逃跑的诺亚(精装全彩印刷)
作 者:[爱尔兰]约翰·伯恩
译 者:张玉梅
出 版 社:花山文艺出版社
出版时间:2018年07月
定 价:46.00
I S B N :9787807559764
所属分类: 文学 > 小说 > 按地域分 > 外国小说  
标 签:
在这个用诙谐幽默和怜悯之心构思的巧妙且吸引人的故事中,有两个角色教我们学会悲伤、原谅,反思我们究竟失去了什么。
——《纽约时报》
一部进行大胆创新改编的童话,故事是积极的、新颖的、有代表性的,必定会成为当代童书的经典之作。
——《澳洲人报》
永恒而富有想象力,我不知道伯恩是如何做到的,但他的故事能够引起读者强烈的共鸣。
——《爱尔兰时报》
《逃跑的诺亚》:小男孩儿诺亚离家出走,遇到了一系列离奇的事情:躲躲闪闪的苹果树、会说话的猎狗、怎么吃也不饱的驴子,还有一位开玩具店的老人。老人的房子里有时而出现、时而消失的楼梯,会蹦会跳的地板,互相聊天的木门和木钟,以及似乎被赋予魔法的木偶。每个木偶都是老人的一段记忆,关于年少时的传奇旅程,关于一个没有兑现的诺言。
约翰·伯恩(John Boyne),1971年生于爱尔兰首都都柏林,就读于都柏林圣三一大学,学习英国文学。第一部短篇小说刊登于《星期日论坛报》,并于1993年获得轩尼诗文学奖提名。至今已发表十余部小说,其中《穿条纹衣服的男孩》斩获了爱尔兰图书奖年度*佳童书和年度读者之选,以及柑橘奖年度读者俱乐部图书等众多奖项,几乎囊括欧美文学类及儿童图书类大奖,并登上英国、美国、西班牙等国的畅销榜榜首。他的小说被翻译成五十种语言,其中《逃跑的诺亚》一书已售出多国版权,获得了欧美各大出版社的青睐。
第一个村庄
第二个村庄
猎狗和驴子
木偶
老人
钟表、门和记忆之箱
施奥德女士的木偶(由老人叙述)
诺亚和老人
赛跑(由老人继续叙述)
诺亚和老人
出乎意料的出游
诺亚和老人
王子的木偶(由老人继续叙述)
诺亚和老人
扫兴的游玩
诺亚与老人
贵格先生的木偶(由老人继续叙述)
诺亚和老人
日出
诺亚和老人
温兹医生的木偶
诺亚和老人
雕刻大师(由老人继续叙述)
诺亚和老人
最后一个木偶
十年以后
致谢
《出乎意料的出游》
诺亚的妈妈以前不是那种会制造惊喜的人,但是自从几个月前去琼阿姨家春游的计划被取消后,她就完全变了。从诺亚记事起,他们每年复活节都会去琼阿姨家。诺亚每次也都对这趟旅行充满期待,不仅仅是因为琼阿姨家住在海边,他可以在水里扑腾好几个小时,在沙滩上用沙子堆城堡,还有一个原因,表兄马克是他最好的朋友,尽管他们一年才见几次面,因为琼阿姨住的海岸距离巴里沃特一家住的森林很远。
每个人都说马克和诺亚是完全相反的性格。马克比同龄的孩子高很多,他的父母说他们要在他头上放块砖,不让他长高了,因为只几个月的时间他的衣服就再也穿不下了。马克还长着一头金发和湛蓝的眼睛,而诺亚长着黑色的头发和绿色的眼睛。马克算得上是足球和橄榄球明星,这两项运动诺亚也很喜欢,只是不怎么擅长。不知什么原因,每次他们在学校玩球的时候——周一、周三、周五踢足球,周二和周四玩橄榄球——其他人接到足球,传给自己旁边的队友时,或者抓住橄榄球,踢入球门得分,大喊一声:“好球!”然后绕着球场奔跑,撩起的T恤蒙住整个头,最后跌倒在地时,诺亚却还处在迷惑混乱之中。要不是班里的其他男孩儿都挺喜欢诺亚,他们很有可能早已把他踢出了球队。
