您现在的位置: 首页
2016年01月07日 来源:百道网
时间:
【百道编按】在建国后的国别史研究领域,有单本的通史,有翻译的通史,有合编的通史,而“万国通史”系列是国内历史学者原创专著。日前第一辑十二本已经推出,出版方上海社会科学院出版社的缪宏才社长在采访中介绍,第二辑也正在出版计划中,而整个系列预计五十本左右。对于这样一部学术丛书,作者都是历史研究领域的专家学者,编辑王勤说,他们非常爱惜自己的羽毛。
《万国通史(第一辑 共12册)》
点击图书封面可在三大网店购买
出版社:上海社会科学院出版社
作者:钱乘旦,吕一民,丁建弘等
出版时间:2015年12月
百道网:《万国通史》第一辑十二本,之前在贵社的“世界历史文化”丛书里出版。这次,如何想到开立“万国通史”这个新系列?在定价、读者群、预计市场等方面,有哪些考量上的变化?
缪宏才:大概十年前,我们出版社的一位老编辑张广勇就做了一个系列,“大国通史”,当时是六本,英国、法国、德国、日本、印度、墨西哥六个国家的通史。这个系列后面没能继续,但是我们觉得它蛮有价值,因为新中国成立后,国内学者原创的国别史专著是很少的,要么是翻译国外作品,要么是多人合编作品。因此,我们就想着把这个系列进行扩充,后来形成“世界历史文化”丛书,包含两条分支,一个历史、一个文化,其中历史这一分支,逐渐扩大,出版了12个国家的通史。不过事实上应该说是11个,因为其中的拜占庭帝国是历史上的国家,现在已经不存在了。
这个系列最大的特点就是原创性,每个国家形成一本书都是每个作者自己的研究成果,不是合编。因此,这个系列是比较学术的研究专著,阅读对象主要针对高知阶层和学生等世界历史爱好者。出版之后,市场和学界的反响都比较好,像《德国通史》、《英国通史》、《日本通史》,自2012年出版以来,已经重印了四次,这在高端的社科著作里还是不太容易的。在建国以后的国别史研究领域,这个系列应该说达到一个比较高的水平,以往出版过的,单本的可能有,但是这样规模的系列目前还没有。
百道网:第一辑的这十二个国家选择时有哪些考虑?接下来的出版计划有哪些国家?
缪宏才:事实上,我们出版顺序基本上是按照作者的完成顺序来排列的。因为向作者约稿比较困难,一来找到合适的专家学者并不容易,二来即使确定作者,他们通常都非常忙,有很多项目和课题要做,写书的时间不多。所以,一般是作者写好一本,我们就出版一本,而不是我们先策划先选择出版哪一本。
刚刚出版的是第一辑,接下来第二辑也是十几本,包括美国、柬埔寨、越南、以色列等国家,预计2016年和2017年出版。整个“万国通史”系列计划五十种左右。虽然目前全世界有两百多个国家和地区,但是可以形成专著研究其历史的并不多,所以我们计划是把其历史可以形成研究专著的国家都包含进来。
百道网:这十二本从2012年开始陆续出版,均为国内史学专家原创。能否以其中一本或几本书为例,讲讲约稿和编辑过程中发生的故事。
王勤:第一辑十二本都是由张广勇老师组稿的,我也曾看过他整理的文字,确实有很多与作者打交道的趣事,经常与作者思想碰撞,产生火花;对书中译名一再推敲,为文字配图等等。虽然是“为他人做嫁衣裳”,但张老师乐在其中。我想张老师与作者的交往可以称得上是高山流水遇知音了。
第二辑的工作展开以后,约稿依然不容易,不过有时也会有幸遇到一些水平高且待人好的学者。就像我们领导常说的,越是学术修养高的学者待人越是真诚、和气。众所周知,现在写书不挣钱,一部几十万字的专业读物,需要几十年的积累,几年的写作。而成书后,读者所能接受的价格却只有几十元。即使这样,我还是得到了一些专家的无私帮助。通常在沟通过写作要求等细节后,他们都会非常认真地考虑,梳理思路、估计进度,无论能否接手都会及时给予答复。即使实在太忙,无法参与写作,也会热心地为我引荐其他的作者,尽可能地为约稿工作提供支持。我打心底里感激他们!有些通史,几经引荐,辗转联系了七八位专家仍未能落实作者,但我不觉得气馁,因为他们帮助我的线没有断。
基本上我们约请作者的原则一是读者反响好,二是学界影响大。但有时也会遇到这样的情况:某位专家读者反响很好,学界影响也非常大,但仅在古代史研究领域造诣很高,对近现代史方面却自感欠缺,不适合作通史,因此会婉拒我们的邀请。这种情况,出版社则会为他单出一部古代史,而通史则要另外请人作。这也是我们这套通史能够保持严要求、高水准的缘故之一。我们邀请的这些学者,都非常爱惜自己的羽毛,宁缺毋滥,要么不写,要写就写出自己最好的作品。而我们出版社对于这样的学者向来也是求“书”若渴。
百道网:编辑推荐语说到“权威与通俗兼顾”,编辑过程中,如何具体把握严肃学术与通俗大众的平衡?
