑过程中注意到这些方面,努力争取给读者提供可靠的信息和资料,在一些行文表达上做了处理,也适当删去一些前后过于口语、雷同乃至重复的内容。
另外,为了增强本书的时代感、信息量等,在书中附录了很多相关的重要文章。明眼的读者自然会洞悉编辑的用意。这些文章,虽然在书的表面结构上属于附录部分,但在内涵和意义上却未必处于附属地位。以上都是资先生和编辑就内容方面做的一些调整。
再有,为了增强本书的可读性和历史画面感,编辑也是不惜时间、精力和成本为本书配图。我们有一个基本的思路,那就是常见的图片一般是不予采用,而是尽量选配上不常见的有重要历史意义的图片。从这个意义上说,图片与文字是相得益彰。
我希望本书可以作为我们了解美国以及理解中国和我们这个时代的入门图书之一,因为有意无意的谎言、毫无新颖观点和陈词滥调太多了。读好书,是一种姿态、勇气乃至一种智慧,只有这样,我们才能完成对时代庸常氛围的超越。好书永远不会过时,常读常新,但愿本书配得上这样的期待。
时下,名人和所谓专家的推荐,有时候会使真正的读书人反感,甚至望而却步。在这些操作、包装方面,我们尽量做得节制,而在图书品质上我们争取做得更好。书好自然好,何必使劲吆喝?人与书的相遇,有时候是一种值得珍惜的缘分。(飞禹 执行访谈)
本书是美国知名社会学家乔治•瑞泽尔的代表作,也是社会学界的一本名著。书中提出的主题——理性的非理性困境,至今仍然是困扰社会发展的难题,具有较强的普适性。综合考虑该书在学界的知名度及其所具有的现实和时代意义,我们策划了这一选题,希望它能够促使读者去思考自身的生活以及所处的社会。
这本书在2005年曾由中信出版社出版。这次再版,我们顺利从世界知名学术出版商SAGE手中拿到了版权,从书名到封面设计都很注重与此前版本的差异。
中信当时定的中文书名是《麦当劳梦魇》,我们认为这一书名很好,不过语气过于肯定,似乎昭示人类难逃麦当劳化的厄运。事实上,作者在书中也提出,麦当劳化只是一种主流社会发展趋势,在很多领域也存在反麦当劳化,即去标准化,提倡个性化。基于此,我们认为麦当劳化在当代只是社会发展某一个方面的趋势,并不能完全概括社会的特点。因此,我们在原书名《社会的麦当劳化》之前加上了主标题“汉堡统治世界?!”,其中的问号和感叹号是想表明一种质疑和感叹。至于为什么说是“汉堡”,而不是“薯条”或“可乐”统治世界,主要是考虑到汉堡是麦当劳最具代表性的食品,也更容易引起读者的注意。
在封面设计上,我们做了多次修改,最后选择了现在颇具卡通特点的一版,整体风格有了很大的变化。这样设计是出于对眼球效应的考虑。毕竟,一本书的封面是吸引读者的第一要素。
在图书后期的宣传上,首先,我们充分利用微博、微信、豆瓣等平台,向普罗大众传递该书的出版信息。我们找到一些读过本书外文版及其他中文版本的读者,通过与他们的交流,提炼出该书最为读者认可的内容呈现给大众。
我们也尝试带着书走进卖场,聆听大家的想法和判断。事实证明,面对面的编读往来,给我带来了很多策划和营销的灵感。一位就职于咨询行业的读者,就对我们如何进行更精确的读者定位给出了建议。
我深知,这本颇富深度的书面对的是一群关心社会现状,乐于思考和反省当下消费与文化生态的读者,因此,来自学术、媒体等各界的评价必不可少。社科院文学所的祝鹏程先生从文学的角度对该书做了解读,认为瑞泽尔和他的这本《汉堡统治世界?!》就像是和风车作战的堂吉诃德,无论麦当劳化的狂风吹得再猛再烈,堂吉诃德都勇于向这无物之阵发起冲击,即使这冲击往往是徒劳的。
谈到一本书的生命周期,我认为取决于很多因素,而最根本的是它的思想性。从这一点上说,该书具备常销书的潜力。书中提出,麦当劳化带来的单一、空洞、虚情假意等理性的非理性后果,使社会有一种丧失温情、个性的危险。这一论见所折射的作者的洞察力和想象力终将被生活世界的实践所证明。
编辑往往视自己的书为生命的一种延伸,我也希望这本书在市场上存留的时间越长越好。(晨瑾 执行访谈)
