百道网
 您现在的位置:Fun书 > 欧洲民间故事精选:聪明的牧羊人 有声朗读版,快乐读书吧小学五年级上推荐阅读 商务印书馆 智慧熊图书
欧洲民间故事精选:聪明的牧羊人 有声朗读版,快乐读书吧小学五年级上推荐阅读 商务印书馆 智慧熊图书


欧洲民间故事精选:聪明的牧羊人 有声朗读版,快乐读书吧小学五年级上推荐阅读 商务印书馆 智慧熊图书

作  者:[意]伊塔洛·卡尔维诺,等

译  者:刘宪之,任溶溶,等

出 版 社:商务印书馆

出版时间:2020年07月

定  价:29.80

I S B N :9787100186841

所属分类: 教育学习  >  中小学用书  >  小学阅读    

标  签:

[查看微博评论]

分享到:

TOP好评推荐   [展开]

TOP内容简介

民间故事是一个地区、一个国家,乃至一个种族的共同记忆,这些故事以现实为依据,经过一代又一代的传递,不断加入更多的想象和创造,变成了我们现在看到的样子。

本书按照区域划分的逻辑,以国家为代表,精选了来自东欧、西欧、南欧、北欧的经典民间故事。

从这些口口相传的民间故事中,我们不仅可以领悟到很多人生的真谛,还可以从中感受到欧洲文明的共性,以及欧洲不同国家在文化上的独特之处。


TOP作者简介

伊塔洛·卡尔维诺(1923年10月15日—1985年9月19日),意大利著名当代作家。主要作品有小说《分成两半的子爵》《树上的男爵》《不存在的骑士》等。其作品以独到的精美构思、深刻隽永的思维方式,对现代小说艺术产生巨大的影响。1985年被提名为诺贝尔文学奖获得者,却因于当年猝然去世而与该奖失之交臂。

威廉·巴特勒·叶芝(1865年6月13日~1939年1月28日),爱尔兰诗人、剧作家和散文家,著名的神秘主义者,是“爱尔兰文艺复兴运动”的领袖,也是艾比剧院(Abbey Theatre)的创建者之一,1923获诺贝尔文学奖。

任溶溶,本名任以奇,原名任根鎏。广东鹤山人,1923年5月19日生于上海。著名儿童文学翻译家、作家。1945年毕业于上海大夏大学中国文学系。1949年后历任上海少儿社编辑部副主任,上海译文出版社副总编辑。译著有《安徒生童话全集》《彼得·潘》《小飞人》等;著有童话集《“没头脑”和“不高兴”》、儿童诗集《小孩子懂大事情》、儿童文学《我也有过小时候——任溶溶寄小读者》  等。曾获陈伯吹儿童文学奖杰出贡献奖、宋庆龄儿童文学奖特殊贡献奖、宋庆龄樟树奖、国际儿童读物联盟翻译奖等奖项。2012年12月6日,被中国翻译协会授予“翻译文化终身成就奖”荣誉称号。

易丽君,波兰语翻译家。1954年被从武汉大学中文系选送到波兰华沙大学,学习波兰语言文学。1962年开始在北京外国语学院东欧语系(今欧洲语言文化学院)工作。长年从事波兰语教学和波兰文学研究及波兰文学翻译。包括译作在内的一些丛书、书系,文库曾获首届全国优秀外国文学图书特别奖、国家图书一等奖和冰心文学奖。于1984年获波兰人民共和国文化功勋奖章,1997年获波兰共和国文化功勋奖章,2018年荣获中国翻译文化终身成就奖。


TOP目录

南欧民间故事

阅读小贴士 / 002

意大利民间故事

聪明的牧羊人 / 003

七! / 007

萨拉曼纳葡萄 / 012

驼背、歪脖、跛脚的女人 / 016

金丝雀王子 / 018

西科·皮特里罗 / 024

幸福人的衬衣 / 027

轻松一课 / 030

..............

TOP书摘

聪明的牧羊人

从前,有个小牧羊人,非常调皮捣蛋。一天,他赶着羊去草地时,看到一个卖鸡蛋的女人头顶一篮子鸡蛋从他身旁经过。小牧羊人将一块石头扔进人家的篮子里,把鸡蛋全砸碎了。卖鸡蛋的女人气坏了,尖着嗓子诅咒说:“你呀,这辈子别想再长大了,除非你找到藏在三只会唱歌的苹果里的可爱的巴格琳娜。”

从那以后,小牧羊人变得又瘦又小。他妈妈越是疼爱他,他越变得瘦小。最后,他妈妈问道:“你到底出了什么事?你是不是做了坏事,人家诅咒你啦?”

于是,他把对卖鸡蛋的女人恶作剧的事告诉了妈妈,并且把那个女人诅咒他的话又讲了一遍:“你呀,这辈子别想再长大了,除非你找到藏在三只会唱歌的苹果里的可爱的巴格琳娜。”

“这样的话,”妈妈说,“你别无办法,只好去寻找可爱的巴格琳娜了。”

小牧羊人离开了家。他来到一座桥上,看见一个小美女坐在榛子壳里来回地摇晃着。

“那边是谁呀?”小美女问。

“一位朋友。”

“向上拨一下我的眼皮,好让我看一看你。”

“我正在寻找在三只会唱歌的苹果里的可爱的巴格琳娜,你知道有关她的消息吗?”

“不知道。不过你可以带着这块石头,它迟早会有用的。”

小牧羊人带着石头,又走到另一座桥边,看见一个小美女正在一个鸡蛋壳里洗澡。

“那边是谁呀?”小美女问。

“一位朋友。”

“向上拨一下我的眼皮,好让我看一看你。”

“我正在寻找在三只会唱歌的苹果里的可爱的巴格琳娜,你听说过有关她的消息吗?”

“没有。不过你可以把这把象牙梳子拿去,它早晚会有用的。”

小牧羊人把梳子装入口袋,继续赶路,后来走到一条小溪边,看见一个人正在将雾装入袋子。当小牧羊人问这个人是否知道可爱的巴格琳娜时,他回答说一无所知,但给了小牧羊人一口袋雾,说它总会有用的。

...............

TOP 其它信息

开  本:16

加载页面用时:64.4543