百道网
 您现在的位置:Fun书 > 长袜子皮皮(110周年全彩限量版)
长袜子皮皮(110周年全彩限量版)


长袜子皮皮(110周年全彩限量版)

作  者:[瑞典] 阿斯特丽德·林格伦 著,[瑞典] 英格丽德·万·尼曼 绘

译  者:李之义

出 版 社:中国少年儿童新闻出版总社

出版时间:2017年12月

定  价:68.00

I S B N :9787514840384

所属分类: 少儿  >  少儿文学  >  儿童文学  >  外国儿童文学    

标  签:幻想小说  童书  外国儿童文学  

[查看微博评论]

分享到:

TOP内容简介

国际安徒生奖获得者,瑞典的童话大师林格伦用一生的时间和精力为孩子们写作,共创作了30多部作品,获得过各种荣誉和奖励。其中*著名的作品是《长袜子皮皮》。 

皮皮一出场,就以她的独特性吸引住读者。她长得有特点,穿衣有特点,其行为举止、思维方式更是不同寻常。她不是大人们所欣赏的传统意义的好孩子,因为她做的事情完全违背了成人的意志,不去学校上学,顶撞老师,经常说瞎话,而且还敢捉弄警察等。但这只是一个孩子身上可能出现的一些缺点,而另一方面,也是*重要的,即儿童的天性、儿童的智慧在她身上得到了充分的表现,她向往自由,喜欢发表议论,遇到什么事总是能大胆的、无所顾忌地发表自己的看法,使我们看到了一个孩子*真实的童年。她有着童年的无知,同时也有童年的纯真和善良。 

林格伦的作品充满想象,带着浓郁的浪漫主义色彩,充满戏剧性。《长袜子皮皮》中,作者让一个九岁的女孩子具有超长的能力。一个人住在独门大院的屋子里,这本身就令人奇怪,而且还有花不完的金币,随时可以分给需要的人;更令人惊叹的是皮皮那不可思议的力气,一伸手就把一匹马举过头顶,又一伸手,抓起两个警察的腰带,穿过院子,走出大门,把他们放在门外的马路上;不经意间,又教训了两个流窜作案的小偷;看马戏表演,竟然把世界*的大理石打得败下战来,甚至还把鲨鱼托起,扔到远处的海中……这超现实的浪漫主义写作手法,使作品极具吸引力,受到了全世界孩子的狂热喜爱。 

林格伦作品的译者是我国著名的瑞典文学翻译家李之义先生。他用近30年的时间翻译林格伦作品,其译文准确生动、风趣幽默,深受中国孩子喜欢。为了精益求精,他再一次进行修订。本书印刷形式为四色,装订形式为精装。


TOP作者简介

林格伦,瑞典的民族英雄,享誉全球的童话外婆。 

她在1945年步入儿童文坛就标志着世纪儿童——皮皮已经诞生。 

1958年,林格伦获“安徒生金质奖章”。 

瑞典首相约朗.佩尔松对林格伦的作品做出了高度评价:“长袜子皮皮这个人物形象在某种程度上把儿童和儿童文学从传统、迷信权威和道德主义中解放出来……皮皮变成了自由人类的象征。”林格伦所获荣誉:获瑞典国家奖;1958年获国际安徒生金质奖;获德国青少年书籍比赛特别奖;1971年获瑞典文学院金质大奖;1978年获德国书商联合会和平奖。 

李之义,著名瑞典语翻译家。1961-1966年就读于北京外国语学院,学习瑞典语;1981-1984年在斯德哥尔摩大学文学系学习,获瑞典政府奖学金。曾获瑞典国王办法的“北极星勋章”。他用了近30年完成了林格伦儿童文学全集的翻译,其译作准确生动,风趣幽默,深受中国孩子喜欢。