书与人是有缘分的,尤其是专门做书的人,我很相信这一点。2011年跟何帆合作了《批评官员的尺度》,2012年他向我推荐《谁来守护公正:美国最高法院大法官访谈录》,那年春天我去参加美国书展,约了版权方PUBLIC AFFAIR的版权经理面谈。顺利谈妥那本书的版权后,我询问她有没有其他法政题材的书,她向我介绍了一些,其中就有这本《你的权利从哪里来?》,当时凭直觉就认为是我要做的书。作为辛普森案的辩护律师,哈佛法学教授德肖维茨既有广泛的知名度,又有极高的学术地位,书稿质量值得信赖,所讨论的主题又具有广泛的普及面,是每个关心权利的人都可能关注的话题。因此,我当时就表示了引进意向,对方告诉我本书已有繁体中文版。引进书的翻译是个大问题,回国后我找来繁体版考察译文质量。阅读后,觉得译本相当认真准确,于是又与繁体版出版方签订了译文引进合同。书稿就是这样拿到的。
拿到书稿后,先按照常规程序交给编辑做审校工作,因为是现成的译稿,所以进展比较顺利。二审做完后,我接管了后期事宜,主要是产品设计和定型。我做的第一个工作是重新通读全书,为产品设计和定型寻找感觉。在这个过程中,我对这本书的价值体会更深,书中对权利来源的梳理和论证既有极大的原创性,又有非常深刻的现实价值,对今天的中国可以说正逢其时。但我觉得稍有不足的是译文的表达,因为是台湾译者,有些字词的使用大陆读者不太熟悉,有时略显凝涩。对于定位给大众的图书,因为大部分读者没有专业背景,所以让读者读懂、好读是他们愿意接受这本书的基础。当然,尊重译者在任何时候都是正确的处理方法,但把问题留给读者,读者会通过销量来投票。于是,我对译稿中的一些用词和语句在保证原意的基础上做了调整,置换为更便于普通读者理解的表述,并对一些重要修改加了注解,以使读者了解还有另外的译法,算是两全之计吧。然后,我从书中摘选了一些特别精彩的句子放置在扉页之后,让读者一翻开就可以看到书中的亮点。
文稿定型之后,就是装帧设计了。这本书的关键词是权利,我看文稿的时候就一直在想该怎么表现这个要点,然后我就想到了村上春树在耶路撒冷所做的那篇关于鸡蛋与高墙的演讲。我觉得权利在权力面前就像一个脆弱的鸡蛋,看上去那么完美透亮,但经不起轻轻的一个挤压,但正因为权利如此脆弱,所以更需要我们去用心呵护以至捍卫。然后我就跟美编和同事聊,讲这个想法,大家都觉得挺好。于是就找图,要什么样的鸡蛋、什么样的墙,鸡蛋要完美透亮,好像能看见里面的蛋黄,高墙要有年代感,要悠久厚重,一开始我想到长城,后来同事柯恒提议用哭墙,又跟耶路撒冷有关,作者德肖维茨又正是犹太裔,一切都有隐藏的关联。美编最后设计了一个镂空的方式,外面的腰封上印高墙,模切出一个洞来,透出内封上印的鸡蛋,好像一枚鸡蛋镶嵌在高墙之中。印出来以后,大家都觉得效果不错。
我觉得这本书是一本既能畅销又能长销的书。一方面,它所讨论的话题具有普遍性,权利的来源决定了权利的地位和内容,所有关心权利的人都应该关注这个问题;另一方面,权利的来源又是一个基础理论问题,对于法学、政治学、伦理学和公共问题有兴趣的读者和专业人士,这本书具有基础性的阅读价值。作者在书中梳理了以往关于权利来源的各种理论,比如天赋人权说、权利来自自然法则说、权利来自法律规定说,并对这些理论一一作出了反驳,然后提出了自己的观点:权利来自人类对过去恶行的反思,权利来自于避免从前的暴行重演,因为人类不断犯错,所以权利是一个动态变化和发展的体系,维护权利的最好方式就是不断为权利辩护。他的观点不仅具有极强的原创性,而且具有极强的解释力,可以对众多的权利现象做出解释,同时因为作者是著名律师,因此行文非常直白通畅,气势如虹,大众读者和专业读者都能读懂。对于中国读者来说,我觉得这本书特别有解释力的一个例证是,正是经历了十年“文革”的惨痛教训,所以建设法治中国才显得如此重要,正是经历了一个权利惨遭践踏的时代,所以不断建设和维护公民的权利体系才能使我们不再重蹈覆辙。(晨瑾 执行访谈)
