随着高校专业设置的多样化发展,我国的英语教材也呈现出一派繁荣景象。由于我国各地教育发展水平有差异,因此就英语教材而言,普适性与细分性的教材同时存在。本期,北京大学出版社公共英语教材发展中心主任刘强,上海交通大学出版社总编助理、社部项目部主任刘佩英,中国水利水电出版社万水分社外语策划编辑陈艳蕊就英语教材领域非专业出版社的优势与突破、未来市场状况和发展前景等话题展开交流,相信他们的经验和建议可以为今后该类教材的发展增添活力。
北京大学出版社公共英语教材发展中心主任 刘强
加入人文元素 完善出版环境
在英语教材出版方面,北京大学出版社一直坚持“出版对教学、科研具有一定社会效应的优秀教材”这一理念进行战略规划,一方面注重在传统英语教材中加入人文性、思想性、跨文化比较能力等元素,另一方面注重专业化英语教材的发展,选取几大学科门类,如医学、政法、财经等进行重点开发。不过刘强认为,专业化英语教材的开发只是北大社英语教材发展战略中的一部分,由于市场、师资力量等原因,专业化教材目前还只是小众,随着学科改革的发展、大众需求的不断提升,在不久的将来,具有人文性、思想性的专业化教材将成为英语教材的主流。
对于如何看待专业化教材和传统教材的关系,刘强表示,专业化英语教材其实是对于同质化严重的传统教材的一种调整,是学科发展、课程改革、现代教学技术的运用等大背景下发展的必然趋势,可以改变传统英语教材长期的同质化、资源浪费的负面状态。
不过,对于各家出版社而言,出版专业化教材还需要解决很多现实的问题。北大社从2004年开始为了配合《大学英语课程教学要求》中“提高综合文化素养,以适应我国社会发展和国际交流的需要”的要求推出了一套“大学英语立体化网络化系列教材”,内容涉及人文、社会科学和理工科专业。随着教学改革的进一步深入,现在教材出版方面有一个回拨潮流,即出版社不再出版讲授专业知识类的英语教材,而是将着眼点放在英语教学上,刘强说,目前北大社已经着手开始此项工作,现在已推出《大学英语教程:读写译(医学类院校版)》《大学英语教程:读写译(政法类院校版)》。这套教材同时兼顾语言知识和技能,注重培养学生的人文素养、创新能力、价值观等,将学科变为载体,在学习医学知识的时候也提高了英语水平。
专业化教材最大的意义是教学理念的调整、学界对外语教学研究得出的理论、教学实践结果的一种呈现,出版社很大程度上要追踪学界改革和发展趋势,同时出版社也要策划一些项目来引导学界改革,但刘强认为前者是重点。2011年,北大社与大连外语学院合作推出了一套“21世纪CBI内容依托系列英语教材”,这套教材将英语历史、美国历史作为一个载体,让学生系统性地学习一门社科知识来提高英语水平。在教育理念、方法、表现方式上是一项重大突破,层次远高于市面上的一般专业英语教材。
随着高校专业的多样化设置,英语教材也呈现出一派繁荣景象,与专业出版社相比综合社是否只能甘拜下风?刘强认为从数量上来看,综合社出版的英语教材多于专业社,但从市场占有率上来看,专业社靠其品牌支撑、政策支持等因素而占有一定优势,专业社和综合社在出版英语教材上没有特别明显的优劣之分,出版社的战略是关键。可以看出,从传统教材到细分的专业化教材,面对竞争愈演愈烈的英语教材出版市场,北大社一直走在发展前沿,注重对学生人文素质的培养,注重与教学相结合,从而进一步完善出版环境。
中国水利水电出版社万水分社外语策划编辑陈艳蕊
整合资源 打造精品
中国水利水电出版社作为一家综合型出版单位,英语教材是逐步上升的新业务模块,目前主要从细分化角度精研产品,如中国高等职业技术教育研究会科研项目优秀成果——现代服务领域技能型人才培养模式创新规划教材《物流英语》《文秘英语》等。中国水利水电出版社英语教材出版方向主要为IT职业英语、物流英语、秘书英文写作、高职高专应用能力考试教程及辅导等。
陈艳蕊认为,英语教材是一个认知度极高、普适性极强的产品,每年近千万的稳定需求量甚是诱人,这其中的品牌集中度也较高。说起“新概念”几乎没有人联想不到外语教学与研究出版社,说起上大学时学过的大英教材,有相当一部分人都会说到上海外语教育出版社。在中国目前的图书市场上,英语教材产品形态较为传统,整个行业尚处于极为明显的垄断状态,学校和老师购买此类图书主要的渠道是通过学校的征订单。
鉴于此,他们社在紧密服务水利水电行业、计算机类相关专业教材之外,凭借着优良的服务,也深深吸引了水电类高等院校以及各省、市、自治区的高职高专院校英语专业老师的青睐。在稳扎稳打、站稳脚跟的基础上,优化服务意识,策划编辑与市场人员深层沟通,了解终端老师和学生的需求,渗透式互动做选题是该社编辑做英语教材选题的主要来源。如《IT职业英语》一书在策划前端融合了老师和学生的实用性需求以及个体需求,颇受几十所职业院校广大师生的好评。
