百道网
 您现在的位置:Fun书 > 国文课:诗骚百句(精装)
国文课:诗骚百句(精装)


国文课:诗骚百句(精装)

作  者:邵毅平

出 版 社:译林出版社

丛 书:国文课

出版时间:2018年07月

定  价:36.00

I S B N :9787544774017

所属分类: 文学  >  非小说  >  诗歌  >  中国古诗词    

标  签:

[查看微博评论]

分享到:

TOP内容简介

说诗经,谛视中国文学渊源
聊楚辞,一探后世诗文法门
复旦大学中文系邵毅平教授权*选译,妙趣解读。《诗骚百句》精选《诗经》《楚辞》中*为经典、*为知名的辞句,详加诠释。以现代视角进行平易详述,以妙趣解读焕发经典魅力,将《诗经》《楚辞》的文学地位、美学风格及其对后世的影响娓娓道来,将文学经典中蕴含的深刻价值与人生智慧引入当今现实生活,重新焕发经典的生命力。
本书区别于传统的古籍诠解类图书,脱离了学院式研究的束缚,也未落入常见的体例窠臼,而是开辟了一种更为轻松短章式写法,旨在贴近读者阅读习惯,使其能够轻松地理解几千年前文学经典的奥义,真正体会其中的美感,并与自己的生命体验相关联,从而真正地读懂经典,领悟经典。

TOP作者简介

邵毅平,文学博士,复旦大学中文系教授、博士生导师。专攻中国古典文学、东亚古典学。
著有《诗歌:智慧的水珠》《小说:洞达人性的智慧》《论衡研究》《中国文学中的商人世界》《文学与商人》《中国古典文学论集》《东洋的幻想》《胡言词典》《马赛鱼汤》《今月集:国学与杂学随笔》及“朝鲜半岛三部曲”等十五种。

TOP目录

序言 我读诗骚
关了的雎鸠
桃之夭夭
群歌互答
心理距离
幸福指数(一)
想结婚的少女
有女怀春
悼亡诗(一)
最浪漫的事
苏菲的选择
不如归去
静女
死了都要爱
外遇之簿录
看那老鼠
卫国美人
男人负心
女为悦己者容
投桃报李
孤独者之歌
黄昏之歌
一日三秋
想私奔的女子
勇敢的小二子
男人的标准
琴瑟和谐
梦中情人
“快男”与“超女”
坏男孩
岂无他人
幸福指数(二)
作女
有女如云
邂逅与艳遇
水边的青春
恋上你的床
密室幽会
厌战的士兵
采桑者之歌
尸位素餐者戒
适彼乐土
悼亡诗(二)
在水一方
人约黄昏后
月下美人
女心为何伤悲
士兵归来(一)
士兵归来(二)
日月忽其不淹兮
虽九死其犹未悔
吾将上下而求索
悲哉秋之为气也
洞庭波兮木叶下
悲莫悲兮生别离
魂兮归来哀江南
后记
索引

TOP书摘

关了的雎鸠

关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。

参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。

参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。

参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。

(《周南·关雎》)

 

注释:

关关:鸟的“啭啼”,即和鸣求偶声。

雎(jū)鸠:鱼鹰。

洲:水中可居之地。

窈窕:身材曲线大“S”小“S”,类今人所谓“魔鬼身材”。

淑女:好小姐。(2007年沪上已开设“淑女夏令营”恢复培养。)

君子:成功人士。

好逑:佳偶。(后世有小说《好逑传》,甚受歌德喜欢。)

荇(xìng)菜:一种可供食用的水草。(杭州西湖近年来种植。)

流:求取。

服:思念。

芼(mào):择取。

今译:

关关和鸣的雎鸠,在那河里的沙洲。身材窈窕的淑女,真是君子的佳偶。

参差不齐的荇菜,左边右边地摘它。身材窈窕的淑女,醒里梦里地追她。

追来追去追不到,醒里梦里地想她。失眠之夜漫长啊,睡如翻饼都为她。

参差不齐的荇菜,左边右边地采它。身材窈窕的淑女,弹琴鼓瑟亲近她。

参差不齐的荇菜,左边右边地择它。身材窈窕的淑女,敲钟击鼓取悦她。

这是《诗经》开宗明义第一首。诗中的男子爱上了一个美丽的姑娘,白天黑夜地想念她,追求她。先是不太顺利,于是晚上连觉也睡不着了。后来想出了办法,用各种音乐来取悦她。倘用刘半农词、赵元任曲的那首名歌来唱,一言以蔽之,就是“教我如何不想她”。或者如罗曼·罗兰所说:“不复能梦想,—除非梦想她。”(《约翰·克利斯朵夫》)

中国诗歌中的爱情诗传统历史悠久。在中国最早的诗集《诗经》中,第一首《关雎》便是爱情诗,这是具有象征意义的。从那以后,爱情在中国诗歌中便被吟咏不绝了。《诗经》在古代青年男女的心目中,遂也就成了最佳的“爱情教科书”。

