百道网
 您现在的位置:Fun书 > 金色俄罗斯丛书(16)•仅凭一首诗:霍达谢维奇诗选
金色俄罗斯丛书(16)•仅凭一首诗:霍达谢维奇诗选


金色俄罗斯丛书(16)•仅凭一首诗:霍达谢维奇诗选

作  者:[俄]霍达谢维奇

译  者:王立业

出 版 社:四川人民出版社

丛 书:金色俄罗斯丛书

出版时间:2018年11月

定  价:48.00

I S B N :9787220109973

所属分类: 文学  >  非小说  >  诗歌  >  外国诗歌    

标  签:

[查看微博评论]

分享到:

TOP内容简介

《金色俄罗斯丛书(16):仅凭一首诗——霍达谢维奇诗选》收录俄罗斯白银时代有名诗人霍达谢维奇的诗歌160余首。霍达谢维奇是俄罗斯靠前次侨民文学浪潮的标杆型诗人。高尔基称其为“白银时代”很好的诗人,毫不讳言从其诗作中汲取过文学营养,纳博科夫则自称因霍达谢维奇的诗而走出江郎才尽之窘境,别雷、布罗茨基等都对他非同寻常的诗思与诗艺做过很好高的评价。霍达谢维奇的诗尤以心理描写见长,同时不乏哲理与伦理因素。霍达谢维奇诗歌个性独特,尤为擅长矛盾修饰法,同时以其奇自无奇,理寓悖理的独特构思震惊诗界。在他的诗中既可读到果戈理的“狂人”“痴语”,也可以读到陀思妥耶夫斯基式的“灵魂绝叫”;既可读到屠格涅夫的隐蔽描写,也可以读到费特的唯美抒怀。当然,他的诗绝不止于古典韵味,同时富有现代气息,致力于两个世纪很很好传统的完美结合。
19世纪以降,俄罗斯诞生了一大批重量的文学巨匠,如普希金、赫尔岑、托尔斯泰、陀思妥耶夫斯基、屠格涅夫等,这些金子般的名字迄今仍在向世人闪烁着独特的光芒。然而,作为一座富矿,俄罗斯文学在我国所显露的仅是冰山一角,大量的宝藏仍在我们有限的视阈之外。“金色俄罗斯丛书”进一步挖掘那些静卧在俄罗斯文化沃土中的金锭,向中国读者展示赫尔岑的人性,丘特切夫的智慧,费特的唯美,苔菲的幽默,什克洛夫斯基的精致,波普拉夫斯基的超现实,哈尔姆斯的怪诞……可以这样说,俄罗斯文学史即一部绝妙的俄国思想史,它所关注的始终是民族、人类的命运和遭际,还有在动荡社会中人类感情的变异和理性的迷失。

“金色俄罗斯丛书”由北京外国语大学外国文学研究所教授、博士生导师,有名诗人、翻译家汪剑钊主编,遴选普希金、赫尔岑、托尔斯泰、陀思妥耶夫斯基、屠格涅夫等大师的经典作品,向中国读者呈现优美而深厚的俄罗斯文学。

TOP作者简介

作者:(俄)霍达谢维奇(1886一1939),诗人、文学评论家、回忆录作家、文学史家,普希金研究家。俄罗斯靠前次侨民文学浪潮领军型诗人,以其独特的诗思与卓绝的诗艺特立独行于19-20世纪之交的俄罗斯诗坛,其诗歌成就在靠前外广获赞誉。一生创作诗集五部,即《青春》(1908)、《幸福的小屋》(1914)、《走种子的路》(1920)、《沉重的竖琴》(1922)、《欧罗巴之夜》,每一首诗作都被视为经典之作。他的诗融伦理与哲理于一炉,集多种流派风格于一身,乃两个世纪很很好传统的完美结合。
译者:王立业,北京外国语大学俄语学院教授,博士生导师 。长期从事俄罗斯文学教学与研究工作,主攻方向为俄罗斯诗歌与小说,俄罗斯文学比较。靠前外出版专著两部,译著4部,论文80余篇,主编、参编、参译高校俄罗斯与欧美文学教材六部,主持国家社科项目、省部级项目多项,参与国家重大社科项目多项。中国俄罗斯文学研究会理事,圣彼得堡大学东方学系副博士论文答辩委员会专家组成员,俄罗斯屠格涅夫研究会会员,俄罗斯靠前作家协会会员,俄罗斯、美国等多家重要学术杂志编委。

TOP目录

“我将熄灭……”
黄昏断想
“我抓起烟雾腾腾的火炬……”
舞会
秋日黄昏
致星星
“我不知道……”
“重又是……”
隐士
“我走了……”
“只有夜晚……”
“我独立于河流拐弯处……”
冬天
蓝色的夜晚
“风雪在窗外呼啸……”
闪电之光
“喜欢说……”
夜晚
“春寒料峭的夜晚……”
Passivum
“蒲公英的金色风衣……”
星儿
“不,青春……”
“当大地备受折磨的时候……”
早晨
散步
宛若一枚剪影
写给库金娜的诗
“我的话语……”
情歌
戒指
一幕未完成剧本的序言
“光阴飞针走线在十字布”
Sanctus Amor(神圣的)
耗子
致诗人

落日
“宁静的心中……”
告别
…………

TOP书摘

仅凭一首诗……”

 

仅凭一首诗难以把一切说尽。  

生活魔力般照着秘而不宣的顺序行进,

你像是给谁戴上了一条长长的围巾,

你仿佛是在等待你并不想念的人。

 

缄默不语的吊线正在往下垂挂,

你看一眼骨质的鱼钩儿它照例在发黄,

你不知道他来还是不来,

你久等的客人会是什么样。

 

他是否会在早上叩响你的窗棂,

也许用听不到声的脚步在黑暗中走近。

带着让你感到些许恐惧的微笑,

把连接我们的东西一下子拆掉。

 

 

“不知为何总是这样……”

 

不知为何总是这样:

夜晚,每当梦醒时候——

心像是从某个高处

突然间坠落。

 

唉!——我还躺在床上。只是

心在不合时宜地跳荡。

半明半暗中那钟面

从床头柜睡眼朦胧地张望。

 

我可爱的灵魂,

我轻飘的灵魂

你全副身心在飞舞

只是感觉你贴着陡崖坠落。

1920.9.25

 

 

TOP 其它信息

装  帧:精装

页  数:320

开  本:32

正文语种:简体中文

加载页面用时:78.1191