百道网
 您现在的位置:Fun书 > 迷人的流浪
迷人的流浪


迷人的流浪

作  者:柏瑞尔·马卡姆

译  者:郑玲

出 版 社:湖南文艺出版社

出版时间:2018年01月

定  价:39.80

I S B N :9787540483913

所属分类: 文学  >  小说  >  生活小说  >  社会小说    

标  签:外国小说  小说  

[查看微博评论]

分享到:

TOP好评推荐   [展开]

TOP内容简介

《迷人的流浪》(《THE SPLENDID OUTCAST》)是继畅销书《夜航西飞》之后的遗世之作,也是作者柏瑞尔.马卡姆(Beryl Markham)的自传式短篇小说集。
故事的背景是繁荣时期的非洲,故事中遍布迷人的风土人情,她非常热爱那个时代,可以说是肯尼亚殖民时代以及战争时期非洲生活的记录者。
《迷人的流浪》短篇集分为四个部分,分别为肯尼亚农场两匹赛马之间为了尊严激烈冲突的故事;情敌大战狮子群的故事;女飞行员和飞行员穿越生死的故事;陷入经济危机的夫妇俩因为一匹赛马而获得救赎的故事。本书文笔冷峻动人,故事激荡自由,迷人的非洲一览无余。

TOP作者简介

柏瑞尔.马卡姆(Beryl Markham)
1902年10月出生于英国莱斯特郡,四岁时随父亲到了肯尼亚。她先是跟随父亲训练赛马,十八岁便成为非洲首位持赛马训练师资格的女性。1931开始,她驾驶小型飞机在东部非洲载运邮件、乘客和补给物品,成为非洲职业女飞行员。1936年9月,她从英国出发,驾驶飞机一路向西飞行,最后在加拿大迫降,费时21个多小时,单人由东向西飞越大西洋的飞行员。1942年,《夜航西飞》出版。1950年,她回到肯尼亚,重操赛马训练师的职业,直到1986年8月3日,在内罗毕自己的家里突然辞世。

《迷人的流浪》是柏瑞尔·马卡姆的文学短篇故事集,继畅销书《夜航西飞》后的遗世之作。

译者:
郑玲,生于津,学于京,习翻译,数年余。顶着硕士头衔,闯进某美资企业翻翻会,译译稿,谋个稻粱。

TOP目录

目录
Contents

第一部分 001
记忆中的往事/002
上尉和他的马/024
迷人的流浪/054

第二部分 081
兄弟们都一样/082

第三部分 113
喀土穆之约/114
心会给你答案/148
改变/175

第四部分 201
逃兵/202 

TOP书摘

《迷人的流浪》精彩节选
一个男人站到了它的面前——这人比大多数人都更有勇气。他的手里什么都没有,只有一个看起来毫无用处的练习鞭。那不过是一根绑了皮子的细细的棍子。这东西只能激怒里戈,因为它从前在人类手中见过,它知道那是什么意思。它代表的,可能是狭窄漆黑的马厩,是咬在嘴里,永远取不出的一段钢条,是紧绷的肚带,是被强制在众人面前飞驰、慢走、急停、巡游的命令,还可能是被迫接受非法从土地里收集来的可怜的一丁点食物。它代表着永远无法亲近土地的一生,是骑手缎子外套上的消毒水味,还是套在冠军头上的僵死花环。
它意味着奴役。里戈已经推翻了它的君王。

里戈猛地向前冲了起来,手拿鞭子的男人来不及躲闪,他举着那根小棒,绝望地挥着。他用尽全力地喊着,但人群的嘈杂声很快淹没了他的喊声。里戈的脖子伸出了拍卖场,直直的,像一把军刀。场子里尘土飞扬,耳边都是男人的呼喊和女人的尖叫。里戈的牙齿马上就要够到它绝望的敌人,咬上他的肩膀了。
男人挣扎着,扔掉了鞭子。他的眼睛里只剩下了恐惧,可能还有痛苦。他的脸上一片灰白,已经失去了血色,他祈求的面孔好像那些绝望之人,面对着突如其来的惩罚。他用力击打着里戈金色的头颅,里戈的愤怒让人们兴奋。理智已经没了踪影。一时间,场上奇迹般地出现了无数的棍棒、鞭子,还有铁链,一大群人冲向了里戈。他们是愤怒的人,怒气使他们勇敢,他们是正义的化身,做着正当的事情。他们冲了进来,骏马放开它攻击的男人,那人赶快跑开寻求掩护,手紧抓着肩膀。