陈乐民先生是三联书店的老作者和老朋友,从八十年代开始就一直为《读书》杂志撰稿,多年以来结下了深厚的相知之谊。2008年去世后,资中筠先生邀请三联好友在家中举办了一个小型的纪念音乐会,并展示了陈先生生前不太为人所知的书画,让人更多了解到陈先生在研究欧洲文明和国际问题之外,凐浸于传统中国文化的一面。当时大家感慨于在学术界日趋专业化、细分化的今天,像陈先生这样既能进行切实深入的学术研究,又能融通文史,修养底蕴、志趣抱负兼具的知识分子实属难得,他的读书治学方式,他所怀抱关心的的问题,在他这一辈人中也有很强的代表性。于是,在2009年先出版了《一脉文心:书画中的陈乐民》之后,社里有意将陈先生的文集、著作系统整理,出一套全面呈现陈先生研究思路和治学成果的作品集。今年年初,作品集的前四种已经面世,《欧洲与中国》是其中之一,其他三种是《在中西之间:自述与回忆》、《读书与沉思》、《敬畏思想家》,接下来我们很快还会出版几种有关国际关系和欧洲研究的专著。
陈先生勤于著述,结集出版的书有二十多册。我们在这些散册的基础上来编作品集,主要秉持两个思路:一是要由书见人,体现出作者的气质和面貌;二是要眉目清晰,将散篇拾缀成编,突出重点,为读者把握陈先生的主要思想提供方便。
在设计和制作的时候,我们也希望尽量能体现出作者“在中西之间”的特色,比如封面,美编蔡立国老师费了很多心思,甚至用毛笔、宣纸手绘底纹。最后的封面结合了题字与欧式纹样,同时采用沉稳的暖黄底色,比较准确地传达出这套书的定位和特点。
出版后,我们邀请资中筠、冯绍雷、雷颐、王逸舟等学者进行了主题为“陈乐民先生的学术与人生”的对谈,并请冯绍雷先生在国家图书馆进行了专题演讲——“当代国际政治的思想回归:陈乐民欧洲研究的启示”,都得到了读者的热情回应。(晨瑾 执行访谈)
出版社:生活·读书·新知三联书店
作者:陈乐民
出版时间:2014年01月
《法律的理念》是我们从国外出版物中挑选出来的,选中的理由很简单,那就是我们认为,汉语思想界对于西方法治的认知和重视是远远不够的。
具体来讲,这是一本法理学基础读本,可以作为学习法律的学生的专业参考书,也是为普通读者普及法律知识的一本读物,但它区别于一般法律读物的条款解释或案例分析,主要从法理、文化历史方面对法律进行解说,如何使读者对这样一本书产生兴趣,是编辑必须考虑的。为了解决这个问题,我们在目录部分做了提炼。这本书原来的目录只有章节标题,简单但不够具体,为了让读者了解每章里具体讲了哪些问题,我们将二级标题提炼到目录上,比如第一章“法律有必要吗?”我们就提取了“人性”、“法律与罪恶的力量”、“人是天生善良的吗?”、“无政府主义的观点”、“天赋的善良与文明的代价”这样的小标题,让读者了解到整个章节的划分与内容。此外,本书的封面设计配合书系,整体较为低调,不过对封面色块都用了UV工艺,进行局部提亮,拿在手里很有质感,更符合其气质。
法律的历史由来已久,历史上没有一部完美的法典不以完备的思想为基础,只有先了解法律思想,才能具备法律精神,进而提升法律的价值。这正是这本书的意义,解疑法律的思想、理念。它所讨论的内容尽管历史久远,但一点都不过时,不如反而可以说这些是我们今天必须思考和认识的,尤其是中国亟需健全法律制度的当下及未来,这些基本的法律思想都是我们应该参考的。因此,作为一部法学基础著作,这本书有一直存在的价值。我们觉得它应该长销,希望能持续销售十年以至于更长。
这本书的作者丹尼斯•罗伊德在法律界享有较高的知名度,研究法律的学者都无法绕开。它已被不少法律老师列入法学必读书单开列给学生们。我们也找到了台湾著名法学学者的评价,放在封底,来推介这本书。宣传所做的工作包括发布媒体书讯、约写专业评论,以及官方微博推送等。此外,还联系寄给比较活跃的法律学者、法学编辑,比如专做法学书的同行王笑红编辑等,扩大在专业人士中的传播。此外,这本书所在的“大学译丛”,介绍各学科当代经典,被列为许多图书馆、研究机构的必藏书目,书系品牌也有一定的提升价值。(飞禹 执行访谈)
《战后美国在日本的软实力》一书是商务印书馆推出的最新译作丛书“国际文化版图研究文库”的最新单本。商务印书馆译介、出版“国际文化版图研究文库”丛书的目的,正是希望它为我国文化政策的制定者、文化战略的研究者和关心中国文化复兴的广大读者们,提供一个了解上世纪西方大国文化兴衰及国际文化版图变迁的平台。而将《战后美国在日本的软实力》选入丛书中,则是希望国人能够了解、学习战后的日本在美国的文化进攻下失败的经验,清楚地认识到“文化侵蚀”的不可逆性,理解传承中华文化的必要性以及构建具有中国特色的、稳固的文化体制所具有的长远意义。
