百道网
 您现在的位置:Fun书 > 小妇人(2017年无删节版全新译本)
小妇人(2017年无删节版全新译本)


小妇人(2017年无删节版全新译本)

作  者:[美]路易莎·梅·奥尔科特

译  者:王岑卉

出 版 社:江西人民出版社

出版时间:2017年11月

定  价:52.00

I S B N :9787210097662

所属分类: 文学  >  小说  >  公版小说  >  世界名著    

标  签:世界名著  小说  

[查看微博评论]

分享到:

TOP好评推荐   [展开]

TOP内容简介

 

  
  马奇家四姐妹性格迥异。
  梅格,温柔且成熟。乔,男孩子气兼有写作天赋。
  贝丝,害羞又隐忍。艾米,早熟而理智。
  她们跟随母亲历经风雨,一起等待父亲从战场归来。
  读书、演戏、结社、过圣诞……生活清贫而充实。
  理想、爱情、家庭,她们克服重重困扰,沉着向前。

  清贫的罗曼史,丰饶的精神成长史,讲述女性永远无法规避的问题与困扰
  流行百余年的家庭小说,教你学会如何看待梦想、爱情和金钱

 

TOP作者简介

 

路易莎·梅·奥尔科特
(Louisa May Alcott,1832.11.29-1888.3.6)
美国作家、诗人。
生于宾夕法尼亚州。因家庭贫困,很早就从事写作、家庭教师等职以帮助家计。1868年,应出版商之邀写就《小妇人》,一举成名。
后又出版《小绅士》《乔的男孩子们》以及《经验的故事》,并积极投身于妇女选举权运动和禁酒运动。1888年逝于波士顿。

译者:
王岑卉
毕业于北京大学国际关系学院,2013年后任专职译者
译有《格列佛游记》《自控力》等著作

 

TOP目录

   第一部分
  第一章扮演天路客
  第二章圣诞快乐
  第三章劳伦斯家的男孩
  第四章重担
  第五章与邻为善
  第六章贝丝找到"华美宫"
  第七章艾米的"屈辱谷"
  第八章乔遭遇"恶魔亚玻伦"
  第九章梅格初入"浮华集"
  第十章匹克威克社和邮局
  第十一章试验
  第十二章劳伦斯营地
  第十三章空中楼阁
  第十四章秘密
  第十五章电报
  第十六章家书
  第十七章小"忠信"
  第十八章艰难时期
  第十九章艾米的遗嘱
  第二十章密谈
  第二十一章劳里胡闹,乔来讲和
  第二十二章怡人草地
  第二十三章马奇姑婆歪打正着第二部分
  第二十四章闲话家常
  第二十五章第一场婚礼
  第二十六章艺术尝试
  第二十七章文学课程
  第二十八章持家经验
  第二十九章外出拜访
  第三十章后果
  第三十一章海外来鸿
  第三十二章柔情之苦
  第三十三章乔的日记
  第三十四章良师益友
  第三十五章心痛
  第三十六章贝丝的秘密
  第三十七章全新的印象
  第三十八章束之高阁
  第三十九章懒虫劳伦斯
  第四十章死荫的幽谷
  第四十一章学会忘却
  第四十二章孤单寂寞
  第四十三章惊喜连连
  第四十四章先生太太
  第四十五章戴西和戴米
  第四十六章雨伞之下
  第四十七章丰收时节