目前,市面上的英语教材品牌不少,种类繁多,难免会让读者无从选择。尤其是内容的交叉,老师评职称的需要,以及相关图书链条上的各个利益方的复杂交错……与竞争激烈的大众零售图书一样,同质化不言而喻。陈艳蕊认为,纯理想层面或理论层面的最优教材要遵循以下原则:交际原则、系统原则、阶段性原则等,而现实的英语教材也根据读者的不同层次、不同需求和不同水平进行了有效的补充,内容交叉,甚至同质化。面对这样的市场状况,该如何平衡细分化与普适性的关系,陈艳蕊表示,普适性教材与细分化教材各有优缺点,二者谁多一点谁少一点都会觉得此类市场有些不和谐之处,作为编辑在策划细分化的英语教材过程中,难以脱离开普适性教材的指导,应尽可能地合理搭配,给老师和学生提供最实用的图书产品。
谈及近年来英语教材的市场状况和发展前景,陈艳蕊认为,近年来英语教材的市场格局不会有太大的波动和变化,资源整合、市场配置的最终结果是优胜劣汰,优者更优。网络时代所带来的信息革命把多媒体英语教学带入了课堂,从而打破了传统的教学模式。多媒体英语课堂加上充足的网络教材,具有信息量大、知识更新快、互动性强等特点,在高等院校的教育过程中会越来越受欢迎。
上海交通大学出版社总编助理、社部项目部主任刘佩英
学术与市场良性互动
为应对不断变化的图书市场和转制的需要,上海交通大学出版社在2008年提出了“弘扬学术,市场优先”的发展思路。在这个大前提下,该社英语编辑对自身情况和英语教育市场进行了深入分析和反复讨论,考虑到该社已经建立的市场影响力和上海交通大学外国语学院知名学者及学科的优势,确定在继续扩大考试培训类英语图书市场份额的同时,积极开拓体现最新教学理念的学术类英语图书的出版市场,争取形成学术与市场的良性互动。
据刘佩英介绍,当前该社英语教材的出版方向主要有:基于最新理念编写的“新核心大学英语系列教材”;结合高校最新课改要求推出的“高校英语专业精品选修课系列教材”;结合上海交通大学自身的学科优势推出的“当代语言学研究文库”系列高端教材等。这些不同类型、不同层次的英语教材均取得了较好的社会效益和经济效益,分析其市场表现良好的原因,主要有以下几方面:
首先是最新的编写理念。这些英语教材,尤其是“新核心大学英语系列教材”是基于我国大学英语教学的最新发展理念编写而成的。参编者来自国内十几所“985”或“211”高校,采用“折衷主义教学法”,突出任务型教学理念,着重培养学生自主学习能力和科学素质,强调提升学生的学术能力,同时,注重语块学习和扩大学生的词汇量,被同行业称为国内首套“第五代”大学英语教材。
其次是良好的互动关系。该社在组织相关专家编写英语教材时,均是在与编者、用书单位一起深入调查、详细论证和反复沟通的前提下开展编写工作的,力求将编者的最新教学理念、国内高校的实际需求和出版社成熟的出版经验完美地结合在一起,打造教材精品。
最后是周到的服务意识。该社推出的英语教材,充分利用现代化的媒体技术,真正形成了学生用书、教师用书、光盘和网络学习平台四位一体的出版资源,为用书单位提供全方位的周到服务。
与外研社等专业社相比,该社也有自己的特色,刘佩英强调:上海交通大学是全国英语四、六级考试中心,外国语学院在语言学领域也享有较高声誉等,这些都是该社的无形资产。
由于我国各地教育水平发展并不是很均衡,因此具体就英语教材而言,普适性的教材与细分性的教材同时存在。刘佩英说,传统的大学英语教材具有很强的普适性,从发展的角度看,在当时为提高我国在校大学生的英语水平以及评估各高校的英语教学水平作出了很大贡献,目前也依然有巨大的市场。但是随着我国社会经济、教育等领域的不断进步与发展,现在大城市的中学生英语水平越来越高,高中毕业时,普适性的学习内容已基本掌握;另外,我国的高等教育要与欧美国家的高等教育同台竞技,首先就要突破语言障碍。因此,人们越来越需要有针对性的教材,教授如专门学术英语(ESAP)、通用学术英语(EGAP)等方面的内容。“综上所述,出版社应该满足读者对普适性教材的需要,同时要开拓细分性教材市场。”刘佩英说。
针对市面上英语教材种类繁多、读者难以选择,内容交叉及同质化现象严重等问题,她指出“避免内容的交叉及同质化,对出版社和读者都有好处”,她建议出版社做好市场调研工作,从源头上杜绝没有竞争力的教材问世;读者在选择教材之前,也应做好调研教材发展趋势的工作,再根据自己的实际情况选择合适的教材。他们相信,永远没有最好的教材,只有适合自己的教材。“我们要对英语教材市场进行深入的分析、科学的论证,结合本社的优势与特色,争取在细分性的教材市场更上一层楼,真正体现‘巍巍交大,百年书香’的出版特色。”