您现在的位置: 首页
2013年05月29日 来源:百道网
时间:
【百道专稿】在2013年的柏林出版论坛上,大数据和精益出版(Lean Publishing)成为大会的焦点。对于一个对数字阅读抱有迟疑态度的德意志民族来说,出版商对新兴数字出版商dotbooks充满了质疑。
尽管纽约市很大且道路很复杂,但是却不容易迷路,因为其结构良好,虽杂乱却有章,所以很容易导航。上周在柏林召开的2013年出版论坛上,来自Moresophy公司的博士海科•贝尔(Heiko Beier)教授就用这一乐观且充满启发性的比喻,来形容深陷海量信息中的出版商们所处的境况。
大数据成为本次论坛的焦点:出版商们如何去整理、分析、利用他们在每一过程中遇到的海量信息并从中获利?他们如何利用这些信息更好地去认识和理解客户?又该如何利用这些信息将书中的全部内容以更小的单位编目,使其变得比整本书时更容易搜索和获取呢? 从这个意义上讲,这次会议上所讨论的“元数据”已经不仅仅是关注产品细节的问题了,而是意味着更为精准的内容信息。
很显然,出版商们是没有能力仅靠自己来处理这些海量数据的。当然,在论坛上有很多相关服务供应商在发言时都推荐了他们的解决方案。
赫尔穆特•冯•伯格(Helmut von Berg)是本次论坛的组织者,也是Klopotek公司的总监,他做了一场生动迷人的德国式发言,语气嬉笑怒骂间展示了他在德国出版业中的领导地位。他强调说,出版商们迫切需要聘请专家来解决他们面临的大数据问题,同时也要重构出版流程以适应不断加快的数字出版步伐:“虽然很显然我讨论的问题具有争议性,但是大家也清楚,这个问题必须解决,我们每个人都绕不开它的。”
顾问Aljoscha Walser提出了另一个关于向行业外寻求服务的挑衅言论。他建议德国出版商们将原稿件的编辑工作外包到波斯尼亚,因为那里可以省下38%的编辑费用。或者可以将电话销售业务外包给相关服务商,因为据Walser的调查显示,这些服务商的销售效率比公司内部自己电话销售要高得多。当然选择这些例子可能让出版商们感到不快,但是Walser的发言中还提到,出版商们应当视服务提供商为合作伙伴,在重大项目上对他们充分信任,在做项目规划时询问他们的意见。这些才是出版商们真正需要并且应该采纳的建议。
当然,并不是说每个人都必须选择外包的。独立书店的老板索菲•冯就哀叹经营一家在线独立书店的艰难:“工作量不断加大,可是收益却不会成比例增长。”
dotbooks:精益出版(Lean Publishing )案例研究
随着大家都在谈论出版业务外包这一话题,“精益”(Lean)一词成为的大会的流行语。德国新兴的纯数字出版商dotbooks就在会上展示了他们的策略。他们团队只有六个人,每月却能出版35本书。
尽管频繁有人误以为Dotbooks在做自助出版,但它却一直努力撇清和自助出版的关系。但直到现在,在德国,优先数字出版的基本含义就是自助出版。可见对于德国的出版商而言,一个真正的数字出版策略还尚在形成中。
这次大会的与会者们(本身也都是大型出版社的领导人),对dotbooks提出了强烈的质疑。Dotbooks能算得上是真正的创新吗?它会不会还只是像传统出版商那样运营,只是做的事情更少了?凭什么作者会选择dotbooks而不是传统出版商呢?
这些问题其实大多搞错了方向,而忽略了真正的关键所在。从作者图书这方面讲,dotbooks出版的图书都是那些出版商们不愿去好好利用的图书,比如那些早些年的库存绝版书,还有那些不会被优先出版的非重点新书。因此dotbooks在哪里找到这些客户才是更有意思的问题。与其问这是不是真正的创新,倒不如去问,对于一个对数字阅读抱有迟疑态度的民族(德国)来说,dotbooks此举是不是过于超前了。另外上面提到的dotbooks是否只是比传统出版商少做了些事情的问题,我想说的是,做的事情少了,成本也降低了。问题的关键在于其电子书销售利润能否大过成本。
所以dotbooks的营销和图书发现性问题才是有趣之处。Dotbooks的公关人员Sarah Mirschinka强调说,以往市场中几乎所有营销推广都针对纸质版本,而电子书销售只是在纸质版的夹缝下获得涓滴利润。在这样的市场中,我们要想接触读者并将电子书送达读者,就需要开展广泛而具有突破性的营销和推广工作,道阻且长。
北京百道世纪网络信息技术有限公司及其平行公司北京百道世纪教育科技有限公司下属的网络媒体平台百道网、百道网微信、帮书店微信,以及百道学习APP和小程序等平台上发布的文章,版权属于北京百道世纪网络信息技术有限公司所有,或北京百道世纪网络信息技术有限公司与著作权人共同拥有,严禁转载。任何纸媒、网媒或社交媒体需要发布或转载,请与版权专员联系(service@bookdao.biz),获得授权后,方可转载。对于任何未经授权的转载,我们将依法追究其侵权责任。
扫描二维码 分享文章