“计划稍微有些变动,”一天吃晚饭时诺亚的妈妈说道,“我指的是去琼阿姨家的计划。”
“我们还是会去的,不是吗?”诺亚立刻抬起头问道,刚才他一直埋头用叉子来回拨弄着盘子里的鱼肉馅儿饼,想从面前一堆黏糊糊的东西里找出些可以吃的东西(他妈妈什么都好,但不是一个好厨师)。
“是啊,是啊,我们当然会去。”他妈妈一边说着,一边满桌子找盐和胡椒粉来调味,根本不看他的眼睛,“嗯,我说我们会去,我的意思是我们早晚会去。我指的是,将来的某一天,而不是之前计划好的下个星期。”
“为什么不去呢?”诺亚睁大眼睛,惊讶地问道。
“改个时间去,”诺亚的爸爸马上说道,“如果一切顺利,我们可以夏天再去。”
“可是都已经安排好了啊,”诺亚沮丧地望望这个,又看看那个,“我上星期就给马克写信了,我们俩约好第一天下午就去抓螃蟹,还有——”
“上次你跟马克去抓螃蟹,抓了整整一桶。有只螃蟹跳出来跑到你胳膊上,吓得你把一桶螃蟹都掉在琼阿姨家厨房的石头地板上,它们全都跑掉了,”诺亚的妈妈说道,“就剩下一只不幸被地板碰碎外壳的螃蟹。如果有什么区别的话,我想螃蟹家族听说你这个复活节去不了一定会非常高兴。”
“那倒是,不过那时候我才七岁啊,”诺亚解释说,“每个人在七岁的时候都不懂得怎么做事。可是我现在已经八岁了,我会对螃蟹们友好一点儿的。”
“你的意思是,你会把还喘着气的它们毫发无伤地扔进开水锅里吗?”诺亚的爸爸问道,他向来自诩为极富同情心的自由主义者,并引以为豪。
“我会的,”诺亚说,“那么我们能去了?”
“不行。”诺亚的妈妈回答说。
“为什么不行?”
“因为不能去。”
“那为什么不能去?”
“我说不行就不行。”
“那你为什么说‘不行’?”
“因为现在不能去。”
“那为什么现在不能去?”
“不能去就是不能去。”
“你这根本不叫理由!”
“好了,你问我也就这一个答案了,诺亚?巴里沃特。”她厉声说道。诺亚知道,这个问题到此为止了,因为每次妈妈叫他的全名,就表示她已下定决心,毫无回旋的余地了,“快吃你的鱼肉馅儿饼吧,再不吃该凉了。”
“我讨厌鱼肉馅儿饼。”诺亚满腹牢骚地嘟囔着。其实如果烹饪方法得当的话,他还是挺喜欢吃的。
“不是的,你不讨厌它,”诺亚的妈妈说道,“我们出去吃饭时你经常点鱼肉馅儿饼。”
“我不讨厌‘真正的’鱼肉馅儿饼,”诺亚说着,拨弄了一下盘子里浅红色的汤汁,里面漂着的鱼肉丝看起来半生不熟,似乎一个高明的兽医就能让这些鱼肉起死回生,“只是这个,母亲——这个——我的意思是,真的。”
诺亚的妈妈叹了口气。她明白,诺亚只有在对某件事情绝对肯定的情况下才会称呼她“母亲”,这时的诺亚谁也劝说不了。“这个怎么了?”她问道。
“吃起来令人作呕。”诺亚耸了耸肩说道。
“诺亚!”诺亚的爸爸停下手中拨弄盘中食物的叉子,瞪着诺亚,厉声说道,“你怎么能说出这样的话来!”
“不,他说得对,”诺亚的妈妈叹道,说着推开面前的盘子,“我也不太会煮咖啡,是不是?”