书籍引进之后,对其设计和打磨从对书稿进行编辑加工前就开始了。读过、或是大致翻看过这本书的读者应该可以感受到,整本书的文风轻松流畅,没有任何拗口的语句,与传统意义上的学术书相比,多了一分大众读物的气质。之所以能产生这样的效果,正是在于责编对日文原著的充分理解以及对读者对象的准确定位。
我们给这本书设定的上架建议是“历史、文化、畅销书”。这就要求全书文风符合畅销书的基本特点:通俗易懂。但是原著作者松田武(日)出生于上世纪四十年代,那一代的日本学者写文章有一个共通的特点:句子结构极长且用词复杂。他们认为,语句越长、用词越生僻的文章越是好文章,读者越难读懂则越是学术水平高的体现。本书也不例外。在翻看了原著和译稿之后,责编认为译者的翻译准确,但句式拗口,很多地方由于过于追求与原著的一致,显得过于学术,缺乏生气,并且不利于大众读者理解文章意思。因此,责编在争得相关人士同意的前提下,在不改变原意的基础上,对全书的文风进行了调整,使句子尽量短小、用词尽量简单、逻辑尽量清晰。这一设计与打磨是整体性的,可能读者不会察觉到,我们希望能够通过加工尽量扩大受众群体的范围,让学者、教师、学生能从书中获取相关的知识,同时也能让它成为历史爱好者和阅读爱好者的一般读物,因此才有了现在这本通俗易懂的《战后美国在日本的软实力》。
《战后美国在日本的软实力》是在目前的中国市场可以找到的唯一一本能够让读者身临其境地感受文化软实力的影响力的书。书中所剖析的美国在二战后针对日本的文化进攻值得我们了解、学习和反省。因为只有能够认识到“文化侵蚀”的不可逆性,才能够更好地理解传承中华文化的必要性以及构建具有中国特色的、稳固的文化体制所具有的长远意义。
与“文化”相关的课题,在几乎所有西方国家大学的国际关系学专业中都是重点研究对象之一。因为国家的发展、国家间的冲突、国家内部的稳定与不稳定等许多现象的发生最终都能归结到“文化”这一要因上。所以责编相信,在中国国内,随着“文化”一词重要性的提升,会有越来越多的读者能够体味到本书的真正价值,它或许不会轰轰烈烈,但它的生命周期会很长,并且会受到越来越多读者的关注。
商务印书馆自古至今以引领学术潮流为己任,我们不怕内容新,不怕暂时的受众群体小。我们只以出版真正的有思想价值、人文价值和学术价值的书为目标。这本书的原著曾经在日本学术界产生了极大的影响,其英文版也在美国翻译出版,所以我们能够肯定这本书是具备上述三个价值的。只要满足了这个条件,我们就无需担心它的生命会衰落甚至完结。
在产品的宣传推广上,2014年1月7日—9日北京图书订货会的现场,商务印书馆举办了《战后美国在日本的软实力》一书的新书访谈会。访谈会特邀了两位国内重量级学者,一位是中国社会科学院研究员、中国日本史学会名誉会长汤重南教授,另一位是中国人民大学国际关系学院教授、美国研究中心主任、国务院参事时殷弘教授。在访谈会现场,责编通过一系列的问题,引导两位专家学者分别从宏观的“美国的全球战略”和微观的“日本的民族性”两个角度向读者解析了本书的意义所在。两位专家也一致表示,不论是其学术价值,还是其映射的现实意义,《战后美国在日本的软实力》均可被称为一本具备较高阅读价值的书。另外,与访谈会召开之前进行了微博互动,向广大网友征集向两位专家学者的提问,在访谈会结束后,对部分网友进行了赠书。(晨瑾 执行访谈)
(请点击www.bookdao.com/bookstag/3690/ 了解中国好书榜·社科榜全部上榜书。)
北京百道世纪网络信息技术有限公司及其平行公司北京百道世纪教育科技有限公司下属的网络媒体平台百道网、百道网微信、帮书店微信,以及百道学习APP和小程序等平台上发布的文章,版权属于北京百道世纪网络信息技术有限公司所有,或北京百道世纪网络信息技术有限公司与著作权人共同拥有,严禁转载。任何纸媒、网媒或社交媒体需要发布或转载,请与版权专员联系(service@bookdao.biz),获得授权后,方可转载。对于任何未经授权的转载,我们将依法追究其侵权责任。
扫描二维码 分享文章