徐捷

徐捷 国际部主任

上海人民美术出版社

参选类别:文艺

徐捷

手机扫码投票

个人履历

我毕业于上海大学美术学院,没想到毕业后竟误打误撞地成了一名编辑。我在出版社所处的部门和大多数编辑略有不同,因为我除了要完成图书编辑工作外,每年还要参加好几个书展,以拓宽选题视野、熟悉市场情况,其中包括4月的伦敦书展、8月的北京国际图书博览会、10月的法兰克福书展、11月的上海国际童书展等,在这些书展上与来自世界各地的出版人、版权人一起讨论交流,因此我的岗位又被称为是“谈判编辑”。可能正是因为这份工作的多样性,这一干就是十年。由于我们是自己谈判图书版权,自己做书,所以对每一本书格外有感情,从它的翻译、装帧设计、印刷、宣传,所有的流程亲自参与,每当有同仁询问我样书的时候,也是我最满足的时刻。

2011年,我开始担任国际部主任,全面主持国际部日常工作,负责我社与国(境)外出版机构及版权人的交流、洽谈,引进和输出图书的工作,拟定部门年度选题及出书计划,负责本部门的图书编辑出版工作。令人高兴的是,这几年来,在大家共同的努力下,我部引进总量翻了三番,并获得不错的成绩。2013年,我引进出版了日本Graphic社的《装订道场:28位设计师的〈我是猫〉》,并对其进行了重新“包装”和改造,大到对图书内容的整合,小到对每一行字数的控制,一经出书便受到了业内人士的一致好评。日本出版社在收到样书后,一再表示简体中文版的成书要优于日文版,对此书的重新编辑加工表示赞赏。

在做好本部版权引进、编辑出版工作的同时,按照国际部的工作职责,我还为我国“文化走出去”战略倾注了大量心血。经过4年艰苦努力,我已成功将我社的文化瑰宝《三国演义》、《红楼梦》、《孙悟空三打白骨精》、《中国美术读本》、《艺苑掇英》(十册)、《点击中国吉祥艺术》等近30种图书的版权输出到了欧美及其他境外地区。这不仅为我社赢得了外汇,还为扩大我国优秀传统文化的影响力做出了贡献。如2013年10月法文版《三国演义》连环画在法国首发,引起了国内外媒体的广泛关注,几乎所有法国主流媒体都对该书进行了报道,法国文化部的高级官员还专门会见了中法双方出版社的负责人,并当即表示给予引进图书的法方出版社以资金支持。国内《环球时报》、《天津日报》、上海电视台人文艺术频道等媒体也纷纷对此事进行了报道,认为该书在法国的成功出版对中国优秀传统文化走出去具有重要意义。次年,我社又在第三十四届法国巴黎图书沙龙上与法国FEI出版社成功签署了法文版《红楼梦》连环画的版权输出协议,此举再次在出版界引起轰动。不仅如此,法方还主动提出让我再向其推荐50种具有不同特色的连环画作品,供他们先行引进,进而通过中法合作逐步将这些图书辐射到德国、西班牙等欧洲国家。

几年来,我除了较好地完成国际部的各项工作外,还结合自己的专业特长,翻译出版了《创意手作坊:我的艺术生活》、《如何绘制夸张人物漫画》、《你可以这样玩创意》和《带上“我”找创意》等书,并利用业余时间为上海、北京、浙江、深圳、广西、安徽等省市多家出版社、杂志社的上百种图书刊物及《新民晚报》等绘制插图。我的插图代表作有当代儿童文学作家秦文君所著的《男生贾里》、《女生贾梅》,日本著名童话作家安房直子所著的《紫丁香街的帽子屋》等;装帧设计主要作品有《毁誉人生》、《艺术概论》等。同时,我的部分作品还参加了中国美术出版社画展。我的插画得到了社会的关注,《新民晚报》曾整版作过介绍。插画作品《蓝鲸的眼睛》入围2005年“中国最美的书”;绘画作品《小车子的旅行》入选第八届中国国际动漫游戏博览会;插画作品《紫丁香街的帽子屋》入选中国美术出版界画家作品展;绘画作品入选中国当代动漫插画艺术作品展和“拈花•绘心—80后女画师四人展”。
我深知,只有不断学习才能继续进步,才能跟上时代的潮流,因此我利用业余时间进修了英语和著作权法等相关知识,并著有论文《一本书的28件新衣:从〈装订道场〉看多元的书籍设计》、《〈三国演义〉成功登陆法兰西的启示》,已分别发表在《编辑学刊》、《书城》上。与此同时,我还参加了“第三期图书期刊动漫出版专业人才业务培训”和“国际版权贸易管理高级研修班”的学习,并按要求完成了出版专业继续教育的所有规定课程。入社10年,我几乎每年都会抽出一段时间进行市场调研、了解读者的真正需要,并将调研中获得的资讯运用到图书选题策划和编辑工作之中,这对我而言,受益匪浅。为了做好书,我还会经常深入印厂和书店,了解更多、更新的图书印制工艺等,以便能够为读者奉上更美、更靓丽的优秀图书。