有例为证。汤显祖的《牡丹亭》里,有个腐儒陈最良,应聘出任杜府家教。他以“最葩”的《毛诗》为教材,《关雎》的首章四句,是他给杜府小姐上的第一课。陈老师是这样备课的:“好者好也,逑者求也。”又是这样上课的:“雎鸠是个鸟,关关鸟声也。”(讲至此处,陈老师“作鸠声”,丫头春香学之,课堂气氛顿时活跃。)陈老师继续上课:“此鸟性喜幽静,在河之洲。”“窈窕淑女,是幽闲女子,有那等君子,好好的来求他。”可是当春香故意问他,君子“为甚好好的求他”,他就骂春香“多嘴”,不肯往下讲了,好像有点“捣糨糊”(糊弄人)的样子。这么一首情诗,让这个“六十来岁,从不晓得伤个春”的“措大”这么一讲,好煞风景也么哥!因为在陈老师看来,或者在传统的经学家看来,此诗讲的是“后妃之德”……

 

秃头人忘怀他们的罪孽

年迈、博学、可敬的秃头人

编辑并且注释诗行

那是辗转反侧的年轻人

在爱的绝望中吟咏出来

去奉承美人无知的耳朵

(叶芝《学者》)

 

好在用不着他来误人子弟,正当青春年少的杜丽娘同学,天分和悟性都极高,耳朵也并不无知,自己早把自己给启蒙了。据春香“揭发”说:

看他(杜丽娘)名为国色,实守家声,嫩脸娇羞,老成尊重。只因老爷延师教授,读到《毛诗》第一章:“窈窕淑女,君子好逑。”悄然废书而叹曰:“圣人之情,尽见于此矣!今古同怀,岂不然乎?”……小姐呵,为诗章,讲动情肠……小姐说:“关了的雎鸠,尚然有洲渚之兴,可以人而不如鸟乎?”

春香的“关了的雎鸠”,自然是她听“关关雎鸠”时产生的误解(就像今天有人把“巨龙巨龙你擦亮眼,永永远远地擦亮眼”,听成“巨龙巨龙你差两年,永永远远地差两年”,把“原来原来你是我的主打歌”,听成“原来原来你是我的猪大哥”一样),以及因误解而引起的转述错误,而不是杜丽娘同学的原话。但除此“耳误”之外,却颇得《关雎》的“正解”,而与陈老师的曲解背道而驰。这大概也是古往今来对此诗的最佳诠释了。又,据章培恒先生考证:“此语实本于《如意君传》。该书中的武则天看到鸟儿在花园中成双作对,感叹地说:‘幽禽尚知相偶之乐,可以人而不如鸟乎?’”(《中国文学史·导论》)

此诗写人先从动植物写起,这种表现手法很特别,却为《诗经》所常用,这就是所谓的“兴”,即以“物象”来兴起“人事”。说得有点玄乎吧?其实一点都不玄乎。读过劳伦斯《查泰莱夫人的情人》的人,应该还记得康妮初次“红杏出墙”的场面:康妮在看林人的小屋捧起刚孵出的小鸡,顿时感动得泪流满面,于是接下来的一切就“顺理成章”了—这个堪称经典的“红杏出墙”场面,也就是英国现代小说里的“兴”了。

 

幸福指数(一)

喓喓草虫,趯趯阜螽。未见君子,忧心忡忡。亦既见止,亦既觏止,我心则降。

(《召南·草虫》第一章)

注释:

喓(yāo)喓:虫鸣声。

草虫:即蝈蝈。

趯(tì)趯:虫跳貌。

阜螽(zhōng):即蚱蜢。

止:之。

觏:遇见,一说当作“媾”,交媾。

降:放下。

 

今译:

喓喓叫呀草虫,趯趯跳呀阜螽。尚未见到老公,真个忧心忡忡。已经见到老公,已经遇到老公,我心平复放松。

此诗共三章,这是第一章。下面二章,前二句分别改作“陟彼南山,言采其蕨”“陟彼南山,言采其薇”,“忧心忡忡”分别改作“忧心惙惙”“我心伤悲”,“降”分别改作“说”“夷”,其余部分都一样。也许因为此诗写得好,所以《小雅·出车》第五章前六句袭取了它,唯将“亦既见止,亦既觏止”二句合并为“既见君子”一句,却反而削弱了原诗那种愿望的强烈性。

此诗写一个女子见不到丈夫,不免“忧心忡忡”;见到了之后,她的心里就乐开了花。又有人说,其实还是没有见到,后半部分写的,或是想象之词,即如果见到了丈夫,自己就会如何高兴;或是条件之词,即只有见到了丈夫,自己才会如何高兴。那么,也就是“何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时”(李商隐《夜雨寄北》)的意思了。

 

 

TOP 其它信息

装  帧:精装

页  数:288

开  本:32开

正文语种:中文

加载页面用时:42.4596