您现在的位置: 首页
2014年07月07日 来源:出版人
时间:
正如希腊神话中的树神赋予树木精魂,德律亚斯出版社和它旗下的作者们为图书注入了灵魂。
“宁愿打赤脚也不能没有书”,这是位于德国法兰克福的德律亚斯出版社( DryasVerlag, www.dryas.de)的社训。在出版人珊德拉·托姆斯 (Sandra Thoms)看来,原因很简单,“没有鞋穿还可以忍受,没有书读绝对不行。”2007年,珊德拉·托姆斯在曼海姆创建了德律亚斯出版社。短短几年时间,这家出版社两次迁址,一次迁往北德的奥尔登堡,后来定居美茵河畔的法兰克福,在规模上也扩大至拥有两家分社。
“德律亚斯”的名字来源于古希腊,意思是“树”,是为了纪念古希腊神话中的树神德律亚得。树神可以让树获得灵魂,正如作者为书赋予灵魂。德律亚斯出版社目前的两家分社分别是戈特芬希出版社 (www.goldfinchbooks.de)和莱塞拉特出版社 (www.edition-reiseratte.de)。戈特芬希出版社从 2007年以来一直与德律亚斯出版社在销售领域进行合作,其出版重心在英国题材,特别是阿加莎 ·克里斯蒂风格的侦探小说。莱塞拉特出版社则出版创新型旅游指南图书,呈现给读者真实的旅行报告。目前,德律亚斯、戈特芬希和莱塞拉特三家出版社共出版了 53种图书,每年大约新推出 10种,绝大多数都已经推出了电子书,另外还有单独的电子书系列。
关注异域文化
德律亚斯出版社将目光聚焦于区别于德国本土文化的外国文化。除出版美食和旅游报告类图书之外,还推出能够切实为家庭出游给予帮助的实用旅游图书:比如今年出版的《和孩子们一道旅行:从农舍到巴厘岛》(Reisen mit Kindern. Von Bauernhof bis Bali),书中围绕着如何计划和实施一次带孩子们出游的完美假期提供了许多有益的建议。众多作者分享了他们的度假经验,介绍了包括城市、野营以及海边等各种度假方案,还针对不同类型的家庭提供了一些度假小贴士。
莱塞拉特出版社的出版物中也有关于中国的图书。比如《欢迎来到当下——在中国的日常奇遇》(Welcome to presence Abenteuer Alltag in China)是一本讲述中国人日常生活的小说,作者为纪韶融(Oliver Lutz Radtke)。他曾作为自由职业记者在北京生活多年,如今为罗伯特博世基金会工作,经常往返于斯图加特和北京之间。在莱塞拉特出版社的旅游图书目录中还有一套美食指南系列丛书《50种唇齿留香》(Fünfzig Mal Mundauf in…),每本书介绍一个国家的 50道常见菜。在这套系列丛书里,中国也是其中的美食一站。
德律亚斯出版社不仅认识到异国文化的积极方面,同时致力于让读者理解不同社会生活形态中存在的一些问题。因此,出版社也为那些支持社会、文化或生态项目的组织提供援助。例如通过国际计划支持旨在保护世界少女权利的“因为我是女孩 ”运动。另外,德律亚斯出版社也是类型作家协会“谋杀姐妹 ——德语侦探小说女作家协会 ”和 “迪莉娅 ——德语爱情小说作家联盟”的会员。
摩登时代与历史童话
作为出版界的后起之秀,德律亚斯出版社无论从主题策划还是挖掘和发现新品牌方面都具有突破性。除了异域文化,德律亚斯出版社也注意选取一些独特的重点主题。
德律亚斯出版社的虚构类图书选题主要聚焦 19世纪,呈现那个时代的方方面面。 19世纪的欧洲刚刚进入“摩登时代”,蒸汽机从被发明到广泛应用,人们开始用一种全新的视角看待世界。在这个框架之下,德律亚斯的作者们讲述着或浪漫或冒险的故事。比如《绿妖》(Grünen Fee)系列,介绍的都是当时的技术发明和在受束缚的历史框架之下所遭遇的困难。
历史童话小说是德律亚斯出版社的另一大特色。作者们通常撷取格林童话的一篇作为创作基础,将它们置入一段历史现实之中。比如 2009年的小说《吟游诗人》(Der Spielmann),这是一部关于不期而至的爱情和为个性解放而进行斗争的故事,原型为童话《蓝胡子》。2012年秋,《冬天的孩子》(Winterkind)问世,这一部心理悬疑小说的童话原型是《白雪公主》。2013年,德律亚斯出版社还将推出一部以《莴苣姑娘》为原型讲述浪漫爱情的故事《兄弟情》(Bruderliebe)。
北京百道世纪网络信息技术有限公司及其平行公司北京百道世纪教育科技有限公司下属的网络媒体平台百道网、百道网微信、帮书店微信,以及百道学习APP和小程序等平台上发布的文章,版权属于北京百道世纪网络信息技术有限公司所有,或北京百道世纪网络信息技术有限公司与著作权人共同拥有,严禁转载。任何纸媒、网媒或社交媒体需要发布或转载,请与版权专员联系(service@bookdao.biz),获得授权后,方可转载。对于任何未经授权的转载,我们将依法追究其侵权责任。
扫描二维码 分享文章