百道网
 您现在的位置:Fun书 > 鲁迅与中国儿童文学的发展
鲁迅与中国儿童文学的发展


鲁迅与中国儿童文学的发展

作  者:严吴婵霞

出 版 社:华东师范大学出版社

出版时间:2021年09月

定  价:55.00

I S B N :9787576019131

所属分类: 文学  >  非小说  >  文学史论  >  研究与赏析    

标  签:

[查看微博评论]

分享到:

TOP内容简介

《鲁迅与中国儿童文学的发展》从鲁迅的童年和青年经历,鲁迅生活时代儿童文学的情况和发展,鲁迅的文学观、教育观,以及他与当时著名儿童文学作家的交流和影响等方面入手,分析了鲁迅及其思想对中国儿童文学发展所起到的影响和作用,视角独特,材料丰富,既是精彩的中国儿童文学研究著作,亦为鲁迅研究打开了新的天地。
  《鲁迅与中国儿童文学的发展》内容主要涉及“鲁迅以前的中国儿童文学观”、“鲁迅的童年与儿童文学”、“鲁迅的儿童文学观及其影响”、“鲁迅与科学小说”、“鲁迅与现代中国童话”等主题,注重鲁迅与中国儿童文学发展这一主线索,探骊得珠,不夸大、不神化,实事求是,更臻客观、直观与真实,堪称一部鲁迅对中国儿童文学影响的直言书。

TOP作者简介

严吴婵霞,著名儿童文学作家,世界幼儿教育联会香港分会执行理事,曾任新雅文化事业有限公司及山边出版社有限公司董事总经理兼总编辑(1995—2004)。罗富国教育学院毕业后曾任中学语文教师。1970年代游学英美,修读儿童文学与图书馆学,1981年与何紫等共同创立香港儿童文艺协会并担任第三及第四届会长(1985—1989),任内开展了首届沪港儿童文学交流会,该活动延续至今。曾受香港贸易发展局之邀任香港书展“儿童天地”筹委会主席(1997—2008),致力于推动香港儿童出版事业及青少年儿童阅读,成绩斐然。多年来不断为香港小读者创作及翻译儿童文学作品,累计逾百种,多次获香港和内地重要文学奖项。《姓邓的树》1987年荣获儿童文学巨匠陈伯吹先生创设的“儿童文学园丁奖”之“优秀作品奖”,系香港人第一次获得此奖项。之后作品多次荣获“冰心儿童图书奖”及“上海好童书奖”。并曾任2017年“陈伯吹儿童文学奖”终审评委。儿童文学论著有《儿童文学采英》、《儿童文学与教育》、《鲁迅与中国儿童文学的发展》,为香港儿童文学理论建设奠定基础。

TOP目录

序一 鲁迅对中国儿童文学影响的直言书 张锦江

序二 梁科庆

自序 唯有感谢,再感谢 严吴婵霞

第一章 绪论

第二章 鲁迅以前的中国儿童文学观

第三章 鲁迅的童年与儿童文学
一 童年的读书生活
二 听故事
三 小结

第四章 鲁迅的儿童文学观及其影响
一 小引
二 理论要点述评
1. 儿童本位
2. 儿童心理
3. 语言
4. 题材
5. 插画
三 影响

第五章 鲁迅与科学小说
一 科学小说与儿童文学
二 中国的科学小说
三 鲁迅所译之科学小说
四 鲁迅翻译《月界旅行》和 《地底旅行》的经过
五 鲁迅翻译科学小说对中国儿童文学的影响

第六章 鲁迅与现代中国童话
一 童话的定义与分类
1. 定义
2. 分类
二 鲁迅时代的重要童话作家
1. 孙毓修(1871—1922)
2. 茅盾(1896—1981)
3. 叶圣陶(1894—1988)
4. 张天翼(1906—1985)
三 鲁迅对现代中国童话的影响

