百道网
 您现在的位置:Fun书 > 倭国时代
倭国时代


倭国时代

作  者:[日] 冈田英弘 著

译  者:蔡畅、邹仲苏

出 版 社:海南出版社

丛 书:日本文史大系

出版时间:2021年01月

定  价:56.00

I S B N :9787544397223

所属分类: 人文社科  >  历史  >  中国史    

标  签:

[查看微博评论]

分享到:

TOP好评推荐   [展开]

TOP内容简介

  想要了解日本建国以前的列岛状况,必须活用当时的文献资料。但是,这些文献资料也存在很多误解。在《倭国时代》中,冈田英弘教授通过分析中国大陆的政治动向对日本列岛产生的影响,具体阐释了《魏志倭人传》和《日本书纪》的内容和构造,并站在世界史的角度,为大家描绘从倭国王家的成立到日本建国期间的倭人的真实社会环境。

  20 世纪后半叶,有些日本人才开始对曾经深信不疑的单一民族神话进行反思,才明白“我们以为的日本,其实不过是被人为提纯后的日本”。《倭国时代》探讨的正是日本文明的诞生与大陆的关系。其实,冈田在他的研究之中,有意将“倭国”与“日本”这两个概念加以区分。对“大和民族”这个概念持一种否定的态度。


TOP作者简介

  冈田英弘,1931年生于日本东京都。日本“蔑视派”的代表学者。毕业于东京大学文学系。1957年,凭借《满文老档》的研究获得日本学士院奖。现任东京外国语大学名誉教授。其研究范围十分广泛,涉及中国史、蒙古史、满洲史等。

 

  蔡畅,复旦大学国际关系与公共事务学院博士研究生,华东师范大学法学硕士(2016),曾赴日本横滨国立大学国际社会科学府交换留学(2015—2016),主要研究方向为日本政治与外交、中日关系、东亚国际关系等。在《韩国研究论丛》等学术期刊发表论文多篇,参译《冷战后日本社会保障制度研究》。

  邹仲苏,台湾政治大学国家发展研究所博士生,华东师范大学政治学系硕士,研究方向:台湾史,东亚与东南亚研究。曾在中国港澳台地区、英国与日本举办的学术会议发表论文多篇,并有文章多篇刊登于《澎湃新闻》。


TOP目录

编者序 “倭国”的历史意味着什么

 