“你做的西红柿汤很好喝。”诺亚说道,试图做些补偿。
“那倒是真的,”她说,“这个我比谁做得都好吃,可是我做的鱼肉馅儿饼却不合格。”
“老实说,”诺亚的爸爸说道,“它看起来确实像是狗都不会吃的东西,如果我们养狗的话。”
“那咱们出去吃晚饭吧,”诺亚的妈妈一边说着,一边站起身把盘子收拾起来,“那你就可以想吃什么点什么了。” 诺亚这下笑了,暂时忘记了不能去度假带来的不快。他从椅子上跳下来,却见他妈妈手中端的三个盘子“哗啦”一声掉在了地板上,里面的土豆、虾、鳕鱼、豌豆还有各种黏稠的馅料撒了一地。诺亚一下跳了起来,还以为他妈妈又会说自己真是毛手毛脚,总是掉东西,可是这次她却倚着餐柜,一手按着腰,轻轻地呻吟着。她的声音既奇怪又让人觉得不安,是一种令人心碎的呜咽,诺亚以前从来没听过她发出这种声音。诺亚的爸爸立刻跳起来向她跑过去,诺亚也想走上前去,但是他必须向前迈一大步才能跨过面前撒了一地的鱼肉馅儿饼,不过诺亚不知道自己跨过去后能不能站稳,是不是还得向后退一步。
“上楼回自己的房间去,诺亚。”诺亚的爸爸制止了他。
“妈妈怎么了?”诺亚紧张地问道。
“回房间去!”爸爸又重复了一遍,这次提高了声音。他的语气非常严厉,诺亚马上照做了,试着不去想楼下发生的事情。 就这样,这件事暂时告一段落。
不过两周之后的一天,如果不是计划已经取消的话,他们那天本该出发去琼阿姨家的。诺亚正站在卧室的镜子前测量自己的肌肉,他的妈妈走了进来。她在那之后因病卧床休息了几天,现在看起来气色好多了,而且前几天一直不在家,在忙她所谓的“秘密行动”,她告诉诺亚他很快就会知晓了。“你在这里啊!”她笑眯眯地说道,“想出去走走吗?” “想去!”诺亚放下测量肌肉的带尺,在笔记本上写下测量结果,“这次咱们去哪儿?还去有弹球机的咖啡馆吗?”
“不是,我有一个更好的计划,”他妈妈说道,“既然我们去不了海边,我想我们应该把海滩带到我们身边。你觉得怎么样?”
诺亚叹了口气,摇了摇头,“我们可是住在森林边上,妈妈,”他说,“我觉得在这附近找不到海滩。”
“如果你觉得这样的小事会难住我的话,那你还是不了解我,”他妈妈说,向他吐了吐舌头,做了个鬼脸,然后接着说道,“你应该知道,我是世界上最不可思议的妈妈,不是吗?”诺亚点了点头没说话,“好啦,”诺亚的妈妈就像电视节目上的魔术师在变魔术之前那样飞快地拍了拍手,说道,“带上你的游泳裤和毛巾,五分钟之后楼下见。”
诺亚照做了,他不知道妈妈究竟怎么了。这已经是她第二次突然带他外出了。第一次就是玩弹球那次,那是相当的刺激,如果说那次的事还算不上什么,那么这次肯定会更刺激。她以前从来没做过这样的事情,但是现在,她却一直带着他做快乐的甚至疯狂的事情。不过诺亚还是很难想象出她是怎样把海滩带到森林里的。他妈妈什么都会,就是不会变魔术。
“我们要去哪儿?”诺亚问道。他们坐在车里,车子敞篷疾驰(以前巴里沃特夫人经常说她不喜欢这样,怕得感冒,不过现在她似乎再也不担心了,看起来倒是欣然享受新鲜的夏风。
“人只活一次。”她放下车顶时说)。
“我跟你说过了,”她说,“去海滩。”
“你是说了,不过必须是现实生活中的。”诺亚说。
“诺亚?巴里沃特,”他妈妈说着,转过头来看了他一眼,又转过去看前面的道路,“我希望你不是在说我会令你失望,是你跟我说你喜欢去海滩的。”
“是啊,”他说,“但是海滩在几百英里以外。我们好像没打算开车走几百英里吧,是不是?”
“当然了,”他妈妈说着,摇了摇头,“不走那么远,我可没有这份精力。我们再有十五分钟就到了。”
果然,十五分钟以后,他们驶离了森林,朝附近城镇的方向疾驰而去。他们来到了一个诺亚从未来过的旅馆,把车停在停车场。“什么也别说,”诺亚的妈妈注意到了儿子脸上怀疑的表情,跟他说道,“相信我。”
他们走了进去,巴里沃特夫人朝一个前台接待员挥了挥手,那人立刻从办公桌后面走了出来,脸上挂着大大的笑容。她递给诺亚的妈妈一把钥匙。
“谢谢你,朱莉。”诺亚的妈妈朝她眨了眨眼。诺亚微皱眉头,觉得有些惊讶,因为他可以肯定妈妈所有的朋友他都认识,除了这个朱莉。他跟在妈妈身后继续向前走,回头看了一下那个接待员,她正跟一个朋友站在一起,目送他们上楼。她似乎摇了摇头,好像对什么事情感到很惋惜。然后不知道她跟同伴说了些什么,惹得对方惊讶地张大了嘴,好像刚刚被告知了一个惊天秘密。
“一直往前走,”诺亚的妈妈牵着他的手,沿着走廊往里走,“从这儿穿过去。你想按电梯按钮吗?”
