您现在的位置: 书新闻
2021年03月09日 来源:百道网
时间:
【百道编按】商务印书馆2020年6月出版的《欧洲民间故事.聪明的牧羊人》一书,精选了来自东欧、西欧、南欧、北欧的经典民间故事。从这些口口相传的民间故事中,可以感受到欧洲文明的共性,以及欧洲不同国家在文化上的独特之处。
《欧洲民间故事精选:聪明的牧羊人 有声朗读版,小学五年级上推荐阅读 智慧熊图书》
点击图书封面可直接购买
出版社:商务印书馆
作者:[意]伊塔洛·卡尔维诺,等
译者:刘宪之,任溶溶,等
出版时间:2020年07月
《欧洲民间故事》收录了四十多篇欧洲各国的经典民间故事。这些故事绘声绘色地描写了欧洲的社会生活和人们的生活状态。故事中有邪恶的巫婆、美丽的公主、勇敢的英雄等等,展示了欧洲人民的文化风貌,让孩子足不出户就能看到不同地区的人们各具特色的生活。这些民间故事文字朴实,却寓意深远。通过这些有趣的故事,我们可以了解到欧洲各国、各地域之间在文化上的异同。与此同时,很多故事还蕴含着丰富的寓意,通过对这些故事的解读,我们可以收获很多人生的哲理。
民间故事是一个地区、一个国家,乃至一个种族的共同记忆。这些故事以现实为依据,经过一代又一代的传递,不断加入更多的想象和创造,变成了我们现在看到的样子。从这些口口相传的民间故事中,我们不仅可以领悟到很多人生的真谛,还可以从中感受到欧洲文明的共性,以及欧洲不同国家在文化上的独特之处。
本书的著译者不乏诺贝尔文学奖和翻译终身成就奖获得者:作者伊塔洛·卡尔维诺(1923年10月15日—1985年9月19日),意大利著名当代作家。主要作品有小说《分成两半的子爵》《树上的男爵》《不存在的骑士》等。其作品以独到的精美构思、深刻隽永的思维方式,对现代小说艺术产生巨大的影响。1985年被提名为诺贝尔文学奖获得者,却因于当年猝然去世而与该奖失之交臂。卡尔维诺曾说:“民间故事是一个民族的记忆,是一个民族的灵魂所在。”
另一位作者威廉·巴特勒·叶芝(1865年6月13日—1939年1月28日),爱尔兰诗人、剧作家和散文家,1923获诺贝尔文学奖。
译者任溶溶,本名任以奇,著名儿童文学翻译家、作家。译著有《安徒生童话全集》《彼得`潘》《小飞人》等;著有童话集《“没头脑”和“不高兴”》、儿童诗集《小孩子懂大事情》、儿童文学《我也有过小时候——任溶溶寄小读者》等。
译者易丽君,波兰语翻译家。长年从事波兰语教学和波兰文学研究及波兰文学翻译。包括译作在内的一些丛书、书系曾获首届全国优秀外国文学图书特别奖、国家图书一等奖和冰心文学奖。
该书由中国民间文学研究的领头人刘守华教授审定。适合小学五年级学生阅读。
(本文编辑:尚文)北京百道世纪网络信息技术有限公司及其平行公司北京百道世纪教育科技有限公司下属的网络媒体平台百道网、百道网微信、帮书店微信,以及百道学习APP和小程序等平台上发布的文章,版权属于北京百道世纪网络信息技术有限公司所有,或北京百道世纪网络信息技术有限公司与著作权人共同拥有,严禁转载。任何纸媒、网媒或社交媒体需要发布或转载,请与版权专员联系(service@bookdao.biz),获得授权后,方可转载。对于任何未经授权的转载,我们将依法追究其侵权责任。
扫描二维码 分享文章