第一章 走进日本古代史 / 001

从日本古代史到世界史 / 002

马来王族与日本皇室 / 005

《马来纪年》的“神代卷” / 007

海神之宫 / 011

马六甲的神武天皇 / 013

建国的实况 / 016

危机造就国史 / 018

古代日本的复原 / 022

第二章 何谓《魏志·倭人传》 / 025

《魏志·倭人传》的性质 / 026

所谓“用汉字书写” / 028

书籍的政治性 / 031

贯通“正史”的原则 / 034

在《三国志》被认作正史之前 / 037

司马懿与卑弥呼 / 039

对晋朝而言的《倭人传》 / 043

那么,“倭国”的位置是 / 047

第三章 《日本书纪》的构造 / 051

从《日本书纪》看皇位去向 / 052

舒明天皇与皇极天皇 / 056

白村江战败 / 060

天武天皇的国史编纂 / 062

“万世一系”的“现象” / 065

天皇的祖先们 / 069

谜之女帝 / 073

被改写的谱系 / 076

天武天皇的血统 / 080

第四章 初代的倭国大王 / 081

传说的时代 / 082

与海洋关系密切的天皇 / 084

没有主人公的《应神天皇纪》 / 088

皇居、陵寝不明 / 094

不存在的东征? / 096

创业的君主——仁德天皇 / 098

隼与鹪鹩 / 100

围绕皇位继承权的战争 / 102

倭王武的表文 / 105

第五章 大和朝廷并不真实存在 / 111

被创造的“大和朝廷” / 112

崇神天皇其实是草壁皇太子 / 116

辜负丈夫的间人皇后 / 119

稻城的悲剧 / 121

《日本书纪》编纂的赞助者 / 125

不孝的熊袭王女 / 127

草薙剑 / 129

神武天皇的出现 / 132

无意义的九州说、畿内说 / 137

第六章 《古事记》与《三国史记》 / 141

《古事记》比《日本书纪》更古老吗 / 142

奇怪的《古事记》序文 / 144

《日本书纪》中不存在的出云神话 / 146

完成于平安朝 / 149

太安万侣的后裔 / 151

《三国史记》的由来 / 155

王室谱系的伪作 / 158

何时起为“历史时代”? / 160

第七章 中国塑造了亚洲 / 165

古代中国可喻为欧盟 / 166

公元前一世纪的倭人 / 167

朝贡的情景 / 169

皇帝个人的名誉 / 172

朝贡不是贸易 / 175

城市国家的出现 / 177

综合商社:中国 / 179

谁是中国人 / 182

乐浪郡的诞生 / 184

南海的贸易通道 / 187

第八章 从奴国到邪马台国  /  191

纵贯半岛的交通路线  /  192

任那的故地  /  194

中国商船来航 /  197

华商与倭人  /  200

王莽之乱与倭国 /  203

“汉委奴国王” /  206

由黄巾之乱而生的卑弥呼  /  209

扎根半岛的华侨 /  211

第九章 谜之四世纪  /  215

通往倭国的沿岸航路  /  216

伊都国·邪马台国·狗奴国  /  219

“谜之四世纪” /  221

乐浪、带方的灭亡  /  224

高句丽与百济 /  227

七支刀的铭文 /  230

新罗登场  /  234

广开土王与仁德天皇  /  236

第十章 日本的诞生  /  239

仁德天皇建设难波京  /  240

从河内到大和 /  242

历代王宫  /  245

高句丽的南进 /  248

任那同盟  /  251

秦人与汉人  /  253

日本的建国  /  256

从大王到天皇 /  258

从前的日本语 /  259

马来西亚版国语的创立 /  262

创造日语的《万叶集》 /  264

 

后记 / 269

筑摩文库后记 / 272

译后记 / 274

东亚大事记 / 276

参考资料 / ?286


TOP书摘

稻城的悲剧

有关大和朝廷皇室内斗的第三个故事,就是《垂仁天皇纪》中的“狭穗彦叛乱”。

垂仁天皇与皇后狭穗姬生下了誉津别皇子。天皇很疼爱这个皇子,常让其伴随左右。可是直到皇子长大,还是不能开口说话。

皇后的同母兄狭穗彦王对狭穗姬皇后说:“兄长和夫君你和谁更亲近呢?”皇后下意识回答道:“与兄长更亲近。”狭穗彦说:“当女人的容颜衰老后就会失宠,这样下去你就完了。如果我当上了天皇,你岂不是一生安心了吗?为了我把天皇杀了吧。”便将短刀交给了皇后。

在来目的高宫,天皇枕在皇后膝上午休。皇后觉得这正是刺杀天皇的好时机,但又没有勇气下手。想到这里,眼泪就落到了天皇的脸上。天皇睁开眼睛,说道:“我刚刚做了个梦,锦色的小蛇绕着我的脖颈,狭穗那边下起大雨,淋湿了我的脸。这是什么征兆呢?”皇后连忙跪下,坦白了兄长的阴谋,说道:“锦色的小蛇是兄长给我的短刀,倾盆大雨正是我的泪水。”天皇说道:“这不是你的过错。”并立即出动军队讨伐狭穗彦。狭穗彦也集结军队予以防卫,堆起稻子做成临时的城堡。这座城堡极其坚固难以攻破。它也被称为“稻城”。

一个月之后,狭穗彦依然没有投降,皇后很是伤心,说道:“若是兄长死了,我便无颜面对天下。”于是皇后抱着誉津别皇子走进稻城。天皇要求狭穗彦交出皇后和皇子,但没有得到回应,于是天皇便放火烧了稻城。皇后把皇子抱了出来,说 :“如果不能为我和皇子赦免我的兄长,我便去死。”大火熊熊燃起,稻城坍塌,狭穗彦兄妹在城中死去。

誉津别皇子 30 岁的时候,虽然长了很长的胡子,但仅仅会像婴儿那样啼哭,从来也不说话。有一次,天皇站在大殿前,誉津别皇子在旁边。碰巧这时有白鸟从天空飞过,皇子仰头看向白鸟说道:“那是什么啊?”天皇大喜,说:“有没有谁能捉到那只鸟呢?”鸟取造之祖天汤河板举说:“我定会将它抓来。”天皇说:“如果你能把这只鸟捉来,我一定会重赏于你。”因此,天汤河板举向着白鸟飞走的方向追过去,一直追到出云国才抓到了它,还有一种说法是在但马国抓到的。天汤河板举带着白鸟回来,誉津别皇子一边逗弄着白鸟,一边滔滔不绝地说着话。因此,天皇重赏了天汤河板举,赐予他“鸟取造”的姓氏,另外还建立了鸟取部、鸟养部和誉津部。《垂仁天皇纪》中的故事可以分为狭穗彦兄妹的故事和誉津别皇子的故事两部分。这本来就是分开的两个故事。