诺亚叹了口气,又摇了摇头,“你又不是不知道,我八岁了,”他说道,诺亚在小时候,总是想第一个去按电梯按钮,“不是七岁!可是,我想,总需要有人按一下啊!”
“按B。”诺亚的妈妈说。诺亚按了按标着“B”的按钮,电梯吱吱扭扭地降了下来。
过了一会儿,诺亚又问道:“我们要去哪儿?”
“去好地方。”他妈妈答道。
电梯门再次打开,他们走进了另一道走廊。巴里沃特夫人打开一扇门,里面是空空的更衣室。“快进去,把你的游泳裤换上,”她说,“我在隔壁换衣服。动作快点儿,去吧!五分钟后在这儿会合。”
诺亚点点头,照妈妈说的做了。五分钟后,他们俩又沿着走廊一直走,直到诺亚的妈妈在一扇门前停下。她转过身,朝诺亚微笑着说:“很抱歉今年不能去海边了,不过我不想让你因为我而错失机会。”
“你说因为你,是什么意思?”诺亚问道。但是他妈妈并没有回答,只是用接待员给的钥匙打开门,他们一脚踏进了旅馆的游泳池。诺亚以前也去过游泳池,不过跟这次非常不同。首先,这里没有别人,这一点对于这样的旅馆来说实在很奇怪。一般来说,游泳池里总是挤满了像鲸鱼一样拍打着水面奋力游泳的中年人,或者在浅水区小心翼翼地走来走去的孩子们,他们一个个面露惧色,害怕失去重心被水淹到。但是现在这里只有两个人——诺亚和他的妈妈。
这就够不寻常的了,但是比起游泳池的样子那就是小巫见大巫了。这里有五六个小沙堆组成的沙丘,尽管看起来不像是真正的海滩,但却是最像海滩的游泳池。诺亚惊讶地张大了嘴,转过头不可思议地看着妈妈。
“好啦,这的确不是真的海滩,”他的妈妈坦白地说道,“但这是属于我们自己的地方,我们可以假装是在海滩,不是吗?最后一次海滩聚会,咱们俩一定要好好玩,好不好?”
“嗯,不能说‘最后一次’,”诺亚答道,“我的意思是说,明年复活节去琼阿姨家时我们可以随时去海滩玩耍,不是吗?或者今年夏天去呢?”
巴里沃特夫人张口想回答,可是她似乎找不到合适的词语。她咽了一下口水,目光转向别处,然后弯下腰紧紧地抱住诺亚。她抱得太紧了,以至于诺亚以为她疯了。
“怎么啦?”诺亚推开她,紧张地问道,“你怎么那么奇怪?”
“我?奇怪?”他的妈妈清了清嗓子,转过身离开他,“我不知道你在说什么。那我们现在去游泳怎么样?”她问道,说着向游泳池边上走去,“跟你比赛,看谁先游到对岸。” 于是,他们跳进冰冷的水中,几乎是同时游到了对岸,但是最后达成一致,是诺亚的妈妈胜了。不过之后整个下午,她也就赢了这一次。诺亚是一个很棒的游泳健将,而他妈妈似乎很快就游累了。他们后来又用沙子堆城堡,然后再接着游泳。旅馆中年轻的服务员适时送来了野餐用的三明治和汽水,他看起来对这里发生的事情毫不惊讶。
“怎么样?”诺亚的妈妈一边问道,一边抓了一些沙粒扔到诺亚的三明治里,那样吃起来就更有海滩的味道了,“玩得开心吗?”
诺亚马上点点头,对着妈妈绽开一个大大的笑容。他想知道妈妈是不是对水里的氯化物有点儿过敏,因为她的眼睛看起来很红,就像是在游泳池里刚刚哭过一样。他打算告诉她以后该戴一副潜水镜,可是嘴里塞满了鸡蛋三明治,要是说话的话,肯定会喷她一脸。过了一会儿,他吃完后就把这件事给忘了。
“我们真该多过一些这样的日子,诺亚。”他妈妈轻轻地说着,又想把诺亚揽到自己身边来,不过诺亚把她推开了,因为她的泳衣太湿了。诺亚再次跳到水中游了起来。他喜欢这些出乎意料的出游,也喜欢这个时候的妈妈,她展现出新的一面,就像换了个人一样。
……