王勤:应该说,严肃体现在写作态度上,权威表现在书稿的水准上。无论是作者还是出版社、编辑,都持着非常严谨的学术态度。戏说或写野史的态度是绝对不能接受的。此外,我们的作者不仅是该领域的专家,而且大多曾有长时间在该国学习或工作的经历,有的作者在写作该国通史时还恰恰好在这个国家工作或访学,因此,他们不仅了解中国该领域的学术动态,而且能获得国际和该国本土历史研究的第一手资料,写出来的通史自然能跳出窠臼,与世界学者对话,也让读者耳目一新。
通俗更多体现在语言上,约稿时我们就与作者达成共识,我们面向的受众不仅仅在学界,更有很多历史爱好者,因此在写作手法上一定要做到深入浅出。一国的历史非常丰富,一定要坚持裁剪得当,大背景与小细节结合,这样才能让对历史有兴趣的读者都愿意看,且能看懂。
百道网:书籍在装帧设计上,延续上次出版,封面底色和图片都非常有历史感和该国特色。请具体谈谈装帧设计的匠心。
王勤:封面选图的原则是要有代表性,或能集中体现该国文化特色,或是再现该国某一经典历史场景。第一辑里很多封面和内文的图片都是编辑和作者共同搜集的。尤其是封面图片,张老师更是优中选优,尽力做到完美。这中间编辑花了大量时间和精力,有时连续几天也找不到一张合适的,因为既要切中主题,又要有足够的尺寸和清晰度,而且还要能在书堆中让读者眼前一亮。这些图片不仅给文字加分,而且直接影响图书的读者面。现在是读图时代,常见图片已经吸引不了读者,要到尘封的历史资料中,到外国图书馆或网站去找图。我们有的通史作者专门到国外去翻拍或现场拍摄。
百道网:为提高本书的发行,有哪些宣传计划?
缪宏才:相对来说,这还是一个偏学术、小众的产品,所以读者和市场的针对性比较强。我们主要的销售是在网站上,其中有一本的销量在一个相对较短的时间里就达到四五千册。这对于一个非大众图书,还是很不错的。
另外,我们会在一些专门的图书媒体定期做宣传。比如《社会科学报》、《文汇读书周报》、《中华读书报》等,每周会推广我们的书,这些媒体在喜爱历史的读者中阅读还是比较广的。
此外,还有网络上,微信公号上,也会定期以专辑的形式进行宣传。现在我们的微店又开张了,开张当晚,这套书就迎来了第一笔订单。在国内一些大型的学术会议上,我们这套书也备受瞩目,作为会议指定礼品供不应求。
(本文编辑:沈墨)
北京百道世纪网络信息技术有限公司及其平行公司北京百道世纪教育科技有限公司下属的网络媒体平台百道网、百道网微信、帮书店微信,以及百道学习APP和小程序等平台上发布的文章,版权属于北京百道世纪网络信息技术有限公司所有,或北京百道世纪网络信息技术有限公司与著作权人共同拥有,严禁转载。任何纸媒、网媒或社交媒体需要发布或转载,请与版权专员联系(service@bookdao.biz),获得授权后,方可转载。对于任何未经授权的转载,我们将依法追究其侵权责任。
扫描二维码 分享文章