总而言之,狭穗彦、狭穗姬的故事意欲表明皇后的同母兄没有皇位继承权,这使人联想到皇极(齐明)天皇和其同母弟孝德天皇的皇位继承情况。舒明天皇死后,皇位从其妻子皇极(齐明)天皇手中传到了皇极(齐明)天皇的同母弟孝德天皇手中。舒明天皇的亲生儿子天智天皇、天武天皇和孝德天皇之间夹杂的并不和谐的气氛被遮蔽,不经意间露出的不和谐迹象只有孝德天皇被抛弃而死的情节。《日本书纪》的编撰者们必须要主张孝德天皇的即位是不合理的,但因此他们的良心受到了谴责,所以编造了狭穗彦、狭穗姬的故事。

这个故事的素材其实是别有深意的,其中蕴含着“稻作礼仪”。狭穗彦、狭穗姬兄妹名字中的“狭”(サ〔sa〕)意味着“稻之精灵”。从秧田刚刚移植到大田时的水稻秧苗叫“早苗”(サナエ〔sanae〕),插秧前迎田神的仪式叫“早降”(サオリ〔saori〕),插秧的少女叫“早乙女”(サオトメ〔saotome〕),插秧后送田神的仪式叫“早上”(サノボリ〔sanobori〕),将插秧的月份叫作“五月”(サツキ〔satuki〕),那时连绵的淫雨叫“五月雨”(サミダレ〔samidare〕),全部都有“サ(sa)”。所以,狭穗彦和狭穗姬的“狭穗”(サホ〔saho〕)也就是所谓“稻灵之穗”。在秋收之前,从大田中割下一株水稻作为田神的附体,这就是“狭穗”。拥有“狭穗”这个名字的兄妹在稻堆中被烧死,正象征着秋收后“送田神祭”的仪式,这与现在“火节”(左义长祭)中把“正月神”附体的门松和轮饰放入火中送神有着同样的意义。总之,垂仁天皇的皇后及其兄长都不是真实存在的人物。

但誉津别皇子的故事的含义就与这完全不同了。

之前说过天智天皇的皇后是天皇亲手消灭的异母兄古人大兄皇子的女儿,叫作“倭姬王”,但她与天智天皇没有子嗣。之后天智天皇又与苏我仓山田石川麻吕大臣的两个女儿结婚,姐姐远智娘生下了大田皇女、持统天皇、建皇子,妹妹侄娘生下了御名部皇女和元明天皇。建皇子生于古人大兄悲剧发生的 6 年后 — 651 年,但他是个不能讲话的哑巴。658 年,年仅 8 岁的建皇子就死去了。祖母皇极(齐明)天皇特别喜爱这个孙子,因此感到心慌意乱,命令群臣:“我死之后一定把我和我的孙子葬在一起。”并且作了一首歌 :

今城なる 小丘が上に

雲だにも 著くし立たば

何か歎かむ(その一)

射ゆ鹿猪を つなぐ川上の

若草の 若くありきと

吾が思はなくに(その二)

飛鳥川 みなぎらひつつ

行く水の 間もなくも

思ほゆるかも(その三)

今城的小山丘上,

还飘着朵朵云彩,

为何要叹息呢?(其一)

追寻被弓箭射中的鹿和猪的足迹来到河边,

那个孩子也像这青草般稚嫩吧,

我真是想不到啊!(其二)

飞鸟川的水涨起来了,

就像这不断流逝的川水,

我依然总是想起那个孩子啊!(其三)

皇极(齐明)天皇自始至终在悲泣中吟唱这首歌。

这一年冬天,她去了纪伊温泉,又思念起孙子建皇子,感到伤悲,随口吟唱道:

山越えて 海渡るとも

おもしろき 今城の中は

忘らゆましじ(その一)

水門の 潮のくだり

海くだり 後も暗に

置きてか行かむ(その二)

愛しき 吾が若き子を

置きてか行かむ(その三)

即便我翻过高山,渡过大海,

经历奇妙的旅程,我依然不能忘记,

建皇子还在时的今城啊!(其一)

在水门的激流中,乘着舟前往纪州,

因为这灰暗的心情,

把建皇子抛在身后便下了船(其二)

我那可爱的孩子啊,

把他抛到身后就走了么?(其三)

她又命令秦的大藏造万里:“不要忘记把这首歌传唱给后世。”

以上就是《齐明天皇纪》中的记述。如果能看懂这个也就会明白了吧,誉津别皇子能开始说话的这个故事是为了悼念薄命而终的建皇子,为了让他此生未能被满足的愿望得以在古老的大和朝廷实现而书写的,这也是 7 世纪的政治现实在被编纂历史中的投射。


TOP 其它信息

装  帧:平装-胶订

页  数:287

印  次:1

版  次:1

开  本:16开

纸  张:胶版纸

加载页面用时:63.9665