我站在那儿,像在场的每个人一样。一个被困住的愤怒生灵,那么漂亮,那么孤独,远离同伴,远离它所有能够理解的事物,等待着它渺小的主人给它惩罚。当然,它会害怕,但恐惧只会累积成为疯狂。如果它能逃走,它一定会离开这个地方,丢掉它的恐惧和仇恨,不顾一切地离开这里。但它跑不掉。场地的围墙太高了,门也上了锁。身陷囹圄的它被愤怒蒙住了双眼。它要反抗,小小的鞭子无法摧毁它坚如磐石的身体,但每一击都在重重地抽打它的灵魂。
男人们逐步逼近,手里握着绳索、铁链和皮鞭。鞭子举起来了,链子准备好了,战斗的前线已经成型,里戈没有后退。它向前走着,白眼球突出来,镶着玛瑙般的烈焰,深红色的鼻孔翕动着。

接着是一阵透不过气的沉静,小个子骑手像个游魂一样溜进了场中。他的眼睛紧盯着严阵以待的骏马。他跑过鞣皮区,冲进正在不断前行的包围圈,丝毫没有停下的意思。
里戈在小个子男人身后,高高举起前蹄,挑衅地嘶吼着,却没有做出攻击的行为。它的蹄子离骑手的脑袋很近,却没有碰上他,它的牙齿也收进了嘴巴。它迟疑着,颤抖着,粗重地喘着气。它摇了摇脑袋,金色的鬃毛抖动着,头垂向了地面。这是一种挫败感——从未有过的一种。这是它没见过的场面——这个人既没有被吓破胆,又没有用鞭子和铁链威胁它。这可能超越了它的记忆——远远地超越了,就好像那匹难以捉摸的母马,让它感到无聊。

矮个子的男人很平静,脸上挂着微笑。我们都听到他说了点什么,但听不懂。他的声音很低,我们理解不了——那是条咒语。但骏马好像懂了,即便体会不了意义,但至少理解了精髓。它喷着鼻息,一动不动。这时,骑士的手抚上了里戈金色的鬃毛——速度不快,也没有迟疑,就这么随意地轻抚着,好像这双手已经抚摩过千万次。这是属于它们的位置。
人们面面相觑,在自己的座位上四下晃动起来,这是一种奇特的尴尬反应,他们没办法接受比自己低下的人却有那么大的本事,能轻而易举地驯服这么一匹烈马。他们都震惊地大张着嘴巴,看着里戈,挣脱了缰绳,只戴着络头的杀人马里戈,跟在它来自小人国的主人——新朋友的后面,走过了拍卖场。
所有的一切仿佛一瞬间就结束了,短暂的时刻。人们开始离席,散场。拍卖员举起了手,吸引了人们的注意。非常精彩,他的手势示意道,但生意毕竟还是生意,里戈还没卖出去。他看了看我,知道我还要继续出价——最后的一轮出价。我低头看着那匹骏马——让我不远万里来求购的骏马。它正低着头,靠在那个要从我手里抢走它的人的肩上。它不再腾跃,一动不动地站在那儿。它已经变了,至少是现在。

我只需要喊出“五百”,最终这数字还是没有说出口。我喊不出来。我怨恨自己——就是个多愁善感的傻瓜——我太失望了。但我不能出价,不,我再次摇了摇头。

《迷人的流浪》根据真实事件写成,以精彩的笔触带领我们游历马匹买卖的世界。而文中被称作里戈(取自参宿七——肯尼亚夜晚的天空里最为明亮的星宿)的骏马真正的名字叫作小信差,后来成了肯尼亚赛马界一匹杰出的赛马。
(本文首次刊载于《周六晚报》,1944年9月)

TOP 其它信息

页  数:256

开  本:32开

正文语种:中文

加载页面用时:97.6518