TOP书摘

 
  "她说过,那家伙有双漂亮的眼睛。等她看见那双眼睛,一切就由不得她了。她心软得很,只要别人含情脉脉地看她一眼,她就会像太阳底下的黄油一样化了。她读他寄来的电报,比读您的信还勤。我多说两句,她还掐我。她喜欢棕色眼睛,也不觉得约翰这个名字难听,肯定会坠入爱河的,然后我们平静、快乐、温馨的日子就到头了,我就知道!他们会在家附近卿卿我我,我们就得躲来躲去。梅格会把心思全放在他身上,再也不会对我好了。布鲁克会从哪里弄到一笔钱,把她娶走,在家里留下个大洞。我会心碎的,一切都会变得没意思。噢,老天啊!我们为什么不能是男孩,就没那么多烦心事了。"
  乔闷闷不乐地把下巴搁在膝盖上,冲那个该死的约翰直挥拳头。马奇太太叹了口气,乔马上抬起头,像是一颗心终于放了下来。
  "你也不想这样吧,妈妈?我好开心。我们叫他该干吗干吗去,一个字也不告诉梅格,还跟以前一样开开心心的。"
  "我不该叹气的,乔。你们以后都会有自己的家,这是很自然的事,本来也该这样。但我还是想把女儿们留在身边,能多留几年,就多留几年。我也很难过,这件事来得这么快,因为梅格才十七,约翰也还得过上好几年才能成家。我和你爸爸一致同意,她在二十岁前不能订婚,更不能结婚。如果她和约翰真心相爱,他们可以等下去,时间会考验这份感情。梅格为人稳重,我倒不担心她对约翰不好。我美丽善良的女儿!希望她能得到幸福。"
  "您就不想她嫁个有钱人?"乔问,感觉妈妈说到最后几句,声音已经开始颤抖了。
  "乔,钱是好东西,也很有用。我不希望我的女儿穷困潦倒,但也不希望她们见钱眼开。我希望约翰有份稳定的工作,不至于欠债,能让梅格过得舒舒服服。我不求女儿嫁得大富大贵,声名显赫。要是地位和金钱能跟爱情和美德相伴而来,我会感激地接受,分享你们的幸福。但照经验来看,小户人家虽然每天操劳,却有真正的幸福;活得虽然清贫,却无比甜蜜快乐。就算梅格起步贫寒,我也心满意足了。要是我没看错的话,拥有一个好男人的真心,会让她无比富有,这可比钱财珍贵多了。"
  "我懂的,妈妈,我完全同意,但我对梅格好失望。我计划让她以后嫁给泰迪,一辈子享尽荣华富贵,那不是挺好吗?"乔的脸色开朗了一些。
  "他比梅格小,你知道的。"马奇太太刚开口,乔就接过话茬:"只小一点点嘛,他显成熟,个子又高。只要他愿意,言谈举止都跟个大人似的。再说了,他有钱、大方、心肠好,又喜欢我们所有人,可惜我的计划破产了。"
  "只怕劳里对梅格来说还太幼稚,而且现在八字还没一撇呢,谁也说不好以后会怎么样。别忙着计划了,乔,让时间和真心来撮合你的朋友吧。这种事别人不好插手,最好别让你说的那种'情情爱爱的鬼玩意'钻进脑袋,把你们的友情给毁了。"
  "嗯,我不会的。但我讨厌看见事情搅得一团糟,原本这儿修修,那儿剪剪,就能理出点头绪的。要是能不长大就好了,我宁愿在头上顶个熨斗。可惜花苞总会开出玫瑰,小猫咪总会长成大猫,真烦人!"
  "什么又是熨斗又是猫的?"梅格手里拿着写好的信,轻手轻脚地走进房间。226
  "我在瞎扯呢。我要去睡了,来吧,佩吉〔1〕。"乔打了个哈哈糊弄过去。
  "写得挺好,文笔也美。麻烦加上一句,代我向约翰问好。"马奇太太扫了一眼信,然后递还给梅格。
  "您喊他'约翰'?"梅格微微一笑,天真无邪地看着妈妈。
  "对,他就跟我们儿子一样,我们都很喜欢他。"马奇太太也紧紧盯着女儿。
  "那就太好了,他太孤单了。晚安,妈妈,有您在家,真是说不出的舒坦。"梅格回答。
  妈妈温柔地亲了亲她。梅格前脚刚走,马奇太太就既满足又遗憾地喃喃自语:"她还没爱上约翰,但很快就会了。

TOP 其它信息

开  本:32

加载页面用时:2334.9523