您现在的位置: 首页
2013年11月11日 来源:出版人
时间:
2010年10月,中文名为傅愉的德国汉学家诺拉·弗里施(Nora Frisch)在南德小城艾斯林根创建了龙舍出版社(Drachenhaus Verlag),致力于出版高品质的儿童及青少图书。傅愉认为,即使是在一个普通德国人的日常生活中,遥远的中国也是不可忽视的存在。龙舍的出版物帮助读者进入一种对德国人而言异常陌生的文化。通过简单明了的文字、细致精美的插图,青少年以及成人读者可以更好地了解这个历史悠久、疆土辽阔的泱泱大国。
目前,龙舍出版社正计划扩大图书品类,下一季推出的书目中将包含成人阅读的图书,未来还将把所有图书以电子书的形式推向市场。
龙舍出版社的创立其实源自一个学校项目。当时,海德堡大学的师生围绕着“中国”这一主题在青少年中进行文化调查。他们发现,如果借助于合适的图片和直观的辅助材料,孩子们对于一种完全陌生的文化形态会迸发出极大的兴趣。
龙舍出版社成立之后,其出版物不仅涉及中国历史,还推出了一套有关中国日常生活的系列图书:中国人的生活饮食是什么样的?他们如何度过业余时间?中国人庆祝哪些节日?外国人在中国该如何注意言行举止,又有哪些禁忌需要规避?这套系列图书的第一本《穿越中央之国的红线》(Der Rote Faden durchs Reich der Mitt)已于2013年4月出版。
龙舍出版社也为有一定汉语基础的初学者提供高品质的语言教材。例如2013年4月面世的双语谚语故事书,今年秋季还将推出一本有关中国童话和鬼怪故事的书。除此之外,出版社还计划购买中国青少年小说版权,届时将同样以双语对照形式出版。
龙舍出版社还与孔子学院合作,共同开发适合德语市场的语言教材。未来还将推出适合青少年的小开本旅行指南,以及针对两种文化形态的“标签书”——适合在中国生活的德国人以及在德国生活的中国人阅读,了解两种文化的差异和精髓。
这些图书都严密契合龙舍出版社的哲学精神:以科学事实为基础,以不同方式将中国文化、语言和历史向最大众的读者进行普及。龙舍出版社将这一目标视为己任,通过出版事业,将多角度的中国拉近到德国读者身边,中国,不单单是那个遥远的经济巨人,而是释放出巨大的文化影响力。
龙舍出版社对于作者的甄选非常严格,除了看重作者在非虚构作品方面创作的丰富经验,还要求他们具有仔细、全面进行调查研究的能力,并且能够针对不同的读者年龄层,将历史事实以适当的形式表达出来。有几位龙舍的作者与中国渊源深厚,他们或是曾经在中国长大,或是曾经远行至“中央之国”,并在那里有过一段印象深刻的旅程。
龙舍图书的插画以栩栩如生而著称,这得益于出版社对质量的严格控制。衣服、日常用品或者建筑都不是插画家拍脑袋幻想出来的结果,而是要建立在历史传统的基础之上。在设计方面同样也是高标准:厚重的绘图纸、线装艺术更贴近中国传统图书装帧艺术的血脉,完美地呈现出水墨风格插画的气质。
德国媒体对于龙舍出版社的特色出版物赞誉有加。2012年秋,龙舍推出了《谈谈皇帝与蛮夷,万里长城的建造》(Von Kaisern und Barbaren. Der Bau der gro.Ben chinesischen Mauer), 德国著名童书评论杂志《驴耳朵》评价其是“一本非常精美、耗费大量心力制成的杰作,适合儿童和青少年历史发烧友。” 德国教育和科学工会下属的“青少年文学与媒体工作联合会”称其为“了解古老的以及崭新的中国历史最适合的初级入门书”。德国电视台3sat“文化时间”栏目也特别向少儿读者推荐了此书。德国儿童电视节目KiKa图书杂志栏目《横贯阅读》称它是一本充满了历史和画面感的作品。《法兰克福汇报》对此书的评语则是,“插画师犀利的笔触和对细节的挚爱描绘,刻画出了历史和宗教的建筑方式以及古代的世界。而文字作者则追寻着作为时光之镜的城墙,沿着建造和毁灭的历史,描述着它的复兴以及它在集体记忆中作为回忆标志的独特生命力。”
北京百道世纪网络信息技术有限公司及其平行公司北京百道世纪教育科技有限公司下属的网络媒体平台百道网、百道网微信、帮书店微信,以及百道学习APP和小程序等平台上发布的文章,版权属于北京百道世纪网络信息技术有限公司所有,或北京百道世纪网络信息技术有限公司与著作权人共同拥有,严禁转载。任何纸媒、网媒或社交媒体需要发布或转载,请与版权专员联系(service@bookdao.biz),获得授权后,方可转载。对于任何未经授权的转载,我们将依法追究其侵权责任。
扫描二维码 分享文章