TOP目录

皮皮搬进维拉·维洛古拉

皮皮捡破烂儿并和别人打架

皮皮和警察玩拍人游戏

皮皮上学了

皮皮坐在栅门上和爬树

皮皮组织一次野游

皮皮看马戏

皮皮接待小偷拜访

皮皮过生日

皮皮去商店买东西

皮皮玩海上遇险

皮皮接受一次难忘的访问

皮皮举行告别宴会

皮皮去航海

皮皮寻找斯彭克

皮皮组织问答比赛

皮皮接到一封信

皮皮再次去航海

皮皮上岸

皮皮劝告鲨鱼

皮皮劝告基姆和伯克

皮皮对基姆和伯克不耐烦了

皮皮离开霍屯督岛

长袜子皮皮不愿意长大

译者后记


TOP书摘

序言

  早在世纪之初著名作家埃伦·凯伊(1849—1926)就曾预言,20世纪将成为儿童世纪。这句话是否应验,这里不去讨论,但是林格伦在1945年步入儿童文坛就标志着世纪儿童已经诞生。它就是皮皮露达·维多利亚·鲁尔加迪娅·克鲁斯蒙达·埃弗拉伊姆·长袜子。起这个名字的人是林格伦的女儿卡琳。1941年女作家七岁的女儿卡琳因肺炎住在医院,她守在床边。女儿每天晚上请妈妈讲故事。有一天她实在不知道讲什么好了,就问女儿:“我讲什么呢?”女儿顺口回答:“讲长袜子皮皮。”是女儿在这一瞬间想出了这个名字。她没有追问女儿谁是长袜子皮皮,而是按着这个奇怪的名字讲了一个奇怪的小姑娘的故事。最初是给自己的女儿讲,后来邻居的小孩也来听。1944年卡琳十岁了,林格伦把这个故事写出来作为赠给女儿的生日礼物。后来她把稿子寄给伯尼尔出版公司,但是被退了回来。此举构成了这家最大的瑞典出版公司最大的失误。1945年作者对故事做了一些修改,以它参加拉本和舍格伦出版公司举办的儿童书籍比赛,获得一等奖。《长袜子皮皮》一出版立即获得成功。此事绝非偶然。当时关于瑞典儿童的教育问题的辩论正进行得如火如茶——以昔日的权威性教育为一方,以现代自由教育思想为另一方。早在20世纪30年代,人们就开始对童年教育感兴趣,并有新的儿童教育信号出现。很多人提出,对儿童进行严厉、无条件服从的教育会使儿童产生压抑和自卑感。人们批判和揭露当局推行的类似德国纳粹主义和意大利法西斯主义的绝对权威和盲从的教育思想。

  《长袜子皮皮》这部作品讲一位小姑娘,她一个人住在一栋小房子里,生活完全自理,富得像一位财神,壮得像一匹马。她所做的一切几乎都违背成年人的意志,不去学校上学,满嘴的瞎话,与警察开玩笑,戏弄流浪汉;她花钱买一大堆糖果,分发给所有的孩子。她的爸爸有点儿不可思议,是南海一个岛上的国王。这位小姑娘自然成了孩子们的新偶像。关于皮皮的书共有三本,多次再版,成为瑞典有史以来儿童书籍中最大的畅销书。目前该书已出版90多种版本,总发行量达到1-3亿册。对全世界的儿童来说,皮皮是一个令人喜爱、近乎神秘主义的形象,可与福尔摩斯、唐老鸭、米老鼠、小红帽和白雪公主相媲美。

  在2004年5月26日阿斯特丽德·林格伦儿童文学奖第二次颁奖大会上,瑞典首相约兰·佩尔松在致辞时这样评论《长袜子皮皮》这部作品:“长袜子皮皮之书的出版带有革命性的意义。林格伦用长袜子皮皮这个人物形象在某种程度上把儿童和儿童文学从传统、迷信权威和道德主义中解放出来,在皮皮身上很少有这类东西。皮皮变成了自由人类的象征。”

  在儿童文学领域里,林格伦创造了两种风格:通俗和想象,两种风格以不同的方式体现她的创作特征。通俗的故事有时候接近琐碎,有时候带有喜剧色彩。比如以女作家自己的成长环境和自己的兄弟姐妹为原型的《吵闹村的孩子》《吵架人大街》和《疯、r头马迪根》。富于想象的作品是以《尼尔斯·卡尔松一小精灵》为开端。主人公是个小精灵,住在地板底下,后来成了一位孤单的小男孩的好伙伴,使阴郁、沉重的生活变成多彩的梦幻之国。《南草地》中的故事采用民间故事的创作手法,把昔日人间的残酷、疾病和忧伤变成了想象中的美梦、善良和温暖。

