您现在的位置: 首页
【百道网·汪耀华专栏】茅盾,1921年加入中国共产党,1949年后出任新中国文化部部长(1964年免职),1981年被恢复党籍……人生的关键两步是由两封信引出的,第一封信,由商务印书馆北京分馆经理给张元济的介绍信;第二封信,是茅盾忍不住时写给张元济的“冲动信”,至此,沈德鸿(雁冰)的矛盾人生也就由此开始了。
《茅盾回忆录:完整记述18961981年茅盾人生历程,百余幅珍贵图片,最权威的茅盾传记(平装 全三册) 》
点击图书封面可在三大网店购买
出版社:华文出版社
作者:茅盾,韦韬 著
出版时间:2013年01月
当年,茅盾先生以这样的语言回忆往事诉说王云五,自然是正常的。如果由韦韬先生修改,那就更糟了。好在韦韬先生聪明,我希望其他读者在阅读时也要了解茅盾回忆录写作的语言背景,如果要引用更得注意避免这种语言。不过,有关茅盾个人经历的描述,应该出入不大。
茅盾,1921年加入中国共产党,1949年后出任新中国文化部部长(1964年免职),1981年被恢复党籍……人生的关键两步是由两封信引出的:
第一封信,由商务印书馆北京分馆经理给张元济的介绍信:
一九一六年八月初旬,我到上海,先找个小客栈住下,然后到河南路商务印书馆发行所,请见总经理张元济(菊生)先生。我和张元济并无一面之识,我只带着商务印书馆北京分馆经理孙壮(伯恒)的一封给张元济的介绍信。我和孙伯恒也不认识,是我表叔卢学溥(鉴泉)把我荐给孙伯恒的。当我在本年七月回家时,还不知道祖父应母亲之请写信给卢表叔请他为我找职业,也不知道母亲另有信给卢表叔,请他不要为我在官场(卢表叔在当时的政派中属于梁士诒一系,与叶恭绰友善)或银行找职业。因为有此种种缘故,当我在本年七月底回到家中时,母亲把找职业已托了卢表叔的事告诉我,并说准备在家闲居半年,因为除了官场和银行界以外,卢表叔未必马上能为我找到合适的职业。却不料八月初就收到卢表叔的信,内附有孙伯恒给张菊生的信,并嘱赶快去见张总经理。卢表叔的信中还提到张元济翰林出身,是商务印书馆的创办人之一。
……
我见这间总经理办公室前面一排窗,光线很好,一张大写字台旁坐着一人,长眉细目,满面红光,想来就是张元济了。两旁靠墙都有几把小椅子(洋式的,圆形,当时上海人称之为圈椅,因为它的靠背只有一道木圈),写字台旁边也有一张。张元济微微欠身,手指那个圈椅说:“坐近些,谈话方便。”我就坐下。张先问我读过哪些英文和中文书籍,我简短扼要地回答了,他点点头,然后说:“孙伯恒早就有信来,我正等着你。我们编译所有个英文部,正缺人,你进英文部如何?”我说:“可以。”张又说:“编译所在闸北宝山路,你没有去过吧?”我表示不知道有什么宝山路。张拿起电话,却用很流利的英语跟对方谈话。我听他说的是:“前天跟你谈过的沈先生今日来了,一会儿就到编译所见你,请同他面谈。”打完电话,张对我说:“你听得了罢?刚才我同英文部长邝博士谈你的工作。现在,你回旅馆,我马上派人接你去宝山路。你住在哪个旅馆?”我把旅馆名和房间号码都说了,张随手取一小张纸片记下,念一遍,又对我说:“派去接你的人叫通宝,是个茶房,南浔镇人。你就回旅馆去等他罢。”说着他站了起来,把手一摊,表示送客。我对他鞠躬,就走出他的所谓办公室。
入行了,茅盾被安排在英文部设立的英文函授学校担任修改学生寄来的课卷的事务。
第二封信,是茅盾忍不住时写给张元济的“冲动信”:
我从谢冠生那里看到了当时正在发行的《辞源》,忍不住给张菊生写了一封信。当然,信是文言的,那时还没提倡白话文。这封信开头赞扬商务印书馆的出版事业常开风气之先,《辞源》又是一例。次举《辞源》条目引出处有“错认娘家”的,而且引书只注书名,不注篇名,对于后学不方便。最后说,许慎的《说文解字》才九千数百字,而《康熙字典》已有四万多字,可见文化日进,旧字不足应付。欧洲文艺复兴以来,文化突飞猛进,政治、经济、科学,三者日产新词,即如本馆,早已印行严(复)译《天演论》等名著,故《辞源》虽已收进“物竞天择”“进化”诸新词,但仍嫌太少。此书版权页上英译为《百科辞典》,甚盼能名实相符,将来逐年修改,成为真正的百科辞典。这封信交给通宝随同编译所每日应送请总经理过目或核示诸文件专差送去。我写此信,是一时冲动,事前事后,都未对人说及。但在那天晚上,在宿舍里,谢冠生悄悄对我说:“你那封信,总经理批交辞典部同事看后送请编译所所长高梦旦核办。”我真意想不到,这么一封平常的信,引起那样大的注意。说老实话,这封信是我随便写的,寥寥二百余字。如果我想炫才自荐,可以引经据典,写一两千字呢。
次日上午,高梦旦在小会客室叫我去谈话。高梦旦天天来编译所办公,似乎今天他才知道编译所有我这么一个人。这也难怪,我进英文部是张菊生直接和邝博士谈妥,而且第一天进编译所便到英文部,邝亦未引我去见高所长,因为他知道高梦旦是不拘小节的。当时,高梦旦开门见山就说:“你的信很好。总经理同我商量,你在英文部,用非其才,想请你同我们所里一位老先生,孙毓修,合作译书,你意下如何?”……
沈德鸿(雁冰)的矛盾人生也就由此开始了。
本文摘自《阅读纪事》
(本文编辑 eliza)
北京百道世纪网络信息技术有限公司及其平行公司北京百道世纪教育科技有限公司下属的网络媒体平台百道网、百道网微信、帮书店微信,以及百道学习APP和小程序等平台上发布的文章,版权属于北京百道世纪网络信息技术有限公司所有,或北京百道世纪网络信息技术有限公司与著作权人共同拥有,严禁转载。任何纸媒、网媒或社交媒体需要发布或转载,请与版权专员联系(service@bookdao.biz),获得授权后,方可转载。对于任何未经授权的转载,我们将依法追究其侵权责任。
扫描二维码 分享文章