编辑出版成果
1.获奖及重点图书
《中国高等院校艺术设计专业系列教材》(5册)获第十六届优秀美术图书“金牛奖”二等奖(2007.8);
《中国高职院校艺术设计专业实用教材》(5册)获上海图书二等奖(2008);
《艺术设计概论》获2009年度引进版社科类优秀图书奖(2010.12);
《孙悟空三打白骨精(英文版)》被评为上海市2009—2010年度版权贸易优秀输出图书(2011.2);
《1985年以来的当代艺术理论》被评为上海市2009—2010年度版权贸易优秀引进版图书(2011.2);
《日本の手感设计》获第二十届优秀美术图书“金牛奖”铜奖(2011.9);
责编图书《带上“我”找创意》、《我就是创意手绘达人》入围2009—2010年度上海书籍设计艺术奖(2011.3);
《创意儿童插画1000例》入选2014年2月中国好书榜•少儿类;
《每天一幅禅绕画》入选2014年8月中国好书榜•生活类;
《三国演义》(法文版)列入国家“十二五”重点规划图书;
《红楼梦》(法文版)列入上海“十二五”重点规划图书;
《三国演义》(法文版)列入2013年上海市重点图书;
《全球视野艺术丛书:涂鸦与街头艺术》列入2014年上海市重点图书;
《三国演义》(法文版)列入上海版权“走出去”扶持资金项目;
《孙悟空三打白骨精》(法文版)列入上海版权“走出去”扶持资金项目。

 2.翻译作品
《带上“我”找创意》(2010年出版,译著)
《如何创作夸张人物漫画》(2010年出版,译著)
《你可以这样玩创意》(2011年出版,译著)
《创意手作坊:我的艺术生活》(2012年出版,译著)

3.编绘作品
《开开心心学涂画:幼儿版1》(2011年出版,编绘)
《开开心心学涂画:幼儿版2》(2011年出版,编绘)
《开开心心学涂画:幼儿版3》(2011年出版,编绘)
《开开心心学涂画:幼儿版4》(2011年出版,编绘)
《开开心心学涂画:幼儿版5》(2011年出版,合作编绘)
《开开心心学涂画:幼儿版6》(2011年出版,合作编绘)

4.装帧设计代表作品
《世界教育名著译丛:爱丽丝漫游仙境》(上海人民出版社,整体设计)
《世界教育名著译丛:木偶奇遇记》(上海人民出版社,整体设计)
《世界教育名著译丛:爱的教育》(上海人民出版社,整体设计)

5.插图代表作品
《男生贾里全传》,秦文君著(上海少年儿童出版社,封面图、内文插画)
《女生贾梅全传》,秦文君著(上海少年儿童出版社,封面图、内文插画)
《收集眼泪的酷女孩》,郁雨君著(明天出版社,封面图、内文插画)
《第八个小矮人哥哥》,郁雨君著(明天出版社,封面图、内文插画)
《谁和我跳第一支舞》,郁雨君著(明天出版社,封面图、内文插画)
《紫丁香街的帽子屋》,【日】安房直子著(上海少年儿童出版社,封面图、内文插画)
《我的王子同桌》,郁雨君著(山东文艺出版社,内文插画)
《蓝鲸的眼睛》,冰波著(中国福利会出版社,封面图、内文插画)
《女儿香》,葛圣洁著(上海人民出版社,封面图、内文插图)
《想唱就唱》,谢冰清著(浙江少年儿童出版社,封面图)
《最后的疼爱》,达拉著(浙江少年儿童出版社,封面图)
《笨笨小妞的挣钱课》,谢冰清著(浙江少年儿童出版社,封面图)
《终结孤单》,达拉著(浙江少年儿童出版社,封面图)
《小耳朵去天堂》,郁雨君著(新世纪出版社,封面图、内文插画)
《爱找东西的男孩》,郁雨君著(明天出版社,内文插图)
《小花仙回来啦》,郁雨君著(明天出版社,内文插图)
《十人孤独礁》,顾文艳著(上海少年儿童出版社,封面图、内文插画)
《一定找到你》,殷健灵著(中国福利会出版社,封面图、内文插画)

6.论文
一本书的28件新衣:从《装订道场》看多元的书籍设计(《编辑学刊》,2014年5月发表)
《三国演义》成功登陆法兰西的启示(《书城》,2014年10月发表)

 

 

参与编辑策划过的图书