百道网
 您现在的位置:Fun书 > 论语今读
论语今读


论语今读

作  者:李泽厚 著

出 版 社:生活·读书·新知三联书店

出版时间:2004年03月

定  价:38.60

I S B N :9787108020055

所属分类: 人文社科  >  哲学/宗教  >  哲学    

标  签:儒家  子部  论语  经部  国学  名家作品及研究  孔子  儒家哲学  先秦哲学  中国哲学  哲学  

[查看微博评论]

分享到:

TOP内容简介

《论语今读》完成于19891994年期间,为李泽厚先生的重要著作之一。先后对二十篇《论语》逐一读解。其书的体例分为译、注、记。译章尽可能最大程度地保持原貌,采用直译,对于专有词汇如“君子”、“小人”则一律不译,而重要的词汇如“仁”“礼”“义”则有专章说明;注则参考朱熹的《论语集注》、刘宝楠的《论语正义》、陈树德的《论语集释》等多家注,力求精简全面;记是作者的评论、札记和解说。或讲本文,或谈哲学、或发议论,无一定之规,明白透彻,文体活泼。 李泽厚认为,《论语》这本书所宣讲、所传布、所论证的那些“道理” 、“规则”、主张、思想,已代代相传,长久地渗透在中国两千年来的政教体制、社会习俗、心理习惯和人们的行为、思想、言语、活动中了。它已成为规范整个社会活动和人们行为的准则和指南,并且“百姓日用而不知”,由文化而心理,不仅极大地支配和影响了人们的思想、理解和认识,而且他作用于人们的感情、想象和信仰,是有关中国文化的某种“心魂”所在。孔子和《论语》所代表的儒学,在塑建,构造汉民族之化心理结构的历史过程中起到了无可替代、首屈一指的严重作用。 因为重要,李泽厚重新译注了《论语》,并围绕今日如何读《论语》这个中心,写下了自己的评论、札记和解说,统称为“记”。它们长短不一,品类不齐;或讲本文,或谈哲学;或发议论,或表牢骚;或就事论理,或借题发挥;并无定规,不一而足。

TOP作者简介

李泽厚,著名哲学家,湖南长沙人,生于1930年6月,1954毕业于北京大学哲学系,现为中国社会科学院哲学研究所研究员、巴黎国际哲学院院士、美国科罗拉多学院荣誉人文学博士。李泽厚成名于五十年代,以重实践、尚“人化”的“客观性与社会性相统一”的美学观卓然成家。八十年代,李泽厚不断拓展其学术论域,促引思想界在启蒙的 路径上艰辛前行。九十年代,李泽厚客居美国,出版了《论语今读》、《世纪新梦》等著作,对中国未来的社会建构给予沉甸甸的人文关怀。《论语》这本书所宣讲,所传布,所论证的那些道理、规则、主张、思想已经代代相传,长久地浸透在中国两千年来的政教体制、社会习俗、心理习惯和人们的行为、思想、言论、活动当中了。对孔子、《论语》和儒学,似乎还要做另一种工作,就是对这一“半宗教半哲学”的文化精髓既解构又重建的工作。培育人性感情、了解和区分宗教性私德与社会公德、重视和把握个体命运的偶然,乃《论语今读》的重点。

TOP目录

前言
论语 孔子对话录
学而第一
为政第二
八俏第三
里仁第四
公冶长第五
雍也第六
述而第七
泰伯第八
子罕第九
乡党第十
先进第十一
颜渊第十二
……

TOP书摘

论语今读1.1
[学而第一]

1.1 子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?

[今译]
  孔子说:“学习了并且经常实践,不是很愉快吗?有朋友从远方而来,不是很快乐吗?没有人了解自己,并不烦恼怨恨,这不才是君子吗?”

[今读]
  


  这是《论语》的第一节,一开始就奠定了一种从容、愉悦的情感基调,孔子少有戚戚于心的愁肠百结,少有怀才不遇的恓惶怨怒,这种心态智识被李泽厚看成是中国文化里“乐感文化”的关键,并与西方的所谓“罪感文化”对举。他把“习”字理解为“实践”而非一般教材的“温习”,借以阐述他的“实用理性”观点。从纯粹知识的获得到由知识到实践的升发,李氏的理解无疑大大丰富了《论语》首则的哲学内涵。
  有个外国人望文生义的这样理解“習”字:学习,而时间白色的翅膀飞走了,这不是一件令人快乐的事。不能不承认,这充满歧义的理解却给我们以新的诗意发现。当然学习从古至今,远没有成为一件快乐的事情。十年寒窗、白发童生、皓首穷经......又有几个是沉浸在纯粹“习得”的过程里而获得精神的富足和愉悦呢?考试使得学习带上了功利的枷锁,学习演化为仕进的工具之后,那生动、灵性、机智、美妙的知识一下子失去了大半光辉。
  只有当学习真正成为自我内在超越的需求之后,它才会带给人们幸福与快乐。只有当理念转化为实践,不止于知识的获取并且关注自身的践行,学习才会真正带给我们人格的提升,并从而感知更美好的快乐。



  《礼记.学记》中讲:“独学而无友,则孤陋而寡闻。”现代人唱“孤独的人是可耻的”,而李白却说“古来圣贤皆寂寞”。孔子这里提到的朋友从远方而来,也应该有学习有关。古代的“朋友”是这样理解的:同门曰朋,同志曰友。有志同道合的朋友从远方到来,切磋琢磨,疑义相析,砥砺学问,共同感受知识的乐趣,这,该是孔子本节的主要意思吧。至少这远方而来的朋友不是余光中所谓的“低级而无趣”的朋友。试想,这好朋友时空阻隔既已长远,一朝相逢,或对床夜语,或把酒临风,或坐而论道,那该是多么令人快乐的事情啊!
  《晋书》列传五十记王徽之事:“尝居山阴,夜雪初霁,月色清朗,四望皓然,独酌酒咏左思《招隐诗》,忽忆戴逵。逵时在剡,便夜乘小船诣之,经宿方至,造门不前而反。人问其故,徽之曰:“本乘兴而行,兴尽而反,何必见安道邪!”何等的风神潇洒!
  又有白居易《问刘十九》:“绿蚁新醅酒,红泥小火炉。晚来天欲雪,能饮一杯无?”暮色苍茫,大雪欲来,室内则炉火通红,醅酒待客,客人来后该是怎样的情景呢?室外大雪纷纷,寒风呼啸;室内围炉品酒,兴致盎然?赵师秀的《约客》则是朋友不来的焦灼与寂寞:黄梅时节家家雨, 青草池塘处处蛙。有约不来过夜半,闲敲棋子落灯花。
  现代文学史上诸如新月派、文学研究会、九叶诗人等,也大都是朋友聚合而形成的文学盛典!
  当下少有这样的盛况了,个性也不再是相互吸引、赞赏的品质,而是各自筑就的壁垒,匆促、劳碌、名利,声光色影淹没了朋友淡如水的底蕴。千年以下,当我们再次吟哦“有朋自远方来,不亦乐乎”时,不是想着远方游客的钱袋,就是寂寞书房的深沉叹息了。

TOP 其它信息

装  帧:平装

页  数:538

开  本:16

正文语种:中文

加载页面用时:142.0934