高名凯译文集(精装本)
作 者:[法]巴尔扎克
译 者:高名凯
出 版 社:海峡文艺出版社
出版时间:2017年03月
定 价:598.00
I S B N :9787555009184
所属分类: 文学 > 非小说 > 文集  
标 签:
高名凯先生的翻译工作首先与其专业有关。他翻译的瑞士语言学家索绪尔的《普通语言学教程》、前苏联语言学家契科巴瓦的《语言学中的历史主义问题》等语言学专著,即出于研究和借鉴之用。高先生之涉足文学翻译,特别是较系统地翻译介绍巴尔扎克的小说,则和其留学法国的背景有关。高译巴尔扎克小说主要在建国前后出版。由于语言学家的本身的素养,高译巴尔扎克小说向以严谨著称。正因为严谨直译,突出了学术性而影响到其通俗意义上的传播,20世纪四五十年代高译本出版后就没有再版,逐渐退出读者视野。但高译巴尔扎克小说与以意译著称的乡贤林纾翻译的世界文学名著一道,丰富了闽派翻译的内涵。高名凯先生曾经提到自己翻译巴尔扎克小说存在的不足,并表示如有机会,将继续翻译巴尔扎克的小说。其精神值得后来者景仰。
为纪念这位卓有建树的语言学家、翻译家、福建乡贤,弘扬闽派翻译的优良传统,我社决定整理出版以巴尔扎克小说为主体的《高名凯译文集(套装共19册)》,为巴尔扎克小说的翻译留下独特的参照文本,也为闽派翻译保留一份历史的见证。
语言学大师高名凯出生于1911年。福建省平潭县人。先生,早年毕业燕京大学,后入法国巴黎大学专攻语言学,获博士学位,曾任燕京大学国文系教授、语言研究所学术委员会委员。翻译了二十几部巴尔扎克著作,与傅雷并称为巴尔扎克作品杰出的翻译家。
这套《高名凯译文集(套装共19册)》收入了《无神论者做弥撒》《米露埃·雨儿胥》《幽谷百合》《杜尼·玛西美拉》等译著。
1 三十岁的女人
2 无神论者做弥撒
3 葛兰德·欧琴妮
4 米露埃·雨儿胥
5 杜尔的教士《独身者》三部曲之一
6 毕爱丽黛《独身者》三部曲之二
7 单身汉的家事《独身者》三部曲之三
8 闻人高笛洒
9 地区的才女
10 老小姐《竞争》二部曲之一
11 古物陈列室《竞争》二部曲之二
12 两诗人《幻灭》三部曲之一
13 外省伟人在巴黎《幻灭》三部曲之二
14 发明家的苦恼《幻灭》三部曲之三
15 朱安党
16 幽谷百合
17 驴皮记
18 杜尼·玛西美拉
19 受人咒诅的儿子
装 帧:精装
印 次:1
版 次:1
开 本:32开
纸 张:胶版纸