第七章 结论

附录一 鲁迅儿童文学翻译目录
附录二 严吴婵霞女士作品目录
参考书目

TOP书摘

本书得以出版,首先感谢香港中华书局总编辑侯明女士。论文手稿束之高阁三十年,本来就不期望有出版机会,尤其在香港,能读懂鲁迅和儿童文学理论的有几人!但侯总凭借她的学养识见及出版人独有的文化慧眼,认定本书有出版价值,而且她认为2019年正值“五四”一百周年纪念,正好赋予此书特别的纪念价值。

  感谢华东师范大学张锦江教授为此书作序。我们相识于二十世纪八十年代召开的沪港儿童文学交流会,因为热爱儿童文学,我们建立了三十载宝贵的纯真友谊。我请他作序,因为我知道他写序与众不同,他能够把作者要说但未说清楚的心底话说个明白,这功力非比寻常!

  锦江兄在上海的暑热天时,花了整整十天,费尽心思,撰写了近六千字的序文,使我惊叹不已。他是一位对鲁迅有研究的学者,因此才有本领把十万字的论文作扼要的概括。他的序言表述精辟透彻,对章节要点进行了精彩的解读,是本书读者不容错过的最佳导读。

  梁科庆博士是一位谦谦君子,是我很珍惜的晚辈。我们也是相识于二十世纪八十年代,当时作为一名文艺青年的他,参加青年文学及儿童文学创作比赛,屡屡获奖。多年不见之后,他已是香港公共图书馆的馆长。他在加拿大修读图书馆学时,选修了儿童文学课程,这和我年轻时在英国修读图书馆学并因此接触到儿童文学的经验相似。我请科庆为此书作序,因为他是儿童文学的有心人,在论文未有机会出版前,他已把复印手稿收藏在香港中央图书馆。我在此特别感谢这位长江后浪推前浪的小友。

  1970-1978年,我跟随先夫严瑞源游学于大西洋两岸,其间我修读了图书馆学及儿童文学。本书资料主要搜集自英国和美国的著名大学图书馆,抄录卡片逾千张,当时是怀着野心想编纂一本中国儿童文学目录,方便研究者参考。

  1984年的春天,我们的第二个孩子出生了,作为全职上班的妈妈同时兼顾两个幼儿,由不得我有进修的遐想。就在这时,澳门新成立的东亚大学研究院招收中文硕士生,指导老师是学术泰斗饶宗颐和罗伉烈两位教授,外子鼓励我把握机会,亲炙名师教诲。第一次到澳大上课,我发现多了一位年轻学者云惟利博士当我们的导师。云教授在英国研究语言学,专攻古文字学,同时擅长写新诗。另一惊喜是十位同窗皆非等闲之辈,早已学有专精,其中黄嫣梨和郑炜明二位毕业后继续攻读博士学位,在学术上更上层楼,成就有目共睹,使我与有荣焉。

  我在1987年完成了论文《鲁迅与中国儿童文学的发展》,直接指导老师是云惟利教授,校外评审老师是我敬爱的著名儿童文学家、香港儿童文学的奠基人黄庆云大姐。

  回想我在不惑之年重返校园,追随良师求学问道,与同窗好友砥砺切磋,是难得的人生乐事。

  为了纪念这段珍贵的师生和同窗情谊,我怀着感恩的心,把束之高阁三十载的论文出版,同时希望本书能对研究儿童文学的后学有些微的帮助,也算是一种传承吧。

  最后,我以此书献给逝世十周年的先夫严瑞源,他生前是香港文化博物馆原馆长及北京首都博物馆创馆顾问,没有他的支持和鼓励,成就不了今天投身儿童文学的我。这是一份“长毋相忘”的信物,他会喜欢的!


TOP 其它信息

装  帧:精装

页  数:302

印  次:1

版  次:1

开  本:32开

纸  张:轻型纸

正文语种:中文

加载页面用时:93.7247