  但是用富于想象的手法创作的作品应首推三部伟大的小说:《米欧,我的米欧》(1954)、《狮心兄弟》(1973)和《绿林女儿罗妮娅》(1981)。第一部作品表面上非常通俗,主人公布·维尔赫尔姆·奥尔松是一位被领养的小男孩。他坐在长凳上,想着自己极不温暖的家庭生活。突然他的梦变成了现实,他搬到了童话世界——玫瑰之国,他的父亲是那里的国王。他变成了米欧王子。他用一把带魔法的宝剑把他父亲的臣民从残暴的骑士卡托的统治下解救出来。作品有着民间故事的所有特征。《狮心兄弟》也描写善与恶的矛盾。主人公是一位胆小的小男孩斯科尔班,但是在危险时刻他克服了自己的恐惧,勇敢地与邪恶进行斗争,并取得了胜利。斯科尔班身体虚弱、胆小怕事,这一点与他和哥哥一起把南极亚拉从暴君滕格尔、恶魔卡特拉手里解放出来的壮举形成鲜明对比。作品中有这样的情节:兄弟俩从悬崖上跳下去,以便从南极亚拉到另一个国家南极里马。他们去了另外一个世界以后变得强壮、勇敢和健康。一部分人把这一描写解释成儿童自杀,但多数人把这段解释成一种故事情节的升华,由一个想象的世界到另一个想象的世界。我还听到有第三种解释,即瑞典是一种福利社会,人们没有物质生活方面的困难,老人和孩子都很怕死。老人可以用基督教的来世梦想和进入天国之类的事求得安慰。孩子们怎么办?他们经常给报社、电视台写信、打电话,问:“人为什么要死?”专家们用科学的方法给孩子们讲解生与死的辩证关系、新陈代谢等,说明死并不都是坏事。作家通过自己富于想象的作品不是也可以起到相同的作用,甚至效果更好吗?《绿林女儿罗妮娅》比上边提到的两部作品有更多的现实主义成分,书中所描写的问题有更多的可能性。女孩罗妮娅和男孩毕尔克分属两个世代为仇的绿林家庭。两个人对自己家庭传统进行造反,一种真挚的友谊在他们之间迅速建立,他们拒绝再过到处抢劫的绿林生活。人们称这部作品为瑞典式的《罗密欧与朱丽叶》。两个孩子在山洞里过着与世隔绝的生活,这也有点儿像《鲁滨孙漂流记》。但作品有着林格伦自己的特征:紧张的情节、通俗的现实主义和幽默风趣。罗妮娅和毕尔克生活在充满可怕和喜剧性生灵的世界里,如人面野鹰和小人熊等。他们的父亲是魁梧、健壮、心地善良的绿林首领,但他们不知道除了劫富济贫的绿林生活外,还有其他什么选择。

  林格伦的另一部分作品介于通俗与想象两种风格之间。《淘气包埃米尔》(1963)中很多故事相当粗犷和非理性,有着伟大的喜剧风格,但一切都植根于世纪之交的斯莫兰的日常生活。一部分内容有点儿像古代的英雄萨迦,如埃米尔在风雪中把病入膏肓的阿尔弗雷德拖到医院。以及请穷苦的人们吃圣诞饭。

  当《小飞人卡尔松》(1955)中的卡尔松飞进小弟的中产阶级家庭生活时,起初人们都把他看作是孤单儿童的虚幻中的伙伴。但卡尔松是一个极富有个性的小家伙,有着人类的各种特征——他爱说大话、自私自利、不诚实和爱翻别人的东西,还不停地给小弟制造麻烦。但是小弟和其他读过这本书的孩子都喜欢他——“不胖不瘦、风华正茂”。如果人们偶尔还把他当作虚幻的人物的话,那么在小弟把他介绍给其他家庭成员时,这种感觉马上消失了,他成了一个实实在在的人。

  林格伦的作品还包括侦探小说,如《大侦探小卡莱》(1946);专门描写女孩子的作品,如《布丽特一马利亚心情舒畅了》(1944)、《夏士婷和我》(1945)。作品幽默、大方,很少有道德说教。

  林格伦1907年出生在瑞典斯莫兰省一个农民家里。20世纪20年代到斯德哥尔摩求学,毕业后做过一两年秘书工作。她有30多部作品。获得过各种荣誉和奖励。1950年获瑞典图书馆协会颁发的“尼尔斯.豪尔耶松金匾”;1957年获瑞典“高级文学标准作家”国家奖;1958年获“安徒生金质奖章”;1970年获瑞典《快报》“儿童文学和促进文学事业金船奖”;1971年获瑞典文学院“金质大奖章”;此外,她还获得过1959年《纽约先驱论坛报》春季奖和1957年德国青年书籍比赛的特别奖。她在1946—1970年将近1/4世纪里担任拉本和舍格伦出版公司儿童部主编,对创造这个时期的瑞典儿童文学的黄金时代做出了很大贡献。

  2002年,林格伦女士以94岁高龄辞世,瑞典为她举行了国葬,人们称她为民族英雄。在我送的花圈上写着:“你的中文译者向你致最后的敬意!”她走了,却给世界留下了宝贵的文学遗产。她的作品被译成多国文字,发行量超过1.4亿册。把她的书摞起来有175个埃菲尔铁塔那么高,把它们排成行可以绕地球三圈。

  瑞典文学院院士阿托尔·隆德克维斯特在1971年瑞典文学院授予她“金质大奖章”的授奖仪式上说:

  尊敬的夫人,在目前从事文艺活动的瑞典人中,大概除了英玛尔·伯格曼之外,没有一个人像您那样蜚声世界。

  您在这个世界上选择了自己的世界,这个世界是属于儿童的,他们是我们当中的天外来客,而您似乎有着特殊的能力和令人惊异的方法认识他们和了解他们。瑞典文学院表彰您在一个困难的文学领域里所做的贡献,您赋予这个领域一种新的艺术风格,即充分的心理描写、幽默和叙事情趣。


TOP 其它信息

装  帧:平装-胶订

开  本:16开

纸  张:胶版纸

加载页面用时:79.578